(四川大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,四川成都610064)
§語(yǔ)言學(xué)研究§
構(gòu)式的邏輯反思與漢語(yǔ)研究的本位問(wèn)題
——從構(gòu)建中國(guó)特色語(yǔ)言學(xué)理論體系的角度看
劉利民
(四川大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,四川成都610064)
我國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究有著不同、甚至對(duì)立的觀點(diǎn),但若要基于這些觀點(diǎn)而形成在世界上有影響的中國(guó)特色語(yǔ)言學(xué)理論體系,我們尚需深入的語(yǔ)言哲學(xué)反思。理性的邏輯思辨對(duì)我國(guó)語(yǔ)言學(xué)理論學(xué)派的形成有重要啟發(fā)價(jià)值。一個(gè)可能的切入點(diǎn)就是:把握現(xiàn)代認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的前沿課題,基于漢語(yǔ)特點(diǎn),反思構(gòu)式義的認(rèn)知邏輯本質(zhì),以期提出創(chuàng)新性的語(yǔ)言學(xué)理論。
語(yǔ)言學(xué)學(xué)派;認(rèn)知語(yǔ)言學(xué);構(gòu)式;理性反思;認(rèn)知邏輯
現(xiàn)代西方語(yǔ)言學(xué)理論大體分為經(jīng)驗(yàn)主義和理性主義兩大陣營(yíng),各學(xué)派的形成與理論的發(fā)展正是得益于這兩者之間的對(duì)立與交織。①王遠(yuǎn)新:《語(yǔ)言理論與語(yǔ)言學(xué)方法論》,北京:教育科學(xué)出版社,2006年,第3頁(yè)。近年來(lái),在錢冠連提出中國(guó)語(yǔ)言學(xué)理論學(xué)派的問(wèn)題之后,我國(guó)學(xué)者紛紛指出,語(yǔ)言學(xué)研究應(yīng)當(dāng)在哲學(xué)視域中進(jìn)行,②徐紅、李文戈:《哲學(xué)視域中的語(yǔ)言研究》,《外語(yǔ)學(xué)刊》2011年第3期。要求從語(yǔ)言事實(shí)入手,以哲學(xué)的眼光構(gòu)建系統(tǒng)化的語(yǔ)言科學(xué)體系,進(jìn)而對(duì)世界語(yǔ)言學(xué)產(chǎn)生影響。③霍永壽:《語(yǔ)言事實(shí)與哲學(xué)眼光》,《外國(guó)語(yǔ)文》2011年第1期。
本文從我國(guó)語(yǔ)言學(xué)理論研究概況、尤其是關(guān)于漢語(yǔ)研究本位的爭(zhēng)議為出發(fā)點(diǎn),探討在現(xiàn)代認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)框架下構(gòu)建基于漢語(yǔ)特征的語(yǔ)言學(xué)理論體系的問(wèn)題。此問(wèn)題事關(guān)語(yǔ)言學(xué)思想創(chuàng)新之大事,非本文能畢其功,只意圖拋磚而已。
粗線條概括之,現(xiàn)代西方語(yǔ)言學(xué)發(fā)展脈絡(luò)即是:以描寫語(yǔ)法為代表的經(jīng)驗(yàn)實(shí)證主義研究?jī)A向→以轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法為代表的語(yǔ)言學(xué)理性主義形式化研究?jī)A向→以構(gòu)式語(yǔ)法等為代表的新經(jīng)驗(yàn)主義回歸。如今,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)可謂熱門,但從整個(gè)世界語(yǔ)言學(xué)來(lái)看,經(jīng)驗(yàn)主義和理性主義仍各自秉承自己的研究理念,遵循著自己的研究路徑。
須指出,盡管語(yǔ)言學(xué)各理論學(xué)派秉持經(jīng)驗(yàn)或理性立場(chǎng),但并非持完全拒斥對(duì)立的觀點(diǎn)。形式化語(yǔ)言學(xué)雖是典型的理性主義,但并不排斥語(yǔ)言經(jīng)驗(yàn)事實(shí)的考察;而認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)明顯親和于經(jīng)驗(yàn)主義,但其以新的框架來(lái)對(duì)語(yǔ)言做出統(tǒng)一解釋的宗旨無(wú)疑又具有理性主義的色彩。這其實(shí)是可以理解的,因?yàn)橐晕鞣秸軐W(xué)傳統(tǒng)觀之,知識(shí)之為真的標(biāo)準(zhǔn)畢竟要么能夠經(jīng)受住嚴(yán)格的邏輯檢驗(yàn),要么能夠得到經(jīng)驗(yàn)的證實(shí)。鑒于語(yǔ)言學(xué)的對(duì)象取決于研究者的觀點(diǎn),④索緒爾:《普通語(yǔ)言學(xué)教程》,高名凱譯,北京:商務(wù)印書館,2002年,第28頁(yè)。而理性主義和經(jīng)驗(yàn)主義恰恰是在視語(yǔ)言為何物的問(wèn)題上持有截然不同的立場(chǎng),可以預(yù)見(jiàn)兩者的爭(zhēng)論還會(huì)繼續(xù)。
