• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    學(xué)術(shù)論文摘要英文譯校的實(shí)踐探討

    2012-04-07 09:37:19邢發(fā)國(guó)

    邢發(fā)國(guó)

    (河北廣播電視大學(xué), 河北 石家莊 050071)

    ?

    【學(xué)人論壇】

    學(xué)術(shù)論文摘要英文譯校的實(shí)踐探討

    邢發(fā)國(guó)

    (河北廣播電視大學(xué), 河北 石家莊 050071)

    學(xué)術(shù)論文摘要英語譯文的質(zhì)量對(duì)參與國(guó)際學(xué)術(shù)交流至關(guān)重要。許多論文作者提供的英文摘要存在用詞不當(dāng)、使用中式英語、句法不符合英語表達(dá)習(xí)慣、信息含糊不清、邏輯關(guān)系混亂等問題。應(yīng)參照相應(yīng)的翻譯標(biāo)準(zhǔn)和方法,從文化差異、語言形式和文本格式等三個(gè)方面對(duì)論文摘要的英文翻譯和校對(duì)的實(shí)踐進(jìn)行探討。

    學(xué)術(shù)論文英文摘要;翻譯和校對(duì);文化;語言形式;文本格式

    在國(guó)際交流日趨頻繁的信息時(shí)代,參加學(xué)術(shù)活動(dòng)和在學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表論文都需要英文摘要。英文摘要作為論文的重要組成部分,其翻譯質(zhì)量關(guān)系到論文能否被期刊錄用或檢索系統(tǒng)收錄。近幾年來,筆者在譯校論文英文摘要時(shí)發(fā)現(xiàn)許多問題,如:譯文用詞不當(dāng)、使用中式英語、信息含糊不清,尤其主謂、修飾與被修飾邏輯關(guān)系混亂,致使譯文不能發(fā)揮論文應(yīng)有的學(xué)術(shù)交流作用,降低了學(xué)術(shù)期刊的質(zhì)量。本文結(jié)合實(shí)踐,從翻譯的標(biāo)準(zhǔn)和方法、文化差異、語言形式和文本格式幾個(gè)方面對(duì)論文摘要的英文譯校進(jìn)行探討。

    一、翻譯的標(biāo)準(zhǔn)與方法

    1.翻譯的標(biāo)準(zhǔn)

    翻譯是用一種語言形式把另一種語言形式里的內(nèi)容重新表現(xiàn)出來的語言實(shí)踐活動(dòng)。關(guān)于翻譯的標(biāo)準(zhǔn),自從嚴(yán)復(fù)在《天演論·譯例言》中提出翻譯的“信、達(dá)、雅”以來,眾說紛紜,莫衷一是。一般認(rèn)為:“信”即忠實(shí)于原文意思,“達(dá)”即通順,指用流暢地道的目的語表達(dá)原文意思。譯界對(duì)這兩條毫無爭(zhēng)議。但對(duì)于“雅”而言,有學(xué)者認(rèn)為是“貼切”,有的認(rèn)為是“神似”,還有的認(rèn)為是“得體”。正確的理解應(yīng)是文體風(fēng)格,即依照原文的文體風(fēng)格而定。自20世紀(jì)80年代以來,美國(guó)當(dāng)代著名翻譯理論家尤金·奈達(dá)(Nida, A. E.)等關(guān)于翻譯的“功能對(duì)等理論”(functional equivalence)在我國(guó)翻譯界影響巨大。奈達(dá)對(duì)翻譯的理解是“翻譯即譯意”。他在《翻譯理論與實(shí)踐》一書中指出:“翻譯應(yīng)該用最貼切自然的對(duì)等語言再現(xiàn)原文信息,首先是意義對(duì)等,其次是風(fēng)格對(duì)等?!?Nida & Taber, 2004)。在翻譯中如何處理好“忠實(shí)、通順和風(fēng)格”這三者之間的關(guān)系至關(guān)重要。“忠實(shí)”是第一位的,要求準(zhǔn)確表達(dá)原文意思?!巴槨眲t要求譯文自然、清晰和流暢。至于“風(fēng)格”,應(yīng)依原文而定。使譯文達(dá)到奈達(dá)關(guān)于譯文的最大限度等效,即譯文的讀者應(yīng)該從本質(zhì)上能夠像原文的讀者那樣理解和欣賞文本。

