• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    “神似”與“化境”何為文學(xué)翻譯的最高標(biāo)準(zhǔn)考辨

    2012-04-09 04:52:48王密卿趙長(zhǎng)江
    關(guān)鍵詞:化境傅雷茅盾

    王密卿,趙長(zhǎng)江

    (1.河北師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,河北 石家莊 050024;2.南開大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,天津 30071)

    “神似”與“化境”何為文學(xué)翻譯的最高標(biāo)準(zhǔn)考辨

    王密卿1,趙長(zhǎng)江2

    (1.河北師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,河北 石家莊 050024;2.南開大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,天津 30071)

    傅雷據(jù)自己的翻譯經(jīng)驗(yàn)并借用中國(guó)傳統(tǒng)畫論提出了翻譯應(yīng)求“神似”。其內(nèi)容包括:用中文創(chuàng)作;譯筆流暢;風(fēng)格近似等。故此,“神似”應(yīng)為文學(xué)翻譯的最高標(biāo)準(zhǔn),因?yàn)樗芯唧w內(nèi)容,可用來(lái)衡量譯文。而錢鐘書的“化境”則為最高理想,因?yàn)椤盎场庇邢饣蚪鈽?gòu)翻譯的傾向,既不可實(shí)現(xiàn),也不可操作。

    翻譯標(biāo)準(zhǔn);翻譯理想;神似;化境;傅雷

    一種流行的看法認(rèn)為翻譯標(biāo)準(zhǔn)的問題是一個(gè)老話題,并且達(dá)不成一致意見。然而現(xiàn)在主要討論的是翻譯質(zhì)量評(píng)價(jià)體系,用以檢驗(yàn)翻譯實(shí)踐。其實(shí),這兩種討論不在同一個(gè)層面上,翻譯標(biāo)準(zhǔn)問題是翻譯實(shí)踐中的根本問題,既可從理論方面進(jìn)行探討,也可從實(shí)踐角度去理解?!吧袼啤焙汀盎场睂儆谥袊?guó)傳統(tǒng)譯論,從操作的角度看,難以把握;從學(xué)理上看,還是有許多方面值得探究。

    一、“神似”的發(fā)軔:茅盾的“形貌”與“神韻”和陳西瀅的“三似說”

    (一)茅盾的“形貌”和“神韻”

    茅盾在1921年4月《小說月報(bào)》第12卷第4期上發(fā)表《譯文學(xué)書方法的討論》一文中說:“就我的私見下個(gè)判斷,覺得與其失‘神韻’而留‘形貌’,還不如‘形貌’上有些差異而保留了‘神韻’。”[1]337“神韻”在南齊謝赫《古畫品錄》中已出現(xiàn)。謝赫評(píng)顧駿之的畫時(shí)說:“神韻氣力,不逮前賢,精微謹(jǐn)細(xì),有過往哲?!保?]4清王士禎論詩(shī)有意識(shí)地標(biāo)舉“神韻”??梢?,“神韻”說從南齊時(shí)的畫論過渡到了清時(shí)的詩(shī)論,茅盾又將其引入譯論。

    在形神關(guān)系上不得不有所取舍時(shí),茅盾采取變形取神之法,以保留原作的“神韻”。同時(shí),茅盾又提到:“構(gòu)成‘形貌’的要素是‘單字句調(diào)’兩大端,這兩者同時(shí)也造成了該篇的‘神韻’?!保?]338茅盾認(rèn)為,“形貌”和“神韻”不是一對(duì)矛盾,可化二為一。茅盾總結(jié)道:“從以上所辨的來(lái)看,無(wú)論‘神似形似’的不同,翻譯文學(xué)書大概可以先注意下列的兩個(gè)要件:(1)單字的翻譯正確。(2)句調(diào)的精神相仿?!保?]338茅盾在此直接提出了“神似”和“形似”。就此文來(lái)看,“神似”即“神韻”;“形似”即“神貌”。

    (二)陳西瀅的“三似說”

    陳西瀅在1929年8月《新月》第2卷第4期上發(fā)表文章《論翻譯》[3]400,明確提出了“形似、意似、神似”。陳西瀅認(rèn)為翻譯中的信不難理解,但如何才算是“信”比較麻煩。他先從畫家和雕刻家入手來(lái)說明肖像的“信”;爾后又從臨畫的角度來(lái)說明“神韻”之不可得;最后提到翻譯與臨畫的區(qū)別,道出翻譯中“信”之難得。

    陳西瀅以雕刻家所塑的雕像和畫家所畫的畫為例,認(rèn)為在不熟識(shí)本人的旁觀者看來(lái)覺得十分像了,可家人和朋友卻說不像,這種像即為“形似”。如果朋友、家人和雕刻家與畫家都說惟妙惟肖,毫無(wú)異辭,那就可稱為“意似”。如果是藝術(shù)家和善觀者認(rèn)為是極好的作品,那么,就可稱得上“神似”了。也就是說,肖像的“信”可分為三種,以“形似”為最低,以“神似”為最高。

    總結(jié)一下陳西瀅的觀點(diǎn)可知:以雕塑和繪畫比附翻譯,翻譯是有級(jí)別的,有形神之分,譯“形”易,譯“神”難,能把文中“神韻”譯出來(lái)的譯者少之又少;若以臨畫比附翻譯,譯文之神韻則永不可得,實(shí)際上取消了翻譯存在的可能性,或者說,翻譯永遠(yuǎn)低于原本,無(wú)論如何努力也只能更似,決不可能得其“神韻”。