反觀我國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)研究,自《馬氏文通》以來(lái),一直忙于引進(jìn)、消化國(guó)外語(yǔ)言學(xué)學(xué)派理論。盡管呂叔湘、王力等語(yǔ)言學(xué)大師早已認(rèn)識(shí)到漢語(yǔ)與印歐語(yǔ)有系統(tǒng)的形態(tài)差異,不能將西方語(yǔ)法理論套用于漢語(yǔ)言研究,但至今我們?nèi)匀晃茨芙⑵鹬袊?guó)獨(dú)立的語(yǔ)言學(xué)理論體系,甚至連漢語(yǔ)研究的基本單位是什么,也還在爭(zhēng)論中??傮w看,我國(guó)的普通語(yǔ)言學(xué)論著中,具體例證的經(jīng)驗(yàn)研究遠(yuǎn)多于理論的反思,哲學(xué)思辨則更少。即使是語(yǔ)言學(xué)大師的論著,絕大部分篇幅是語(yǔ)言的實(shí)證考察與分析,純理論探討的文章并不多。重“術(shù)”而不重“道”的結(jié)果就是我們“沒(méi)有自己的語(yǔ)言哲學(xué)。當(dāng)然也沒(méi)有自己的語(yǔ)言學(xué)理論”。①潘文國(guó):《字本位與漢語(yǔ)研究》,上海:華東師范大學(xué)出版社,2002年,第306頁(yè)。“重實(shí)際應(yīng)用、輕理論體系;重引進(jìn),輕創(chuàng)新”是中國(guó)語(yǔ)言學(xué)理論流派缺失的原因。②錢冠連:《以學(xué)派意識(shí)看漢語(yǔ)研究》,《漢語(yǔ)學(xué)報(bào)》2004年第2期。
在我國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家看來(lái),語(yǔ)言學(xué)的“任務(wù)是記錄用法,說(shuō)明在什么條件下出現(xiàn)這些用法”。③趙元任:《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的開拓和發(fā)展》,北京:清華大學(xué)出版社,1992年,第140頁(yè)。這種觀點(diǎn)極具吸引力,因?yàn)樗哂小皩?shí)踐的親切性”。④許國(guó)璋:《許國(guó)璋論語(yǔ)言》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1991年,第153頁(yè)。他們并不否定理論的重要性,但是認(rèn)為理論應(yīng)當(dāng)來(lái)自于語(yǔ)言問(wèn)題的研究實(shí)踐。語(yǔ)言學(xué)研究既要擺事實(shí)(具體例證分析),又要講道理(理論體系構(gòu)建),但強(qiáng)調(diào)“對(duì)實(shí)際用例多做調(diào)查。……事實(shí)擺得不夠,道理也就難于說(shuō)清”。⑤呂叔湘:《呂叔湘文集》(二),北京:商務(wù)印書館,1990年,第484頁(yè)。可見(jiàn),我國(guó)學(xué)者雖然知道理論的重要性,但確實(shí)把理論構(gòu)建放在了相對(duì)次要的位置上。即使是對(duì)于我們自己進(jìn)行的經(jīng)驗(yàn)性考察研究,也沒(méi)有進(jìn)一步著手進(jìn)行經(jīng)驗(yàn)主義語(yǔ)言哲學(xué)的論證。明確的經(jīng)驗(yàn)主義語(yǔ)言哲學(xué)是西方引進(jìn)的,雖然與我國(guó)語(yǔ)言學(xué)的研究取向合拍,但西方語(yǔ)言學(xué)理論的哲學(xué)論證、論爭(zhēng)則是我們所沒(méi)有的。