    2.直譯與意譯

    直譯(literal translation)與意譯(liberal translation/free translation)也是翻譯界長(zhǎng)期以來一直爭(zhēng)論的問題。直譯比較傾向于保持原文的結(jié)構(gòu)成分和意義的某些隱含成分;而意譯則注重意義的準(zhǔn)確傳達(dá),如果必要,可以不顧及原文的結(jié)構(gòu)成分和意義的某些隱含成分。漢、英兩種語言的結(jié)構(gòu)有相同的一面,英譯時(shí)可直譯。如果兩種語言之間差別較大,這時(shí)就需要“意譯”。但“直譯”不等于“死譯”,“意譯”也不等于“亂譯”。王佐良先生在《詞義、文體、翻譯》一文中指出:“一部好的譯作總是既有直譯又有意譯的;凡能直譯處堅(jiān)持直譯,必須意譯處則放手意譯?!痹诜g實(shí)踐中可根據(jù)需要做出選擇,亦可把兩種譯法結(jié)合起來。因翻譯的目的是面向目的語的讀者,翻譯應(yīng)是直譯與意譯的結(jié)合、必要時(shí)須直譯加釋義。

    3.歸化與異化

    翻譯的歸化與異化(domesticating translation and foreignizing translation)是1995年由美國(guó)學(xué)者韋努蒂(L. Venuti)提出的,是翻譯的兩種策略。歸化是讓譯文靠近讀者,即采用地道流暢的目的語表達(dá)原文的意思。異化則是讓譯文靠近作者,不受目的語的表達(dá)規(guī)范限制,盡量保留原文的某些異域特色。相對(duì)而言,歸化與意譯較接近,異化與直譯較接近。如:“一花獨(dú)放不是春”譯為“one swallow doesn’t make a summer”,“愛屋及烏”譯為“l(fā)ove me, love my dog”,“半斤八兩”譯為“six of one and half dozen of the other”,“傾盆大雨”譯為“rain cats and dogs”,以及“紅眼病(妒忌)”譯為“green-eyedness”等是歸化的譯法。而將英語“crocodile tears”譯為“鱷魚的眼淚”、“dark horse”譯為“黑馬(爆冷門)”,將漢語“紙老虎”譯成“paper tiger”則是異化的譯法。

    二、文化差異

    翻譯是一種跨文化交際活動(dòng)。語言學(xué)家趙元任先生曾說過,“翻譯實(shí)質(zhì)上是文化的翻譯?!蓖踝袅枷壬凇斗g:思考與筆試》(王佐良,1989)中指出:“翻譯最困難的是什么?就是兩種文化的不同。在一種文化里有一種不言而喻的東西,在另一種文化里卻要花費(fèi)很大力氣加以解釋?!庇冉稹つ芜_(dá)認(rèn)為:“對(duì)真正成功的翻譯來說,雙文化能力比雙語言能力甚至更為重要,因?yàn)樵~語只有運(yùn)用在特定的文化中才具有意義”(Nida,1993)。

    由于語言的任意性和符號(hào)性,有些物體名稱在漢語和英語兩種語言中均有各自固定的對(duì)應(yīng)語。如20世紀(jì)30年代曾因誤將英語的“Milky Way”直譯為漢語“牛奶路”成為笑話。而此類笑話至今仍不斷出現(xiàn)。一是在將漢語歷史人物和事物譯成英語時(shí)出錯(cuò)。如將抗日英雄馬本齋譯為“horse of this lent”、將詩詞的“詞”譯成“phrase”、將古代軍事經(jīng)典《孫子兵法》的“孫子”譯為“Grand Children”?!霸~”應(yīng)譯為“ci”或“cipoem”?!秾O子兵法》的譯文應(yīng)是MilitaryScienceofSunTzu或TheArtofWar。歷史人物名字的譯文應(yīng)按照歷史文獻(xiàn)中常用的譯法。如“孔子”譯為Confucius、“秦始皇”為 Qin Shihuang 或 Emperor Qin Shihuang 、“孫中山”為 Sun Yat-sen。還有如一些歷史事件的英譯,應(yīng)采用歸化的譯法,使讀者在閱讀時(shí)沒有障礙:如中國(guó)人熟知的“七七事變”,若翻譯成“77 Event”,西方人是看不懂的,應(yīng)譯為“the Event of July 7,1937”;而“戊戌變法”應(yīng)譯為“the Reform Movement of 1898”。二是從外語將原文的民族歷史人物事件和文獻(xiàn)名稱回譯時(shí)出錯(cuò)。如把漢語人名事件從外文回譯成中文,或把西方的人名事件從中文回譯成英文。如將蔣介石從英文Chiang Kai-shek回譯成蔣開山,將嚴(yán)復(fù)翻譯的英國(guó)生物學(xué)家赫胥黎的《天演論》(原文是Evolution and Ethics and Other Essays)回譯成英文為“Tian Yan Lun”。如此等等,凡涉及歷史人物及文化典故,都需要在翻譯時(shí)加以注意,必須要核對(duì)原文文獻(xiàn)資料,不可隨意譯出,以免張冠李戴。

