邵奇青
夏爾·迪圖瓦,這位近些年率團(tuán)頻繁往來中國(guó)的指揮家,已經(jīng)成為樂迷的名票。費(fèi)城交響樂團(tuán)的這次中國(guó)巡演,使2012年6月6日夜的上海大劇院中1800個(gè)座位無一閑置。聽眾也像理查·施特勞斯所構(gòu)思出來的唐璜一樣,處在樂滋滋的癡迷中,與唐璜唯一不同的是,目標(biāo)不在追求完美的女性,而在于追求費(fèi)城交響樂團(tuán)那令人過癮的音樂律動(dòng)。燈光還沒熄滅,但眾聽客臉上已成滿足狀而待之。
和在北京、天津的演出曲目一樣,上海站的演出曲目仍是理查·斯特勞斯《唐璜》、欣德米特《韋伯主題交響變奏曲》,和貝多芬《第七交響曲》。
說到費(fèi)城交響樂團(tuán),我首先想到的是斯托克夫斯基,自1912年任費(fèi)城交響樂團(tuán)音樂指導(dǎo)和指揮以后,正是這位管弦樂魔術(shù)大師,在二十四年中將該團(tuán)訓(xùn)練成為以音響絢爛華麗、效果豐富多彩的樂隊(duì),從此打造了光輝的“費(fèi)城之音”,并將它標(biāo)定在世界音樂地圖上,使音樂成為一種具有超凡魅力的藝術(shù),以致他的后繼者尤金·奧曼迪有時(shí)也很難與之匹敵。
跟有時(shí)在家聽音樂一樣,我不想盲目崇拜,先把一個(gè)曲目幾種風(fēng)格反差較大的演釋版本拿出來,然后隨手拿張唱片塞進(jìn)機(jī)子里播放,聽完一曲再換一張……其結(jié)果很奇妙,每次最得意的演釋往往不在一個(gè)大腕的固定版本上,后來逐漸得以明白,原來當(dāng)時(shí)的情緒和心理狀態(tài)在判斷演釋時(shí)起著重要的作用。活的滋潤(rùn)時(shí),聽什么風(fēng)格的都順心;活的窩囊時(shí),聽什么都煩人。其實(shí)道理很簡(jiǎn)單:對(duì)于樂隊(duì)指揮來說,他有什么樣的境界人格,就會(huì)使樂隊(duì)產(chǎn)生什么風(fēng)格的音樂;而對(duì)于欣賞者來說,不在音樂家們演奏的什么樣,而在你活的什么樣,你能活成什么樣,你就一定能把音樂聽成什么樣。
聽迪圖瓦也一樣,我總是竭力把有先入為主干擾之嫌的指揮從腦子中抹去,以求得先聲奪人的最終演釋效果和準(zhǔn)確判斷。不過無法做到,迪圖瓦和樂隊(duì)就擺在你的眼前,他在唱片中激情四射的音響也駐足在腦中,這是想繞也繞不開的。因此,最好的辦法就是把自己的心情也相應(yīng)調(diào)整到激情四射的當(dāng)口上,讓迪圖瓦牽著走一回,這是一種無可奈何的和諧。
不過,迪圖瓦的《唐璜》顯然沒有馬澤爾和索爾蒂的演釋那般和諧,但細(xì)致處仍可與賽爾相媲美,線條風(fēng)格沖動(dòng)而不冒失,有點(diǎn)像斯托克夫斯基。樂曲開始所塑造的氣氛就極為引人入勝,在唐璜沉入愛情一段中,雙簧管的獨(dú)奏熱烈而富于美感,溫暖的令人心醉神迷。當(dāng)圓號(hào)曲調(diào)加入到宏大的弦樂中時(shí),節(jié)奏空間顯得非常自由寬廣。