當(dāng)然,從另一個(gè)角度看,著重語(yǔ)言事實(shí)的經(jīng)驗(yàn)考察也并非不能導(dǎo)致語(yǔ)言學(xué)獨(dú)特觀點(diǎn)的形成,我國(guó)語(yǔ)言學(xué)家也不是沒(méi)有自己的獨(dú)創(chuàng)性觀點(diǎn)。事實(shí)上,我國(guó)語(yǔ)言學(xué)家之間不僅具有觀點(diǎn)的差異,相互之間爭(zhēng)論也客觀存在。尤其是在漢語(yǔ)界,學(xué)術(shù)之爭(zhēng)要比外語(yǔ)界活躍得多。這是可以理解的,漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的對(duì)象主要就是漢語(yǔ),研究者們很快就意識(shí)到漢語(yǔ)與西方語(yǔ)言在形態(tài)上差別很大,因而在漢語(yǔ)研究中套用產(chǎn)生于西方語(yǔ)言特征的語(yǔ)言學(xué)理論與方法,尤其是語(yǔ)法學(xué)理論和方法,雖然有啟發(fā)價(jià)值,但是局限性較大。漢語(yǔ)語(yǔ)言研究,特別是語(yǔ)法研究到底應(yīng)該以什么為出發(fā)點(diǎn),就成為一個(gè)重要問(wèn)題。對(duì)于這個(gè)問(wèn)題的回答,導(dǎo)致了“句本位”、“詞組本位”、“字本位”、“語(yǔ)素本位”、“小句本位”、“復(fù)本位”、“移動(dòng)本位”、甚至“無(wú)本位”等一系列不同觀點(diǎn)的提出。各種觀點(diǎn)之間爭(zhēng)論頗為激烈。⑥潘文國(guó):《字本位與漢語(yǔ)研究》,第51頁(yè)。
盡管如此,對(duì)世界語(yǔ)言學(xué)有影響的中國(guó)學(xué)派畢竟還沒(méi)有誕生。其原因仍然在于,他們大都著重語(yǔ)言事實(shí)的經(jīng)驗(yàn)式歸納層面,而關(guān)于漢語(yǔ)語(yǔ)言特征所展示的語(yǔ)言本質(zhì)問(wèn)題還沒(méi)有深入進(jìn)行理性的思辨。即便是提出語(yǔ)言學(xué)研究要重“道”的潘文國(guó)先生,也反復(fù)強(qiáng)調(diào)要“從漢語(yǔ)自身的事實(shí)出發(fā)去歸納”,⑦潘文國(guó):《字本位與漢語(yǔ)研究》,第78頁(yè)。而嚴(yán)格的邏輯推理性反思還沒(méi)有得到足夠的重視。限于篇幅,本文接下來(lái)以“句本位”、“字本位”為例,簡(jiǎn)要說(shuō)明這一點(diǎn)。
先看“句本位”。黎錦熙早在上世紀(jì)20年代就基于漢語(yǔ)“詞無(wú)定類”的特征,提出了漢語(yǔ)語(yǔ)法“句本位”觀點(diǎn),并在闡述此觀點(diǎn)的合理性時(shí)提出了兩個(gè)極有理論分量的見(jiàn)解:1.提出對(duì)漢語(yǔ)句子進(jìn)行“論理的次序(邏輯意義)”與其“文學(xué)的次序(句型表達(dá))”的劃分;2.提出從句的角度考查其中的詞扮演什么職能、以句結(jié)構(gòu)反觀、確定詞類的思想。⑧黎錦熙:《新著國(guó)語(yǔ)文法》,上海:商務(wù)印書館,1953年,第5-6、49頁(yè)。黎先生的第一個(gè)觀點(diǎn)早于喬姆斯基的雙層句法思想足足30多年,第二個(gè)觀點(diǎn)則更是超前,現(xiàn)代認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)構(gòu)式語(yǔ)法的誕生最早也是在80年代。這足見(jiàn)其觀點(diǎn)的創(chuàng)新程度。
然而,黎氏創(chuàng)見(jiàn)并未導(dǎo)致一個(gè)新理論學(xué)派的形成。究其原因,主要還是黎先生的研究旨在為漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)提供系統(tǒng)的、方便的手段。其研究基于大量的漢語(yǔ)語(yǔ)言資料,方法頗受描寫語(yǔ)言學(xué)的影響而著重歸納,卻沒(méi)有從語(yǔ)言哲學(xué)思想的高度筑牢理論的根基;雖提出了創(chuàng)見(jiàn),卻沒(méi)有充足的理性論證。由于缺少了理性論證的支柱,不僅學(xué)派沒(méi)有建立起來(lái),即使是語(yǔ)言分析技術(shù)也很難解釋漢語(yǔ)言的眾多現(xiàn)象。例如:形似主謂賓(SVO)的[NPSVPNP1]語(yǔ)句(如:“王冕七歲死了父親”、“事故車爆了前胎”、“他長(zhǎng)了幾分勇氣”),實(shí)則不是SVO,而只能是倒裝的SV;又如:“咱打他一宿麻將”、“我送他一束鮮花”從結(jié)構(gòu)形式上看都是“雙及物”,但是前句中的“他”并不像在后句中那樣具有明確指稱。那么中國(guó)人如何在沒(méi)有句法形式標(biāo)記的條件下毫無(wú)困難地理解語(yǔ)句所傳遞的意義,即理解命題中各個(gè)成分的關(guān)系?諸如此類的問(wèn)題,句本位論均未給出理論解釋。結(jié)果,不僅后來(lái)的人很少予以關(guān)注,即便是關(guān)注者也沒(méi)有從理論上給予支持。①肖婭曼:《黎錦熙“句本位”中的句法生長(zhǎng)發(fā)生觀及其發(fā)掘》,《四川大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲社版),2010年第5期。中國(guó)語(yǔ)言學(xué)很可能在此坐失了一次形成理論學(xué)派的機(jī)會(huì)。