    三、英文摘要的語言形式

    1.英語重“形合”,漢語重“意合”

    尤金·奈達(dá)在其Translating Meaning (1983)一書中指出:就英語和漢語而言,也許在語言學(xué)上最重要的一個(gè)區(qū)別,就是“形合”(hypotaxis)與“意合”(parataxis)的對(duì)比。英語重“形合”而漢語重“意合”,這已是語言學(xué)界和翻譯界的共識(shí)?!靶魏稀笔侵浮敖柚螒B(tài)和形式詞來表示詞間、小句間和句子間的關(guān)系”?!耙夂稀笔侵浮安唤柚螒B(tài)和形式詞,靠詞語與句子本身意義上的連貫與邏輯順序而實(shí)現(xiàn)的連接”。漢語可使用無主句,常以流水句式出現(xiàn)。英語句子結(jié)構(gòu)完整,呈樹形結(jié)構(gòu),主語、謂語如同樹干支配整個(gè)句子,其他成分如同枝杈,由介詞、冠詞、連詞、代詞、副詞等連接。如果表達(dá)復(fù)雜意思,可增加樹型結(jié)構(gòu)的層次。英文摘要常用復(fù)雜而結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)拈L(zhǎng)句。漢語重“意合”的特征往往在漢譯英中帶來很大的負(fù)遷移(negative transfer) 作用。許多論文的英文摘要譯文受限于漢語思維,按漢語字詞對(duì)譯,或是在網(wǎng)上使用百度、谷歌等在線翻譯工具,形成典型的中式英語。筆者平時(shí)在譯校中發(fā)現(xiàn)摘要譯文的中式英語通常有四種語?。阂皇前凑諠h語的語序用英語詞語排列而成(例1)。二是連逗句,將一段短文中多個(gè)分句按漢語句式排列,全用逗號(hào)連接(例2)。三是謂語動(dòng)詞使用錯(cuò)誤,或缺少謂語動(dòng)詞形式(例3)。四是較長(zhǎng)的復(fù)合句缺少連接詞或句子成分不完整(例4)。

    例1:簡(jiǎn)·奧斯丁的作品作為文學(xué)史上的巔峰之作,在帶給了我們幽默的喜劇世界的同時(shí),其中蘊(yùn)涵的諷刺更值得我們現(xiàn)在乃至將來的人們深思。

    譯文:Jane Austen’s works as the pinnacle of literary history, at the same time brings us the humor in comedy world, which contains the irony is more for us now and in the future thinking deeply.

    錯(cuò)誤分析:按漢語語序,不符合英語的樹型句式和語法規(guī)范。起首部分沒有謂語動(dòng)詞,逗號(hào)使用位置不當(dāng),“brings”動(dòng)詞在結(jié)構(gòu)上找不到其主語。最后一句系詞“is”使用錯(cuò)誤,“thinking”也不合適。

    改譯為:While it brings us the humor in comedy world, Jane Austen’s works as the pinnacle of literary history implicates the irony for people to think deeply now and in the future.

    例2:(原文略)

    譯文:The selection of colleges “webpage making” course as an example, the use of Blackboard network teaching platform to construct a personalized web course, from which the problems in the public elective courses as the starting point, based on the constructivism of “teachers’ leading the student body” teaching design concept the system design, and from the teaching content, interactive community and functional evaluation of three modules of a personalized curriculum construction.

    錯(cuò)誤分析:譯文按漢語句式連續(xù)使用逗號(hào)。

    改譯為:Taking the college elective course “Webpage Making” as an example, it is constructed as a personalized web course by using the Blackboard (BB) network teaching platform. The system is designed concerning the problems in the public elective courses, based on the constructivist instruction design concept of “teachers guiding with students as the subject”. The personalized curriculum is constructed from three modules: the teaching content, interactive community and functional evaluation.