清晰通透的銅管幾乎被作曲家要求吹奏出具協(xié)奏曲級(jí)難度的樂段,盡管在一些高難度音符上有些困難的跡象,但是細(xì)節(jié)極佳,在清晰明亮中發(fā)揮了極大的穿透力。雙簧管的演奏十分出彩,可以說是交響曲中最突出的獨(dú)奏之一,抒情而和緩。以理查·施特勞斯二十四歲之齡竟能寫出這般燦爛又復(fù)雜的作品,尤其木管、銅管部分的管弦樂法著實(shí)令人訝異而為之感嘆。在樂隊(duì)演奏家們嫻熟而輝煌的技巧支持下,迪圖瓦在玩味每一瞬間的所有動(dòng)力和戲劇性時(shí),基本完美無缺。
以前可以接受的欣德米特《交響變奏曲》是伯恩斯坦的演釋,但與這次的迪圖瓦的費(fèi)城交響樂團(tuán)相比,也就說不上精致了。費(fèi)城交響樂團(tuán)的演奏新穎獨(dú)創(chuàng),生氣勃勃,很有朝氣,令人愉快。從主部主題以第一小提琴的呈示始,韓國(guó)籍首席小提琴家大衛(wèi)·金那柔美動(dòng)人的獨(dú)奏就已經(jīng)讓人傾倒。接著,在小號(hào)、圓號(hào)、雙簧管、單簧管、低音管等樂器一一發(fā)展中使音樂更富于表現(xiàn)力。進(jìn)入諧謔曲樂章后,令人難忘的是在第一小提琴、中提琴、低音提琴伴奏中的長(zhǎng)笛表現(xiàn)出色。我很欣賞大提琴與低音提琴演奏的意味深長(zhǎng)的主題部分,聲音生動(dòng)、豐滿而直接,樂手的配合和品味都無可挑剔。進(jìn)入第三樂章后,單簧管的主題演奏,兩支單簧管為大提琴的副主題伴奏,以及后來的第一小提琴、中提琴、雙簧管、圓號(hào)所奏的副主題和長(zhǎng)笛表現(xiàn)的再現(xiàn)部主題,都表現(xiàn)出了清晰明澈的輕松光彩。最后樂章中,小號(hào)、長(zhǎng)號(hào)和法國(guó)號(hào)的戲謔段落富麗明朗,以管樂齊奏,弦樂伴奏,插入圓號(hào)獨(dú)奏的進(jìn)行曲主題平衡絕佳,音色豐滿,如水銀瀉地。
對(duì)于費(fèi)城交響樂團(tuán)眾樂手的演奏來說,也許用任何甚至極端的詞語去贊美都不會(huì)過分,他們屢屢使刻薄的音樂評(píng)論家們乖乖地放下批評(píng)的武器而肅然起敬。
其實(shí),樂隊(duì)在個(gè)人協(xié)同配合上的要求和球隊(duì)隊(duì)員差不多,樂隊(duì)是按照指揮的理解來演奏的,球隊(duì)是按照教練的意圖去打球的,兩者如出一轍。不過,在足球、籃球等競(jìng)賽項(xiàng)目中,除了教練的光輝,還有球星的燦爛。球員進(jìn)球了,就是球員的能耐,媒體可以把該球員炒作的砰砰響,球星也在公開場(chǎng)合接受粉絲們的雀躍歡呼。樂隊(duì)則不然,除了指揮或獨(dú)奏家的光輝,而無樂手的燦爛。哪個(gè)樂手把喇叭吹好了,就像是指揮自己吹的一樣,媒體就把該指揮炒作的砰砰響,公開場(chǎng)合也總是只見指揮家那嬌情矜持的身影。在各大交響樂團(tuán)的各個(gè)樂器聲部中,應(yīng)該都有類似像馬拉多納、鄧肯這樣出類拔萃的佼佼者,他們也都可以成為“樂星”的,但在幾個(gè)世紀(jì)以來,交響樂團(tuán)少有樂手個(gè)人建“星”的范例,這種有失公允的現(xiàn)象,不會(huì)因?yàn)槭歉谧模肥郑┖驼局模ㄖ笓]、教練、球員)的區(qū)別吧?