跟“句本位”論者不同,當(dāng)前“字本位”論者比較重視理論建設(shè)。早先的語(yǔ)言學(xué)大師,如呂叔湘、趙元任等等,只是提出了漢語(yǔ)形態(tài)的特殊性問(wèn)題,而后來(lái)的一些“字本位”論者不僅強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言學(xué)研究要重“道”,即要進(jìn)行哲學(xué)反思,也著手這樣在做。如潘文國(guó)把語(yǔ)言定義為“人類認(rèn)知世界和進(jìn)行表述的方式和過(guò)程”,據(jù)此提出“漢字是漢民族的第二語(yǔ)言”,而不是“符號(hào)的符號(hào)”、“漢字是漢民族認(rèn)識(shí)世界的基本單位”等理論命題。②潘文國(guó):《字本位與漢語(yǔ)研究》,第89、83、106頁(yè)。這些命題事實(shí)上已是關(guān)于語(yǔ)言學(xué)研究的哲學(xué)反思了。
對(duì)于“字本位”論,國(guó)內(nèi)漢語(yǔ)界眾說(shuō)不一。這個(gè)理論能否導(dǎo)致一個(gè)學(xué)派的誕生,還有待觀察。筆者注意到,“字本位”論的核心概念、基礎(chǔ)命題尚未得到嚴(yán)格的邏輯論證,理論體系尚待構(gòu)建。比如,“字”作為語(yǔ)言學(xué)的“本位”是值得思考的:理論上講,語(yǔ)言本質(zhì)上是語(yǔ)音的,漢語(yǔ)也不例外;如果“字”是與“語(yǔ)”地位平等的本體,那么如何解釋語(yǔ)言的起源、兒童及不識(shí)字者習(xí)得、使用漢語(yǔ)等一系列問(wèn)題?技術(shù)上講,同樣的字能夠構(gòu)成歧義句,如:“我想起來(lái)了”、“24小時(shí)可至馬路對(duì)面”等等;再如:“當(dāng)歸”是一種藥材的名稱,應(yīng)當(dāng)不是“字”本位的語(yǔ)言單位,而在雙關(guān)語(yǔ)歌詞“臺(tái)灣當(dāng)歸”中則既是名稱,同時(shí)又是動(dòng)詞短語(yǔ),也就是說(shuō),它既可以是“字”本位,又可以同時(shí)超越這個(gè)本位。這類現(xiàn)象至少說(shuō)明,“字”所構(gòu)成的“組”可以并且應(yīng)當(dāng)進(jìn)行更高層次的語(yǔ)法分析,句結(jié)構(gòu)的確能夠?qū)Α白帧钡囊饬x及其功能構(gòu)成制約。黎錦熙的樹形圖技術(shù)雖不完善,但確實(shí)勾勒出了漢語(yǔ)語(yǔ)句的名動(dòng)形、主謂賓等結(jié)構(gòu),表明漢語(yǔ)與其他語(yǔ)言之間具有句法結(jié)構(gòu)共性。若說(shuō)這種共性不算語(yǔ)言學(xué)的研究對(duì)象本位,是難以服人的。這類基本問(wèn)題,還需要“字本位”論者通過(guò)語(yǔ)言哲學(xué)思辨予以澄清。
由于這些基本哲學(xué)問(wèn)題尚未澄清,即便感覺(jué)“字本位”理論具有重要意義的學(xué)者,也不一定能認(rèn)同其現(xiàn)有的理念。同樣,反對(duì)“字本位”論的人士至今未能提出系統(tǒng)的邏輯論證,對(duì)“字本位”論進(jìn)行反駁。這實(shí)際上都不利于“字本位”論本身的體系建設(shè)與完善,并形成在世界上有影響的理論學(xué)派。
本文目的不在于討論“字本位”、“句本位”乃至其他種種“本位”觀點(diǎn)孰對(duì)孰錯(cuò),甚至孰優(yōu)孰劣。拿這兩個(gè)觀點(diǎn)說(shuō)事,是想說(shuō)明我國(guó)語(yǔ)言學(xué)界對(duì)于語(yǔ)言哲學(xué)反思還不深入,還未真正觸及語(yǔ)言學(xué)研究的哲學(xué)問(wèn)題。而中國(guó)語(yǔ)言學(xué)要產(chǎn)生自己的理論學(xué)派,這個(gè)問(wèn)題的思考是必不可少的。要改變“漢語(yǔ)研究的事實(shí)在中國(guó),而理論在美國(guó)”③潘文國(guó):《危機(jī)下的中文》,沈陽(yáng):遼寧人民出版社,2008年,第101頁(yè)。這一令人尷尬的現(xiàn)狀,一條可行之路就是基于漢語(yǔ)言特征,對(duì)現(xiàn)有語(yǔ)言學(xué)理論進(jìn)行理性反思,構(gòu)建創(chuàng)新性語(yǔ)言學(xué)理論。