    但是,即使不能為,也不能不為,“取法乎上,得乎其中”。陳西瀅還是將其從畫論中得來(lái)的“三似”說應(yīng)用于文學(xué)翻譯的討論之中。不過,其討論還是回到了直譯和意譯的窠臼,采用方法論用以說明翻譯的效果?!耙馑啤钡姆g要超過“形似”的直譯,譯者的注意點(diǎn)不僅僅是原文說什么,而是原作者是怎樣地說出來(lái)的,而且譯者能模仿種種不同的,甚至是背馳的風(fēng)格。從陳西瀅的論述看,“形似”的翻譯只能譯內(nèi)容,不能譯出風(fēng)格;“意似”的翻譯可譯出風(fēng)格。

    曾虛白在1929年11月《真善美》第5卷第1期上發(fā)表《翻譯中的神韻與達(dá)》一文,副標(biāo)題是“西瀅先生《論翻譯》的補(bǔ)充”[4]409。曾虛白認(rèn)為,神韻是作品給予讀者的一種感應(yīng),是讀者心靈的共鳴作用所造成的一種感應(yīng),因讀者的環(huán)境、心情等種種不同而各異。因此,曾虛白認(rèn)為,“意似”可以作為文學(xué)翻譯的標(biāo)準(zhǔn),而“神似”不能作為標(biāo)準(zhǔn),因?yàn)槠湎鄬?duì)性太強(qiáng),“見仁見智”,有些神秘。若非要說“神韻”的話,就是譯者的感受達(dá)到讀者,讀者也得到了與譯者相同的感受,這樣就得到了“神韻”,也得到了“達(dá)”??梢砸姵觯摪讓㈥愇鳛]的譯者與原作者的心靈溝通拉向了讀者與譯者的對(duì)話與交流。通過曾虛白的補(bǔ)充,使得原作者、譯者和讀者構(gòu)成了翻譯主體的循環(huán)。

    縱觀三位大師的觀點(diǎn)可發(fā)現(xiàn):茅盾“神韻”說的落腳點(diǎn)是文本中的“單字”和“句調(diào)”,把握好二者即可得原文之“神韻”,可以說注重語(yǔ)言特點(diǎn)是茅盾“神韻”說的基石。陳西瀅注重作者與譯者在心智才情方面的契合,認(rèn)為只有二者相似才可譯出“神韻”,其著眼點(diǎn)在于主體,即創(chuàng)作主體和翻譯主體。曾虛白的觀點(diǎn)是陳西瀅觀點(diǎn)的進(jìn)一步深化,將“神韻”看成是讀者的一種心理感受,因讀者不同而會(huì)有不同感受,注意到了讀者的差異。從茅盾到曾虛白對(duì)于“神韻”的認(rèn)識(shí)一步步深入,為傅雷提出“神似”說打下了基礎(chǔ)。

    二、傅雷的“神似”

    (一)“神似”的提出

    傅雷在1951年9月《高老頭》重譯本序中說:

    以效果而論,翻譯應(yīng)當(dāng)像臨畫,所求的不在形似而在神似。以實(shí)際工作論,翻譯比臨畫更難。臨畫與原畫,素材相同(顏色,畫布,或紙或絹),法則相同(色彩學(xué),解剖學(xué),透視學(xué))。譯本與原作,文字既不侔,規(guī)則又大異。各種文字各有特色,各有無(wú)可模仿的優(yōu)點(diǎn),各有無(wú)法補(bǔ)救的缺陷,同時(shí)又各有不能侵犯的戒律。像英、法,英、德那樣接近的語(yǔ)言,尚且有許多難以互譯的地方;中西文字的捍格遠(yuǎn)過于此,要求傳神達(dá)意,銖兩悉稱,自非死抓字典,按照原文句法堆砌所能濟(jì)事。[5]1

    這段文字的要點(diǎn)可簡(jiǎn)要概括如下:

    1.與陳西瀅相同,傅雷也以臨畫論翻譯。

    2.明確提出“神似”,與陳西瀅有繼承關(guān)系。

    3.翻譯比臨畫要難,因?yàn)樗夭暮头▌t不同。

    4.譯本和原作的文字和規(guī)則大異,各有優(yōu)劣。

    5.中西文字差異甚大,太難傳神達(dá)意。

    (二)用中文創(chuàng)作或化為己用

    傅雷認(rèn)為:“倘若認(rèn)為譯文標(biāo)準(zhǔn)不應(yīng)當(dāng)如是平易,則不妨假定理想的譯文仿佛是原作者的中文寫作。那么原文的意義與精神,譯文的流暢與完整,都可以兼籌并顧,不至于再有以辭害意,或以意害辭的弊病了?!保?]2傅雷明確提出了“理想的譯文”就是原作者用中文寫作,此論似與“神似”無(wú)關(guān),其實(shí)不然。他不直接論述何謂“神似”,其論皆是如何獲得“神似”。

    在1951年10月9日致宋淇的《翻譯書札》之七中說:“處處假定你是原作者,用中文寫作,則某種意義當(dāng)用何種字匯。以此為原作,我敢保險(xiǎn)譯文必有百分之七十以上的成功?!保?]38羅新璋在1979年第5期《文藝報(bào)》上發(fā)表《讀傅雷譯品隨感》一文中提到傅雷說過“譯書的標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)當(dāng)是這樣:假使原作者是精通中國(guó)語(yǔ)文的,譯本就是他使用中文完成的創(chuàng)作”[6]989。

    1951年至1963年,傅雷至少三次提到譯文要似中文創(chuàng)作這樣的話,若此,傅雷的“神似”便有了創(chuàng)作的色彩。他完全跳出了茅盾從“單字”與“句調(diào)”入手來(lái)獲取“神韻”的路徑,轉(zhuǎn)而從翻譯主體入手,通過寫作的手段來(lái)達(dá)到“神似”的目的。如此一來(lái),譯者便成為翻譯中最重要的一環(huán)。