這是玩笑,不,玩笑的是源于媒體或樂團(tuán)上層歷來對(duì)樂手的忽視而為,似乎樂隊(duì)演出的優(yōu)劣只與指揮或獨(dú)奏家們有關(guān)。從這點(diǎn)上看,體育精神應(yīng)該好好沖擊一下音樂界的個(gè)人崇拜才對(duì)。沒有個(gè)人就沒有整體,這是個(gè)淺顯的道理,也是我在本文標(biāo)題中不提及指揮名字的原因所在。
下半場(chǎng)對(duì)迪圖瓦來說,應(yīng)該是個(gè)考驗(yàn)。貝多芬《第七交響曲》在幾十年中留下不少優(yōu)秀版本:如克萊伯、戴維、克勒姆佩雷爾、伯姆、伯恩斯坦、卡拉揚(yáng)、阿巴多、加迪納,等等,他們都已經(jīng)在廣大樂迷的腦中烙下難忘的印記。從以往的聆聽印記上來看,迪圖瓦詮釋德彪西、拉威爾、柏遼茲、比才、斯特拉文斯基等作曲家那些比較張狂的作品頗有心得,為愛樂人所稱道。而對(duì)于古典樂派作品中深情含蓄、如露如藏的解讀,就不僅僅是依靠音色華麗就能解決問題的,而是需要指揮家練就一身“內(nèi)”“外”合一的本事了。演釋貝多芬的交響曲,重在精神上的嚴(yán)謹(jǐn),貝多芬的“第七”和“第五”之間并沒什么相關(guān)的連續(xù)性,迪圖瓦對(duì)貝多芬“第七”的解讀似乎在形式上有點(diǎn)激烈了,尤其是他像處理《主題變奏曲》時(shí)一樣,把“第七”樂章間的過渡時(shí)間一并抹去,采用了連續(xù)演奏的方法,交響樂儼然成了管弦樂曲?!吨黝}變奏曲》的四個(gè)樂章是從清晰的快板到諧謔曲,再到莊嚴(yán)的小行板進(jìn)行曲和莊嚴(yán)的進(jìn)行曲,在結(jié)構(gòu)上看,采用聯(lián)奏方式還可接受,但“第七”不同,它的結(jié)構(gòu)是從稍慢速到小快板,再?gòu)闹C謔曲到朝氣蓬勃的快板,采取不間斷聯(lián)奏,就使人感到整部作品缺少具有生命力的平衡感和呼吸感,作品的深度和內(nèi)涵失卻了。
在沒有誰會(huì)懷疑迪圖瓦的演釋非常激動(dòng)人心的同時(shí),我不敢恭維。音樂的平衡是美的,美是和諧的、魅人的,但音樂中的矛盾、沖突更是奇異之美、高階之美。我們?cè)u(píng)價(jià)一個(gè)指揮的高下軒輊,不在于人們對(duì)他的標(biāo)榜,也不在于他的自我確證,更不在于他外化出來的協(xié)調(diào)性、靈敏性和爆炸勁,而在他是否在現(xiàn)實(shí)生活中做到了人與音樂的高度統(tǒng)一,也就是說,指揮的結(jié)果應(yīng)該是表達(dá)自己和作曲家在心靈溝通上的關(guān)系,自覺將“音樂精神”——音樂在高度矛盾中體現(xiàn)出的超然化境貫穿到自我的全人格,引領(lǐng)自我的全人格,而不是隨心所欲利用“輝煌”的音響來翻版總譜。
真正的音樂大師永遠(yuǎn)只屬于那些曠世奇才。那些超越了個(gè)體生命、世俗名利,對(duì)生與死,愛與恨,善與惡,美與丑最富敏感的,以及神秘臨界最具穿透力——并高蹈于兩極巔峰的人。