那么基于漢語(yǔ)語(yǔ)言特征的理性邏輯反思可能為世界語(yǔ)言學(xué)貢獻(xiàn)出什么呢?本文不敢貿(mào)然預(yù)測(cè),但有一點(diǎn):現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)研究的發(fā)展趨勢(shì)已經(jīng)從純句法走向語(yǔ)義語(yǔ)形之綜合,即使是形式化語(yǔ)言學(xué)(如:HPSG)也不得不把語(yǔ)義納入形式結(jié)構(gòu)之中。在此發(fā)展中,漢語(yǔ)言作為一種“意合語(yǔ)言”極具視角優(yōu)勢(shì)。下面本文就這個(gè)問(wèn)題做個(gè)初步解釋。
西方語(yǔ)言的形式結(jié)構(gòu)使他們的語(yǔ)言學(xué)研究不可能離開形式,最起碼也把形與義同等重視。漢語(yǔ)則不同。漢語(yǔ)無(wú)標(biāo)記、低冗余度的特點(diǎn),更利于凸顯語(yǔ)義及其認(rèn)知這一關(guān)鍵維度。如洪堡特所言,漢語(yǔ)避免了一切純句法形式的東西而能夠直接把握、突出思想。①姚小平編:《洪堡特語(yǔ)言哲學(xué)文集》,長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,2001年,第118-120頁(yè)。漢語(yǔ)句法缺乏形式標(biāo)記,使得使用漢語(yǔ)者必須在復(fù)雜的附著符號(hào)束中運(yùn)用“智力干涉”②錢冠連:《漢語(yǔ)文化語(yǔ)用學(xué)》,北京:清華大學(xué)出版社,2002年,第10頁(yè)。來(lái)推斷語(yǔ)句中各個(gè)成分之間的關(guān)系。但本文認(rèn)為,這恰恰突出了認(rèn)知思維的極端重要性。這對(duì)于語(yǔ)言與認(rèn)知研究極具價(jià)值。當(dāng)代認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)尚待解決的問(wèn)題為我們提供了理論創(chuàng)新的空間。
作為認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究的前沿?zé)狳c(diǎn)之一,構(gòu)式被視為對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)象進(jìn)行統(tǒng)一解釋的可能框架。這說(shuō)明了構(gòu)式研究的核心地位。然而,構(gòu)式理論有一個(gè)重大的問(wèn)題尚未回答:既然構(gòu)式被定義為形與義的“配對(duì)”,那么是什么決定了特定意義與特定形式的配對(duì)?如前所見(jiàn),歧義句的存在說(shuō)明,同一個(gè)構(gòu)式的意義可以不同,而不同的構(gòu)式也可以表達(dá)同一認(rèn)知意義(如主動(dòng)句與被動(dòng)句等)。那么構(gòu)式義的本質(zhì)是什么?對(duì)此進(jìn)行反思,我們還大有可為。西方語(yǔ)言句法形式化特征明顯,使得他們的研究者不得不從形式的角度,首先解釋其語(yǔ)言構(gòu)式的差異。而漢語(yǔ)的意合特征則有助于我們暫時(shí)擱置形式的干擾,而聚焦于意義認(rèn)知的問(wèn)題本身。
語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的特征反映了人類認(rèn)知模式,因?yàn)檎Z(yǔ)言使用機(jī)制與認(rèn)知機(jī)制本質(zhì)上相同。③王寅:《構(gòu)式語(yǔ)法研究》(上),上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2011年,第149頁(yè)。例如,句型(SV或者SVO)總是一個(gè)事件所涉及對(duì)象及其間關(guān)系的表征。那么,表達(dá)同一事件的不同構(gòu)式(“丁丁打了東東”和“東東被丁丁打了”)又該如何解釋呢?現(xiàn)代認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,是認(rèn)知焦點(diǎn)的轉(zhuǎn)移導(dǎo)致不同角色的凸顯,從而決定了構(gòu)式義。④王寅:《構(gòu)式語(yǔ)法研究》(上),第426頁(yè)。從西方語(yǔ)言的形式化特征看,這一解釋并無(wú)不可。但是明顯可以看出,主、被動(dòng)構(gòu)式的構(gòu)式義事實(shí)上是認(rèn)知恒定的,即兩個(gè)構(gòu)式所確定的是同一認(rèn)知事件,涉及兩個(gè)認(rèn)知對(duì)象,并且對(duì)象之間的關(guān)系為施動(dòng)與受動(dòng)。被動(dòng)構(gòu)式之所以形式不同,是由于認(rèn)知焦點(diǎn)的轉(zhuǎn)移導(dǎo)致了構(gòu)式中成分順序的變化,因而必須做語(yǔ)言形式的標(biāo)注。因此,主、被動(dòng)構(gòu)式其實(shí)是同一認(rèn)知意義的語(yǔ)言表征結(jié)構(gòu),其間差別僅在于:主動(dòng)構(gòu)式未標(biāo)記,被動(dòng)構(gòu)式有標(biāo)記。