    在譯者如何能達(dá)到用中文創(chuàng)作方面,傅雷也有論述:“最近我改變方針,覺得為了翻譯,仍需熟讀舊小說,尤其是《紅樓夢(mèng)》。以文筆的靈活,敘事的細(xì)膩,心理的分析,鏡頭的變化而論,我認(rèn)為在中國(guó)長(zhǎng)篇中堪稱第一。我們翻譯時(shí)句法太呆,非多多學(xué)習(xí)前人不可(過去三年我多學(xué)老舍)?!保?]42傅雷還曾提到過:“老舍是惟一能用西洋長(zhǎng)句而仍不失為中文的惟一的作家?!保?]30若要使翻譯似中文創(chuàng)作,學(xué)習(xí)并模仿前人的杰作為必要條件

    (三)譯筆流暢

    譯筆的形成有賴于語(yǔ)言。在翻譯中,對(duì)語(yǔ)言的把握最困難,傅雷對(duì)此深有體會(huì)。在《文藝報(bào)》1957年第10期發(fā)表的《翻譯經(jīng)驗(yàn)點(diǎn)滴》中傅雷說:“方言有時(shí)也得用,但太濃厚的中國(guó)地方色彩會(huì)妨礙原作的地方色彩。純粹用普通話吧,淡而無(wú)味,生趣索然,不能作為藝術(shù)工具?!保?]11傅雷認(rèn)為,文言比較成熟,而白話尚處在成長(zhǎng)階段,未能定形,從方言中汲取營(yíng)養(yǎng),又怕地方色彩妨礙原文的地方色彩。若不用方言,則只能達(dá)意,不能傳情。生動(dòng)、靈秀、雋永等就更談不上了。傅雷認(rèn)為,要內(nèi)容生動(dòng),就要雜糅各地方言,不能使用一種方言,非熟悉多種方言不可,這對(duì)譯者的要求更高。

    形成獨(dú)有的譯筆之后,離翻譯風(fēng)格的形成也就不遠(yuǎn)了。原作有原作的風(fēng)格,譯作有譯作的風(fēng)格。如,楊、戴夫妻譯《紅樓夢(mèng)》與霍譯《紅樓夢(mèng)》風(fēng)格就不一樣。譯者有自己的翻譯風(fēng)格是一個(gè)事實(shí),也是一個(gè)譯者走向成熟的標(biāo)志。羅新璋說:“但服爾德的機(jī)警尖刻,巴爾扎克的健拔雄快,梅里美的俊爽簡(jiǎn)括,羅曼·羅蘭的樸質(zhì)流動(dòng),在原文上色彩鮮明,各具面貌,譯文固然對(duì)各家的特色和韻味有相當(dāng)體現(xiàn),拿《老實(shí)人》的譯文和《約翰·克利斯朵夫》一比,就能看出文風(fēng)上的差異,但貫穿于這些譯作的,不免有一種傅雷風(fēng)格。”[6]9這說明傅雷的翻譯作品中,既有原文的風(fēng)格,又有譯者的風(fēng)格。

    (四)風(fēng)格近似

    傅雷在《翻譯經(jīng)驗(yàn)點(diǎn)滴》中說:

    (1)從文學(xué)的類別來(lái)說,譯書要認(rèn)清自己的所短所長(zhǎng),不善于說理的人不必勉強(qiáng)譯理論書,不會(huì)做詩(shī)的人千萬(wàn)不要譯詩(shī),弄得不僅詩(shī)意全無(wú),連散文都不像,用哈哈鏡介紹作品,無(wú)異自甘做文藝的罪人。(2)從文學(xué)的派別來(lái)說,我們得弄清楚自己最適宜于哪一派;浪漫派還是古典派?寫實(shí)派還是現(xiàn)代派?每一派中又是哪幾個(gè)作家?同一作家又是哪幾部作品?我們的界限與適應(yīng)力(幅度)只能在實(shí)踐中分曉。[5]9

    這段話說明了兩個(gè)問題:一是認(rèn)識(shí)自己,知道自己的特長(zhǎng)所在,選擇適合自己的作品去譯;二是對(duì)要翻譯的作品有認(rèn)識(shí),不能什么作品都譯,以免害人害己。

    傅雷之所以能譯出好作品,與這樣的認(rèn)識(shí)有很大關(guān)系。在譯服爾德(伏爾泰)時(shí),他認(rèn)為自己的文字太死板,太實(shí),不夠俏皮輕靈,因?yàn)榉柕碌淖髌饭适滦圆粡?qiáng),全靠諷喻,譯出后,改了6遍,仍感覺不夠古雅,未能譯出服爾德的風(fēng)格。若是讓楊絳或楊必譯比較合適,因?yàn)樗齻兊淖g筆適合此類作品。傅雷是翻譯家,不是翻譯理論家,其論述翻譯的文字不多,僅在《高老頭》重譯本序、《翻譯經(jīng)驗(yàn)點(diǎn)滴》和翻譯書札中談及了翻譯問題。但是,內(nèi)容豐富,實(shí)而不虛,有極強(qiáng)的操作性,“神似”不再神秘?;癁榧河小⒆g筆流暢、風(fēng)格近似等可看做是“神似”應(yīng)具有的內(nèi)容,也可看做是獲得“神似”的路徑。這樣,“神似”便成為了一個(gè)可以達(dá)到的標(biāo)準(zhǔn),而不是紙上談兵。

    三、“化境”對(duì)翻譯的消解

    (一)“化境”的雛形:“不隔”

    錢鐘書的翻譯思想主要集中在發(fā)表于1934年的《論“不隔”》和發(fā)表于1964年的《林紓的翻譯》兩篇論文中。在《論“不隔”》中,錢鐘書說:

    在藝術(shù)化的翻譯里,當(dāng)然是指跟原文的風(fēng)度不隔,安諾得說得明白極了,同樣,在翻譯化的藝術(shù)里,“不隔”也得假設(shè)一個(gè)類似于翻譯的原文的東西。這個(gè)東西便是作者所想傳達(dá)給讀者的情感、境界或事物,按照“不隔”所講,假使作者的藝術(shù)能力使讀者對(duì)于這許多情感境界或事物得到一個(gè)清晰的,正確的,不含糊的印象,像水中印月,不同霧中看花,那,這個(gè)作者的藝術(shù)已能滿足“不隔”的條件:王氏所謂“語(yǔ)語(yǔ)都在目前,便是不隔”。[7]498

    “不隔”與“隔”是王國(guó)維提出的,也是王國(guó)維文論體系的一對(duì)重要范疇。錢鐘書將“不隔”運(yùn)用到翻譯評(píng)論上,屬譯論借用文論。簡(jiǎn)單說,“不隔”就是“顯”,就是“秀”,而“隔”就是“障”,就是“隱”。一般而言,人能夠直接感受到美便是“不隔”,相反,則是“隔”。

    錢鐘書的“不隔”就是譯文應(yīng)該達(dá)到一種透徹澄明的狀態(tài),毫無(wú)遮蔽,原作者的思想情感像水中月,而不是霧中花,真正達(dá)到了原作者和譯文作者契合無(wú)垠。這當(dāng)然是一種最佳的或最為理想的狀態(tài),達(dá)到了翻譯上的極致。

    然而,用“不隔”來(lái)討論翻譯問題的要害是譯者的消失,因?yàn)槲覀兛床坏阶g者的風(fēng)格,也看不到譯入語(yǔ)的特點(diǎn)。從理論角度講,或許有這樣的譯文;從實(shí)踐角度講,這樣的譯文沒有。翻譯是兩種語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,每種語(yǔ)言都是民族語(yǔ)言,在為民族的政治、經(jīng)濟(jì)和文化等服務(wù)時(shí)會(huì)融入民族的個(gè)性。恰好是民族的個(gè)性最難翻譯,因?yàn)樗兄豢赏s性,不會(huì)隨著語(yǔ)言的變化而變化。若此,錢鐘書的“不隔”只能在民族語(yǔ)言中才可顯現(xiàn),或呈現(xiàn)出澄明的狀態(tài),在翻譯中是不可能的??梢哉f,“不隔”是對(duì)翻譯的消解,抑或是翻譯不可能達(dá)到的一種理想狀態(tài)。

    (二)最高標(biāo)準(zhǔn)與最高理想

    錢鐘書在1964年《林紓的翻譯》中說:

    文學(xué)翻譯的最高標(biāo)準(zhǔn)是“化”。把作品從一國(guó)文字轉(zhuǎn)變成另一國(guó)文字,既能不因語(yǔ)文習(xí)慣的差異而露出生硬牽強(qiáng)的痕跡,又能完全保存原有的風(fēng)味,那就算得入于“化境”。十七世紀(jì)有人贊美這種造詣的翻譯,比為原作的“投胎轉(zhuǎn)世”(the transmigration of souls),軀殼換了一個(gè),而精神姿致依然故我。換句話說,譯本對(duì)原作應(yīng)該忠實(shí)得以至于讀起來(lái)不象譯本,因?yàn)樽髌吩谠睦餂Q不會(huì)讀起來(lái)象經(jīng)過翻譯似的。[7]696

    《林紓的翻譯》1979年出現(xiàn)在《舊文四篇》中,1985年收入《七綴集》中。在《七綴集》序中,錢鐘書說“也借機(jī)會(huì)把前四篇大大改動(dòng)一下”。最重要的一個(gè)改動(dòng)是,把“最高標(biāo)準(zhǔn)”變成了“最高理想”。錢鐘書為什么改動(dòng)呢?按錢鐘書自己的說法是,譯界對(duì)“化境”說有種種誤解,其實(shí)這種說法站不住腳。在1985年前,對(duì)“化境”置評(píng)者并不多,也未見錢鐘書對(duì)他人的誤解作出過任何回應(yīng)[8]。若此的話,錢鐘書的改動(dòng)似乎沒有道理。

    錢鐘書的翻譯思想從1934年的《論“不隔”》到1964年的《林紓的翻譯》一脈相承,在大的趨向上沒有改變,其“化境”既要求“無(wú)痕”又要求“留味”,應(yīng)是“不隔”的深入與發(fā)展,因?yàn)椤安桓簟币蟮氖浅蚊骱蜔o(wú)遮蔽?!盎场蓖怀隽俗g者的作用,但結(jié)果還是一樣,“因?yàn)樽髌吩谠睦餂Q不會(huì)讀起來(lái)象經(jīng)過翻譯似的”。既然不像翻譯又如何“留味”呢?豈不矛盾!而且,錢鐘書自己也說“徹底和全部的‘化’是不可實(shí)現(xiàn)的理想”,此話透露出的信息是:“化”既是標(biāo)準(zhǔn)也是理想,為進(jìn)一步修正“化境”埋下了伏筆。

    其實(shí),正是“化境”的內(nèi)在矛盾不能將其作為一種標(biāo)準(zhǔn),因?yàn)闃?biāo)準(zhǔn)是衡量事物的準(zhǔn)則,而理想是對(duì)未來(lái)事物的期望和美好想象,也許可以實(shí)現(xiàn),也許永遠(yuǎn)無(wú)法實(shí)現(xiàn)。標(biāo)準(zhǔn)是客觀的,可以操作;理想是主觀的,只存在于觀念之中。錢鐘書正是意識(shí)到了其“化境”作為標(biāo)準(zhǔn)的不可操作性,或不可企及性,才把標(biāo)準(zhǔn)改為了理想,這一改動(dòng)使得表述更符合邏輯。