    例3:在調(diào)整化石資源價(jià)格時(shí),應(yīng)設(shè)法尋找均衡點(diǎn)。

    譯文:In adjusting the price of fossil resources, to find a balance points.

    改譯為:Efforts should be made to find an equilibrium point in adjusting the price of fossil resources.

    例4:通過一般均衡分析案例教學(xué),使學(xué)生體會(huì)現(xiàn)實(shí)世界經(jīng)濟(jì)問題的復(fù)雜性。

    譯文:Case method of general equilibrium analysis, so that students understand the complexity of economic problems in the real world.

    錯(cuò)誤分析:該句的譯文中只用了一個(gè)analysis表示“分析”的動(dòng)作,沒有謂語動(dòng)詞,不是一個(gè)完整的句子。校譯時(shí)合并為一個(gè)長(zhǎng)句,用被動(dòng)語態(tài),主謂+狀語結(jié)構(gòu)。

    改譯為:Case method of general equilibrium analysis is applied to help students understand the complexity of economic problems in the real world.

    2.謙詞與套語

    國(guó)內(nèi)許多作者在中文標(biāo)題中喜歡使用一些謙詞,如:“試論”“淺析”“初探”“淺論”“淺談”“管窺”“一瞥”等。這些謙詞如果直譯往往會(huì)使西方讀者認(rèn)為論文質(zhì)量不高,會(huì)影響論文的傳播。在翻譯此類標(biāo)題時(shí)可將謙詞刪去,直接譯為:on, discussion on, study of, analysis of。至于文章標(biāo)題經(jīng)常使用的套語,合適的翻譯是:論 on;試論、簡(jiǎn)論、淺論discussion on;研究 study, research, investigation, search;探討、探索、探析、初探exploration on, probe into;分析、淺析analysis of;調(diào)查分析survey and analysis, investigation and analysis;綜述review of, summary on, overview;思考thoughts on;反思reflection on。

    3.英語名詞詞組的詞序

    1.4.1 試驗(yàn)組 全身麻醉后,采用頸前低領(lǐng)式切口,顯露甲狀腺表面,將納米碳混懸液分4點(diǎn)注入甲狀腺病灶周圍,每點(diǎn)大約0.1 ml。3 min后探查Ⅵ區(qū)淋巴結(jié)。尋找并切除最先黑染的前哨淋巴結(jié),同時(shí)將甲狀腺腫瘤切除,將淋巴結(jié)和甲狀腺腫瘤組織一起送快速冰凍病理檢查。證實(shí)為甲狀腺癌者予行甲狀腺全切及患側(cè)頸Ⅵ區(qū)淋巴結(jié)清掃,若前哨淋巴結(jié)快速冰凍結(jié)果轉(zhuǎn)移陽性,加做側(cè)頸區(qū)淋巴結(jié)清掃(Ⅱ~Ⅳ 區(qū))。

    漢語結(jié)構(gòu)一個(gè)核心名詞前面常有幾個(gè)修飾詞,許多譯文往往按漢語次序翻譯,導(dǎo)致不符合英語詞序的錯(cuò)誤。英語使用多個(gè)修飾性形容詞的一般次序是:限定詞(冠詞/代詞)+數(shù)量詞+描繪詞(大小,長(zhǎng)短,形狀,新舊,顏色)+出處(國(guó)籍)+材料質(zhì)地+類別+名詞修飾語+中心名詞。如:“那三張漂亮的棕色木制老式大方桌”those three beautiful large square old brown wood tables;“中國(guó)古代最主要的人生哲學(xué)”the main ancient Chinese life philosophy。

    4.英語句子的尾重原則

    在英語句子中,如果有幾個(gè)部分的信息,語法結(jié)構(gòu)較復(fù)雜的部分或最主要的信息內(nèi)容一般在句子的末尾出現(xiàn),一方面是避免頭重腳輕,另一方面要突出核心信息。R.Quirk等人稱它為尾重原則(the principle of end-weight) (Quirk, 1973: 944)或“句尾焦點(diǎn)”原則(the principle of end focus)。因此在漢英翻譯時(shí)一般要遵循尾重原則(例5、例6)。

    例5:由于教學(xué)、科研、招生工作以及社會(huì)等方面的壓力,高職教師出現(xiàn)了種種心理不適。

    譯文:Because of the working stress of teaching, scientific research, recruiting students and other social pressure, the teachers of vocational colleges are having all kinds of psychological problems.