這一解釋很重要,因?yàn)樗梢越忉対h語(yǔ)為何無(wú)須嚴(yán)格句法形式也能達(dá)意:形式本身不決定構(gòu)式義;決定構(gòu)式義的,是對(duì)構(gòu)式中各成分之間邏輯關(guān)系的認(rèn)知判定。一種語(yǔ)言可以明確地以句法形式標(biāo)示出認(rèn)知順序(如西方語(yǔ)言的插入、換位等一系列句法標(biāo)記),也可以不明確標(biāo)示而要求語(yǔ)言使用者語(yǔ)義、語(yǔ)用地推斷(如漢語(yǔ))。以“飯煮好了”為例。在西方語(yǔ)言中,必須進(jìn)行插入系詞、確定現(xiàn)在時(shí)、轉(zhuǎn)換完成態(tài)、主動(dòng)詞變位為過(guò)去分詞、賓語(yǔ)前置等一系列句法配置,以最終獲得“Themeal has been cooked”這一合語(yǔ)法語(yǔ)句。漢語(yǔ)則可以直接將賓語(yǔ)前置,而無(wú)須嚴(yán)格的句法形式化標(biāo)記。漢語(yǔ)的表達(dá)與理解直接地體現(xiàn)為對(duì)語(yǔ)句中各成分意義之間的邏輯關(guān)系的認(rèn)知判定:“飯”雖在通常的主語(yǔ)位置上,但中國(guó)人不會(huì)將它理解為事件的施動(dòng),因?yàn)樵撛~的語(yǔ)義內(nèi)涵已經(jīng)邏輯地確定了其所指對(duì)象不可能執(zhí)行“煮”的行動(dòng)?!爸蟆弊鳛榧拔飫?dòng)詞所引發(fā)的事件過(guò)程必定預(yù)設(shè)了具有“被煮”義素的語(yǔ)義對(duì)象,即所謂動(dòng)詞語(yǔ)義的配價(jià)要求;而“飯”恰恰具有滿足此要求的語(yǔ)義特征。憑借語(yǔ)義邏輯的規(guī)定性,中國(guó)人(無(wú)論是否文盲)都能夠毫無(wú)困難地理解此構(gòu)式之意義。顯然,漢語(yǔ)和西方語(yǔ)言一個(gè)無(wú)標(biāo)記,一個(gè)有標(biāo)記,而無(wú)論是否有標(biāo)記,認(rèn)知邏輯始終是制約語(yǔ)義的唯一準(zhǔn)則。
可見(jiàn),構(gòu)式義的制約機(jī)制就是語(yǔ)言認(rèn)知邏輯,即語(yǔ)言使用者關(guān)于一個(gè)語(yǔ)句陳述的事件所牽涉的每個(gè)對(duì)象及其間關(guān)系的合理判定。再以經(jīng)常被引用的漢語(yǔ)句法疑難句“王冕七歲死了父親”為例。該語(yǔ)句表達(dá)的一個(gè)事件涉及“王冕、七歲、父親”三個(gè)概念對(duì)象,其間關(guān)系必須由認(rèn)知(包括語(yǔ)義、語(yǔ)用)邏輯來(lái)保證,以確保構(gòu)式義的恰當(dāng)性:
1)“七歲死了”沒(méi)有意義,因?yàn)椤八劳觥钡恼Z(yǔ)義預(yù)設(shè)為有生命的主體對(duì)象;
2)“王冕死了”有意義,但這使得“父親”在句中的語(yǔ)義地位沒(méi)法得到解釋;
3)“父親七歲”則可能包含語(yǔ)義邏輯矛盾:“父親”蘊(yùn)含所指對(duì)象為成年人;若假定七歲是父親的屬性,則“王冕”與“父親”的關(guān)系難以確定;結(jié)果其在句中的語(yǔ)義雖可以確立,卻不能得到語(yǔ)用說(shuō)明。
因此:由于認(rèn)知語(yǔ)義、語(yǔ)用邏輯的制約,該句的構(gòu)式義只能是:“有個(gè)人死了,并且這個(gè)人是王冕的父親,并且事件為過(guò)去時(shí)(王冕七歲)”;即:?(t)x[D x∧F(x,y)∧p(t)<0]。
對(duì)此類漢語(yǔ)句的分析使我們得出一個(gè)概括:對(duì)于形如[NPSVPNP]的構(gòu)式,當(dāng)VP=vi時(shí)(即,動(dòng)詞為不及物時(shí),如“事故車爆了前胎”、“他瞎了眼”等),其構(gòu)式義的認(rèn)知邏輯為:?x[E x∧R(x,y)];其中,E=“事件”,R=“關(guān)系”。這表明,此類漢語(yǔ)句形似SVO及物圖式,而實(shí)際上則與SV不及物圖式一致,可謂之“非典型SV不及物構(gòu)式”。