    結(jié) 語(yǔ)

    雖有不少學(xué)者提出過“神韻”或“神似”,但很少有人能達(dá)到傅雷的高度。劉靖之在《翻譯通訊》1980年第4期上發(fā)表《重神似不重形似》對(duì)傅雷的“神似”給予了高度評(píng)價(jià):“這種‘格言’式的句子總結(jié)了從嚴(yán)復(fù)提出‘譯事三難’以來(lái)五十年在翻譯上所取得的經(jīng)驗(yàn),包括了較‘信、達(dá)、雅’和‘翻譯的三重標(biāo)準(zhǔn)——忠實(shí)、通順、美’更多的內(nèi)涵,把翻譯納入了文藝美學(xué)的范疇?!保?]858這個(gè)評(píng)價(jià)是很高的,也是中肯的。20世紀(jì)80年代以來(lái),有不少學(xué)者從傳統(tǒng)的學(xué)問路徑出發(fā)提出了對(duì)翻譯的看法,涉及到了文學(xué)翻譯標(biāo)準(zhǔn)的問題,較有名的有許淵沖的“三美”“三之”和“三化”;江楓的“先形似后神似”;汪榕培的“傳神達(dá)意”,但都未能超出“神似”和“化境”的層面。故“神似”應(yīng)為文學(xué)翻譯的最高標(biāo)準(zhǔn),而“化境”為最高理想。

    [1]茅盾.譯文學(xué)書方法的討論[M]//羅新璋.翻譯論集.北京:商務(wù)印書館,1984.

    [2]謝赫.古畫品錄[M].北京:中華書局,1985.

    [3]陳西瀅.論翻譯[M]//羅新璋.翻譯論集.北京:商務(wù)印書館,1984.

    [4]曾虛白.翻譯中的神韻與達(dá)——西瀅先生《論翻譯》的補(bǔ)充 [M]//羅 新 璋.翻 譯 論 集.北 京:商 務(wù) 印 書館,1984.

    [5]怒安.傅雷談翻譯[M].沈陽(yáng):遼寧教育出版社,2005.

    [6]羅新璋.翻譯論集[C].北京:商務(wù)印書館,1984.

    [7]錢鐘書.林紓的翻譯[M]//羅新璋.翻譯論集.北京:商務(wù)印書館,1984.

    [8]楊全紅.化境:“理想”耶?“標(biāo)準(zhǔn)”耶?[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2008(1):98-99.

    [9]劉靖之.重神似不重形似[M]//羅新璋.翻譯論集.北京:商務(wù)印書館,1984.

    The Analysis of“Spirit Similarity”and“Sublimation”Which Can Be Used as the Highest Criterion in Literary Translation

    WANG Mi-qing1,ZHAO Chang-jiang2
    (1.College of Foreign Languages,Hebei Normal University,Shijiazhuang,Hebei 050024;2.College of Foreign Languages,Nankai University,Tianjin 300071,China)

    Fu Lei borrowed a term “spiritual similarity”from traditional Chinese painting and put forward that translation should be “spiritual similarity”according to his own translation experiences,whose contents include writing in Chinese language,smooth writing and similar style,so Fu Lei's“spirit similarity”should be the highest criterion in literary translation,for it has concrete contents and can be used to evaluate the version.Qian Zhongshu's“sublimation”should be the highest ideal,for“sublimation”has some tendency of ridding translation,which cannot be realized or operated.

    translation criterion;translation ideal;spiritual similarity;sublimation;Fu Lei

    I0-05

    A

    1005-6378(2012)04-0148-05

    2012-02-15

    王密卿(1967-),女,河北省任縣人,河北師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,主要研究方向:翻譯學(xué)和英美文學(xué)。

    [責(zé)任編輯 郭玲]