同樣的語(yǔ)義邏輯推理也可以應(yīng)用于“打他一宿麻將”之類的疑難語(yǔ)句。限于篇幅,這里僅用文字描述結(jié)果(具體推理筆者將另文論述):對(duì)于形如[NPSVPNP1NP2]的構(gòu)式,其構(gòu)式義為“給予”,當(dāng)且僅當(dāng)VP配價(jià)確定了NP1NP2之間有物-主關(guān)系?!按蛩凰蘼閷ⅰ敝械摹按颉币饬x即“玩”,其動(dòng)詞的語(yǔ)義配價(jià)不能確定“他”與“一宿麻將”之間的物-主關(guān)系,因而該句不是雙及物“給予”構(gòu)式。而在“送他一束鮮花”中,動(dòng)詞“送”的語(yǔ)義配價(jià)確定了“他”與“一束鮮花”具有物-主關(guān)系,因而是雙及物“給予”構(gòu)式。
至于“臺(tái)灣當(dāng)歸”之類的歧義句,“字”本位的切分是理解關(guān)鍵,但是到底該切分為“語(yǔ)素”還是“字”,亦或是“名詞”還是“復(fù)合動(dòng)詞”等等(如“當(dāng)歸”還是“當(dāng)”、“歸”)卻取決于“句”對(duì)語(yǔ)義解釋的構(gòu)式限定(例如:視之為[NPHead]構(gòu)式,或者[NPSVP]構(gòu)式,則切分將完全不同)。而漢語(yǔ)使用者將之視為何種構(gòu)式,則須依賴語(yǔ)用推理,包括“新格賴斯推理”等,①徐盛桓:《含義本體論研究》,束定方編:《中國(guó)語(yǔ)用學(xué)研究論文精選》,上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2003年,第252頁(yè)。對(duì)于“句”的語(yǔ)用含意進(jìn)行推斷、選擇、把握。對(duì)此,筆者將另文論述。
本文這種動(dòng)詞中心的構(gòu)式分析,也與動(dòng)詞與構(gòu)式的組合的最新認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究相吻合。西方語(yǔ)言主謂結(jié)構(gòu)形式清晰,語(yǔ)句言說(shuō)的對(duì)象的主體性地位十分突出,因而西方語(yǔ)言哲學(xué)的問(wèn)題圍繞“指稱”與“意義”而展開。然而,近年來(lái),認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)者也逐步重視動(dòng)詞對(duì)于構(gòu)式意義的作用。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家Goldberg最近指出,“動(dòng)詞必定誘發(fā)既定語(yǔ)義框架;構(gòu)式也誘發(fā)既定語(yǔ)義框架,而同時(shí)特定動(dòng)詞與論元結(jié)構(gòu)構(gòu)式相結(jié)合可以指定并非既定語(yǔ)義框架的新述謂事件”。②Adele Goldberg,“Verbs,Constructions and Semantic Frames,”in M.Hovav,E.Doron&I.Sichel(eds.),Syntax,Lexical Semantics and Event Structure,London:Oxford University Press,2010,pp.39-58.該文雖然討論的是另一問(wèn)題,但其視點(diǎn)與本文吻合,說(shuō)明本文的討論雖基于漢語(yǔ)特征,卻具有語(yǔ)言普適性。
上述分析表明:構(gòu)式的本質(zhì)是模塊化的結(jié)構(gòu)形式,構(gòu)式義取決于認(rèn)知邏輯規(guī)定性。王寅所論之“圖式性構(gòu)式”③王寅:《構(gòu)式語(yǔ)法研究》(上),第45頁(yè)。從根本上講,應(yīng)當(dāng)就是意義由認(rèn)知邏輯制約的結(jié)構(gòu)抽象形式。本文這一分析的要點(diǎn)在于:構(gòu)式作為“名”與意義之為“實(shí)”是可分的,是語(yǔ)言認(rèn)知邏輯的制約使得構(gòu)式具有了如其所是的意義。不僅漢語(yǔ)如此,其他語(yǔ)言也是如此。這就可以解釋為什么西方語(yǔ)言形式化特征非常突出而且細(xì)膩,但仍然會(huì)出現(xiàn)歧義句、疑難句的原因。構(gòu)式本質(zhì)上說(shuō)是模塊化了的認(rèn)知邏輯形式。諸種模塊共同構(gòu)成了語(yǔ)言認(rèn)知能力的整體。此一能力為所有語(yǔ)言共有,語(yǔ)言之間形態(tài)的不同,僅是形式標(biāo)記性程度的差異而已。
因此,漢語(yǔ)研究中語(yǔ)言認(rèn)知邏輯的制約使我們不得不承認(rèn)“字”的特殊性,但不能不顧“句”的構(gòu)式限定性。漢語(yǔ)研究需要既尊重語(yǔ)言經(jīng)驗(yàn)事實(shí),又不囿于事實(shí)的歸納,而以理論框架對(duì)于事實(shí)及其約束條件給出解釋。本文這里只是初略地提出了一種思路,其可行性和一般性都尚須論證。但這些基于漢語(yǔ)獨(dú)特性而提出來(lái)的問(wèn)題,如果得到深入探討,我們有可能對(duì)于現(xiàn)代認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)做出重要理論貢獻(xiàn),甚至可能逐漸形成中國(guó)特色的理論體系和學(xué)派。
現(xiàn)代西方語(yǔ)言學(xué)流派紛呈,而其萬(wàn)紫千紅的理論之花均有其哲學(xué)土壤的滋養(yǎng)。我國(guó)語(yǔ)言學(xué)之所以尚無(wú)自己的學(xué)派,一個(gè)重要原因就是我們?nèi)狈φZ(yǔ)言哲學(xué)反思,尤其是理性主義的思辨。如果我們能夠把握現(xiàn)代認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的前沿,借鑒經(jīng)驗(yàn)主義與理性主義研究方法,基于漢語(yǔ)獨(dú)特特征而進(jìn)行理論層面的理性思考,那么我國(guó)的語(yǔ)言學(xué)研究之花卉,盡管目前還顯得孱弱,是能夠茁壯成長(zhǎng)、為世界語(yǔ)言學(xué)理論百花園增添又一奇葩的。本文以結(jié)合現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法研究本位之爭(zhēng)與認(rèn)知語(yǔ)言理論所進(jìn)行的反思雖只是一個(gè)起步,還有待論證、爭(zhēng)論。但已經(jīng)可以窺見(jiàn),我們?cè)诖祟I(lǐng)域尚大有可為。
Logic Reflection on Constructions and the Base Issue of Chinese Language Study——A Potential Path towards a Systematic Linguistics Theory with Chinese Characteristics
Liu Limin
(School of Foreign Languages and Cultures,Sichuan University,Chengdu,Sichuan 610064)
There exist different and even conflicting ideas in language research in China's linguistics circle.But in-depth speculation of philosophy of language is in need,ifwe intend these ideas to develop into uniquely Chinese schools of linguistic thought in the world.Rationalistic logical speculation is of great importance in this respect.One potentially fruitful starting point is to reflect,on the basis of the Chinese language characteristics,on the cognitive-logic nature of constructions,one of the hot issues in modern cognitive linguistics,thusmaking original theoretical contributions tomodern linguistics study.
schools of linguistics,cognitive linguistics,construction,rationalistic speculation,cognitive logic
book=77,ebook=230
H0
A
1006-0766(2012)05-0077-06
(責(zé)任編輯:龍石)
劉利民(1957—),男,重慶人,四川大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英文系教授。
教育部2010年人文社會(huì)科學(xué)(西部與邊疆地區(qū))規(guī)劃基金項(xiàng)目“關(guān)于中國(guó)特色語(yǔ)言學(xué)學(xué)派建設(shè)問(wèn)題的研究”(10XJA740003)