    猜你喜歡
    化境傅雷茅盾
    茅盾的較真
    做人與處世(2022年2期)2022-05-26 22:34:53
    傅雷的稱贊
    做人與處世(2022年6期)2022-05-26 10:26:35
    茅盾不怕被騙
    楊絳眼中的傅雷:嚴(yán)肅不乏幽默
    化境
    寶藏(2021年4期)2021-05-27 08:11:00
    傅雷 劉海粟 友情與絕情
    視覺萬(wàn)象 化境心源——學(xué)術(shù)性與思考型意象油畫家任傳文
    茅盾手稿管窺
    化境(外一則)
    讀者(2016年19期)2016-09-19 10:57:35
    茅盾文革期間撰寫回憶錄
    亚洲精品国产av成人精品| 热99久久久久精品小说推荐| 交换朋友夫妻互换小说| 天堂8中文在线网| 欧美精品高潮呻吟av久久| 久久99蜜桃精品久久| 久久久久久久国产电影| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 老司机影院成人| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 九九在线视频观看精品| 亚洲伊人色综图| 一区二区三区乱码不卡18| 亚洲中文av在线| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 日韩一区二区视频免费看| 99久久中文字幕三级久久日本| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 春色校园在线视频观看| 黑人欧美特级aaaaaa片| 久久精品久久精品一区二区三区| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 久久韩国三级中文字幕| 午夜91福利影院| 国产 精品1| 丰满饥渴人妻一区二区三| 久久久久久久国产电影| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| av在线app专区| 精品人妻在线不人妻| 成人亚洲精品一区在线观看| av有码第一页| 亚洲成av片中文字幕在线观看 | 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 午夜av观看不卡| 国产黄频视频在线观看| av福利片在线| av播播在线观看一区| 一区二区三区精品91| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 免费观看a级毛片全部| 日本午夜av视频| 亚洲国产av影院在线观看| 国产成人精品婷婷| 一级a做视频免费观看| 国产成人av激情在线播放| 亚洲欧洲日产国产| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 国产极品天堂在线| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 国产精品国产三级专区第一集| 少妇被粗大猛烈的视频| 日本-黄色视频高清免费观看| 久久久国产精品麻豆| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 伦理电影大哥的女人| 精品国产露脸久久av麻豆| 国产av精品麻豆| 天堂中文最新版在线下载| 人成视频在线观看免费观看| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 日韩中文字幕视频在线看片| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 国产激情久久老熟女| 校园人妻丝袜中文字幕| 免费观看性生交大片5| 久久青草综合色| 天美传媒精品一区二区| 国产成人av激情在线播放| 亚洲国产精品一区三区| 九色成人免费人妻av| 亚洲精品国产色婷婷电影| 亚洲精品国产色婷婷电影| 精品一区二区免费观看| 日韩av在线免费看完整版不卡| 制服丝袜香蕉在线| 九九在线视频观看精品| 永久网站在线| 国产免费福利视频在线观看| 亚洲经典国产精华液单| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 亚洲美女搞黄在线观看| 新久久久久国产一级毛片| 在线观看免费视频网站a站| 欧美变态另类bdsm刘玥| 日韩成人伦理影院| 色5月婷婷丁香| 熟女av电影| 亚洲欧美精品自产自拍| 日韩av不卡免费在线播放| 免费观看a级毛片全部| 亚洲av.av天堂| 又大又黄又爽视频免费| 亚洲精品乱久久久久久| 国产高清国产精品国产三级| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 中国国产av一级| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 人妻少妇偷人精品九色| 欧美亚洲日本最大视频资源| 晚上一个人看的免费电影| 国产淫语在线视频| 深夜精品福利| 在线天堂中文资源库| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 插逼视频在线观看| 天天操日日干夜夜撸| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 日本av免费视频播放| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 婷婷色麻豆天堂久久| av福利片在线| 亚洲国产欧美在线一区| 久久国产亚洲av麻豆专区| 美女福利国产在线| 老司机影院成人| 国产亚洲一区二区精品| 国产日韩欧美亚洲二区| 精品一区二区三卡| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | 男女下面插进去视频免费观看 | 亚洲高清免费不卡视频| 精品久久久精品久久久| 亚洲四区av| 亚洲五月色婷婷综合| 欧美亚洲日本最大视频资源| 精品人妻一区二区三区麻豆| 欧美激情 高清一区二区三区| 大陆偷拍与自拍| 大陆偷拍与自拍| 永久免费av网站大全| 91国产中文字幕| 国产麻豆69| 丰满乱子伦码专区| av国产精品久久久久影院| 国产成人av激情在线播放| 好男人视频免费观看在线| 9热在线视频观看99| 久久久精品区二区三区| 国产高清三级在线| 色5月婷婷丁香| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 亚洲一码二码三码区别大吗| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 欧美人与性动交α欧美精品济南到 | 1024视频免费在线观看| 少妇被粗大猛烈的视频| 一级毛片 在线播放| 丰满乱子伦码专区| 国产免费视频播放在线视频| 中文字幕精品免费在线观看视频 | 中文字幕人妻丝袜制服| 亚洲精品视频女| 99热网站在线观看| 免费大片18禁| 人妻人人澡人人爽人人| 久久婷婷青草| 看免费成人av毛片| 在线天堂中文资源库| 性色avwww在线观看| 老司机亚洲免费影院| 亚洲精品国产av蜜桃| 国产成人精品一,二区| 免费看光身美女| 欧美精品一区二区大全| 亚洲熟女精品中文字幕| 男女高潮啪啪啪动态图| 国产 精品1| 国产片特级美女逼逼视频| 丁香六月天网| 99国产精品免费福利视频| 婷婷色麻豆天堂久久| 91aial.com中文字幕在线观看| 亚洲精品色激情综合| 99热国产这里只有精品6| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 精品国产露脸久久av麻豆| 国产免费现黄频在线看| 在线观看免费日韩欧美大片| 99热网站在线观看| 黄色怎么调成土黄色| 久久精品夜色国产| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 午夜福利,免费看| 久久人人97超碰香蕉20202| 国精品久久久久久国模美| 国产精品偷伦视频观看了| 91成人精品电影| 精品卡一卡二卡四卡免费| 精品人妻偷拍中文字幕| 在线观看人妻少妇| 性色avwww在线观看| 亚洲国产av新网站| 国产在线视频一区二区| 国产亚洲一区二区精品| 国产男女内射视频| 制服丝袜香蕉在线| 在线观看一区二区三区激情| 久久精品国产综合久久久 | 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 成年动漫av网址| 欧美人与性动交α欧美软件 | 日本av手机在线免费观看| 亚洲精品,欧美精品| 18禁国产床啪视频网站| a 毛片基地| 2018国产大陆天天弄谢| 寂寞人妻少妇视频99o| 欧美激情 高清一区二区三区| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 黄色毛片三级朝国网站| 日本午夜av视频| 岛国毛片在线播放| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 在线观看免费高清a一片| 亚洲欧洲国产日韩| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 久久久久久久国产电影| 久久青草综合色| 日韩中字成人| 99国产精品免费福利视频| 香蕉精品网在线| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 又大又黄又爽视频免费| 色94色欧美一区二区| 久久精品国产a三级三级三级| 卡戴珊不雅视频在线播放| 性高湖久久久久久久久免费观看| 久久久久精品性色| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 日韩精品免费视频一区二区三区 | 日韩大片免费观看网站| 国产熟女欧美一区二区| 国产高清三级在线| 中文字幕精品免费在线观看视频 | 99久久精品国产国产毛片| 亚洲欧美色中文字幕在线| 高清欧美精品videossex| 在线观看三级黄色| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 久久婷婷青草| 99热全是精品| 人人澡人人妻人| 又大又黄又爽视频免费| 全区人妻精品视频| 国产淫语在线视频| 久久人人爽人人片av| 免费av中文字幕在线| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 久久久久久久久久成人| 亚洲国产成人一精品久久久| 91精品伊人久久大香线蕉| 99热网站在线观看| 欧美xxⅹ黑人| 精品人妻在线不人妻| 性色av一级| 亚洲高清免费不卡视频| 国产精品人妻久久久影院| 亚洲人成77777在线视频| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 在现免费观看毛片| 久久久久人妻精品一区果冻| 婷婷色综合大香蕉| 国产熟女欧美一区二区| 日韩一区二区视频免费看| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 一区二区三区四区激情视频| 美女国产视频在线观看| 国产成人免费无遮挡视频| 青春草国产在线视频| 久久av网站| 边亲边吃奶的免费视频| 婷婷色综合大香蕉| 亚洲精品乱久久久久久| 精品午夜福利在线看| 观看美女的网站| 女性被躁到高潮视频| 国产午夜精品一二区理论片| 国产精品久久久av美女十八| 国产成人精品一,二区| 国产黄色视频一区二区在线观看| 最后的刺客免费高清国语| 天美传媒精品一区二区| 97在线视频观看| videossex国产| 久久久a久久爽久久v久久| 大话2 男鬼变身卡| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 亚洲内射少妇av| 卡戴珊不雅视频在线播放| 亚洲av免费高清在线观看| 婷婷色av中文字幕| 日韩精品免费视频一区二区三区 | 成年av动漫网址| 欧美成人午夜精品| 春色校园在线视频观看| 综合色丁香网| 2018国产大陆天天弄谢| 丝袜人妻中文字幕| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 热99久久久久精品小说推荐| 国产深夜福利视频在线观看| 国产精品一区www在线观看| 久久久久久伊人网av| 国产极品天堂在线| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 久久久久久久久久成人| 夜夜爽夜夜爽视频| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 人妻系列 视频| av电影中文网址| 国产成人av激情在线播放| 国产精品免费大片| 美女国产视频在线观看| 国产一区二区三区av在线| 国产福利在线免费观看视频| 蜜桃在线观看..| 国产免费又黄又爽又色| 九九爱精品视频在线观看| 国产亚洲一区二区精品| 色婷婷久久久亚洲欧美| 亚洲av成人精品一二三区| 日本-黄色视频高清免费观看| 日韩,欧美,国产一区二区三区| av黄色大香蕉| 一级黄片播放器| 国产精品久久久久成人av| 最近中文字幕高清免费大全6| 欧美少妇被猛烈插入视频| 成人国语在线视频| 最黄视频免费看| 视频在线观看一区二区三区| 色94色欧美一区二区| 不卡视频在线观看欧美| 国产精品人妻久久久久久| 亚洲国产毛片av蜜桃av| av线在线观看网站| 亚洲成人一二三区av| 少妇 在线观看| 久久久久久久久久成人| 美女国产视频在线观看| 国产精品嫩草影院av在线观看| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 久久久国产一区二区| 免费日韩欧美在线观看| 精品少妇久久久久久888优播| av又黄又爽大尺度在线免费看| 少妇被粗大猛烈的视频| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕 | 国产熟女欧美一区二区| 久久久久久久久久久免费av| 久久精品国产亚洲av涩爱| 精品人妻一区二区三区麻豆| 久久人人爽人人片av| 最近的中文字幕免费完整| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| videossex国产| 亚洲高清免费不卡视频| 国产成人a∨麻豆精品| 亚洲精品av麻豆狂野| 国国产精品蜜臀av免费| 欧美精品国产亚洲| 国产成人精品婷婷| 亚洲av福利一区| 亚洲国产欧美在线一区| 亚洲精品乱久久久久久| 日韩三级伦理在线观看| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 少妇人妻 视频| 最新中文字幕久久久久| 欧美bdsm另类| 国产国语露脸激情在线看| 日韩伦理黄色片| 日韩人妻精品一区2区三区| a级毛片在线看网站| 边亲边吃奶的免费视频| 精品福利永久在线观看| 大话2 男鬼变身卡| 亚洲一码二码三码区别大吗| 亚洲av欧美aⅴ国产| 波多野结衣一区麻豆| 黑人猛操日本美女一级片| 国国产精品蜜臀av免费| 久久精品久久精品一区二区三区| videossex国产| 久久精品夜色国产| 久久久久久人妻| 国产xxxxx性猛交| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | 啦啦啦啦在线视频资源| 久久精品国产a三级三级三级| 欧美97在线视频| 国产一区二区三区综合在线观看 | 欧美性感艳星| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 久久精品夜色国产| 下体分泌物呈黄色| 国产成人aa在线观看| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 国产成人精品一,二区| 久久久久精品人妻al黑| 五月伊人婷婷丁香| 欧美精品亚洲一区二区| 女性生殖器流出的白浆| 激情五月婷婷亚洲| 午夜精品国产一区二区电影| 黑丝袜美女国产一区| 国产精品人妻久久久影院| 国产精品久久久久久精品电影小说| 一区二区日韩欧美中文字幕 | 两个人看的免费小视频| 亚洲欧美清纯卡通| 晚上一个人看的免费电影| 精品人妻在线不人妻| 熟女电影av网| 中文字幕人妻熟女乱码| 97在线视频观看| 人妻人人澡人人爽人人| 飞空精品影院首页| 国产av一区二区精品久久| 全区人妻精品视频| 女性被躁到高潮视频| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 精品人妻在线不人妻| 全区人妻精品视频| 26uuu在线亚洲综合色| 91久久精品国产一区二区三区| 18禁观看日本| 一级片免费观看大全| 免费观看无遮挡的男女| 国产色爽女视频免费观看| 欧美精品一区二区大全| 在线观看国产h片| 国产精品久久久久久久久免| 免费av不卡在线播放| 亚洲综合色网址| 啦啦啦啦在线视频资源| 熟女电影av网| 制服人妻中文乱码| 亚洲精品色激情综合| 一边亲一边摸免费视频| 亚洲 欧美一区二区三区| 久久人人爽人人片av| 精品视频人人做人人爽| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 国产国语露脸激情在线看| 国产高清国产精品国产三级| 久久久久精品性色| 久久久a久久爽久久v久久| 性高湖久久久久久久久免费观看| 国产精品成人在线| av天堂久久9| 日韩 亚洲 欧美在线| 国产免费又黄又爽又色| 国产精品久久久久久久电影| 免费在线观看黄色视频的| 激情五月婷婷亚洲| 国产精品99久久99久久久不卡 | 在线天堂最新版资源| 人人妻人人澡人人看| 亚洲精品久久午夜乱码| 99热这里只有是精品在线观看| 免费人成在线观看视频色| 国产成人精品久久久久久| 少妇的丰满在线观看| 精品久久久精品久久久| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 免费av不卡在线播放| 精品一区二区免费观看| 精品卡一卡二卡四卡免费| 纯流量卡能插随身wifi吗| 免费看光身美女| 国产 一区精品| 日本爱情动作片www.在线观看| 三级国产精品片| kizo精华| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 男女边吃奶边做爰视频| 亚洲欧美一区二区三区国产| 精品一品国产午夜福利视频| 成人毛片a级毛片在线播放| 久久人人爽人人爽人人片va| 精品一区二区三区视频在线| 成人综合一区亚洲| 亚洲av日韩在线播放| 午夜激情久久久久久久| 美女国产高潮福利片在线看| 亚洲国产看品久久| 久久久久久久久久久久大奶| 亚洲精品乱久久久久久| 老司机亚洲免费影院| 精品视频人人做人人爽| 久久久亚洲精品成人影院| 成人影院久久| 热re99久久精品国产66热6| 久久久久精品人妻al黑| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 男男h啪啪无遮挡| 国产深夜福利视频在线观看| 黑丝袜美女国产一区| 亚洲精品乱久久久久久| 曰老女人黄片| 中国美白少妇内射xxxbb| 大香蕉久久成人网| 日韩三级伦理在线观看| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 精品国产露脸久久av麻豆| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 亚洲成国产人片在线观看| 国产在视频线精品| 啦啦啦啦在线视频资源| 不卡视频在线观看欧美| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 午夜老司机福利剧场| 精品国产一区二区三区四区第35| 亚洲av欧美aⅴ国产| 国产精品女同一区二区软件| 午夜精品国产一区二区电影| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 最近的中文字幕免费完整| 亚洲性久久影院| 亚洲国产av新网站| 成年人午夜在线观看视频| 宅男免费午夜| 精品国产一区二区久久| 老司机影院成人| 日韩在线高清观看一区二区三区| 成人黄色视频免费在线看| 热re99久久国产66热| 精品一区二区三卡| 丝袜人妻中文字幕| 国产1区2区3区精品| 精品国产一区二区三区四区第35| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 在线观看三级黄色| 亚洲五月色婷婷综合| 女性生殖器流出的白浆| 少妇的丰满在线观看| 人妻系列 视频| 国产男女超爽视频在线观看| 国产亚洲欧美精品永久| 999精品在线视频| 日本免费在线观看一区| 久久影院123| 高清在线视频一区二区三区| 母亲3免费完整高清在线观看 | 亚洲,欧美,日韩| 日韩大片免费观看网站| 韩国高清视频一区二区三区| 九九在线视频观看精品| 中文字幕最新亚洲高清| 国产乱人偷精品视频| 亚洲精品视频女| 嫩草影院入口| 一区二区日韩欧美中文字幕 | 亚洲精品色激情综合| 成人二区视频| 国产成人精品无人区| xxxhd国产人妻xxx| 日韩电影二区| 精品一区二区三区四区五区乱码 | 日本av免费视频播放| 国产精品蜜桃在线观看| 亚洲综合色惰| 老熟女久久久| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 久久久久久人人人人人| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕 | 男人添女人高潮全过程视频| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 高清在线视频一区二区三区| 日韩伦理黄色片| 人妻系列 视频| 亚洲一码二码三码区别大吗| av卡一久久| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 精品午夜福利在线看| 亚洲国产成人一精品久久久| 亚洲一区二区三区欧美精品| 国产精品久久久久成人av| 国产在线免费精品| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 夜夜爽夜夜爽视频| 搡女人真爽免费视频火全软件| 在线免费观看不下载黄p国产| 九九在线视频观看精品| av国产精品久久久久影院| av视频免费观看在线观看| 爱豆传媒免费全集在线观看| 欧美 日韩 精品 国产| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 欧美国产精品va在线观看不卡| av有码第一页| 青青草视频在线视频观看| 亚洲丝袜综合中文字幕| 97在线视频观看| 亚洲人成网站在线观看播放| 日韩av免费高清视频| 人妻 亚洲 视频| 激情五月婷婷亚洲| 欧美激情 高清一区二区三区| 国产精品女同一区二区软件| 免费在线观看完整版高清| 中国国产av一级| 熟女av电影| 精品少妇久久久久久888优播| 久久鲁丝午夜福利片| 黄色毛片三级朝国网站| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 亚洲国产色片|