    改譯為:The teachers of vocational colleges are having all kinds of psychological problems because of the working stress of teaching, scientific research, recruiting students and other social pressure.

    例6:培養(yǎng)一支師德高尚、熱愛兒童、業(yè)務(wù)精良、結(jié)構(gòu)合理的幼兒教師隊(duì)伍,是學(xué)前教育事業(yè)健康發(fā)展的關(guān)鍵。

    譯文:Cultivate a noble morality, love of children, business well, reasonable structure early childhood teachers is the key to healthy development of the pre-school career.

    改譯為:It is the key point to healthy development of the pre-school education to cultivate a team of teachers with noble morality, love of children, good qualifications and reasonable structure.

    5.英文摘要常用的時(shí)態(tài)、語態(tài)和人稱

    英文摘要主要采用的時(shí)態(tài)有一般現(xiàn)在時(shí)、一般過去時(shí)和現(xiàn)在完成時(shí)。一般現(xiàn)在時(shí)使用最多,常用于介紹研究?jī)?nèi)容的背景、得出的結(jié)論、提出的建議或討論以及對(duì)永恒真理、自然規(guī)律的敘述;一般過去時(shí)主要用于介紹項(xiàng)目研究的具體經(jīng)過;現(xiàn)在完成時(shí)是把過去發(fā)生的或過去已完成的事情與現(xiàn)在聯(lián)系起來,說明研究的發(fā)展背景,敘述已完成的研究項(xiàng)目。

    英文摘要既可使用主動(dòng)語態(tài),也可使用被動(dòng)語態(tài)。使用主動(dòng)語態(tài)在結(jié)構(gòu)上更簡(jiǎn)練,表達(dá)上更為直接有力,可突出動(dòng)詞要表達(dá)的內(nèi)容。使用被動(dòng)語態(tài)可以使需要強(qiáng)調(diào)的事物做主語,突出研究成果的客觀性、突出有關(guān)概念、事實(shí)或結(jié)論。被動(dòng)語態(tài)的句子在結(jié)構(gòu)上調(diào)節(jié)余地較大,有利于使用恰當(dāng)?shù)男揶o手段,擴(kuò)展名詞短語,擴(kuò)大句子信息。一般來說,社會(huì)科學(xué)類論文中較多使用主動(dòng)語態(tài),而自然科學(xué)類論文中則較多使用被動(dòng)語態(tài)。近幾年來,有研究表明國(guó)內(nèi)外英文摘要在語態(tài)的使用方面差別較大,國(guó)外期刊用主動(dòng)語態(tài)占主導(dǎo)(61.47%),國(guó)內(nèi)期刊使用被動(dòng)語態(tài)占主導(dǎo)(58.36%)(騰真如,譚萬成, 2004)。

    由于摘要很可能會(huì)以一篇脫離原文的獨(dú)立篇章出現(xiàn)在檢索期刊上,英文摘要中不應(yīng)出現(xiàn)“we”、“I”等第一人稱。句子的主語通常用第三人稱單數(shù),即以文章或研究本身為主體,使用“the paper”“the study”“it”等做主語。

    四、英文摘要的文本格式

    英文摘要通常包括與中文論文相對(duì)應(yīng)的英文標(biāo)題、英譯的作者署名與工作單位、英文摘要正文及英文關(guān)鍵詞四個(gè)成分。

    1.英文摘要的格式

    中國(guó)科協(xié)學(xué)會(huì)學(xué)術(shù)部2002年提出的學(xué)術(shù)論文英文摘要寫作質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定:英文摘要是應(yīng)用符合英文語法的文字語言,以提供文獻(xiàn)內(nèi)容梗概為目的,不加評(píng)論和補(bǔ)充解釋,簡(jiǎn)明確切地論述文獻(xiàn)重要內(nèi)容的短文?!秶?guó)家標(biāo)準(zhǔn)》GB7713-87規(guī)定:中文摘要一般不宜超過300字;外文摘要一般以150—200個(gè)詞為宜,不宜超過250個(gè)詞,不能使用縮略詞etc.。英文摘要應(yīng)將論文的目的、研究過程、研究方法以及結(jié)論表達(dá)清楚,語言表述要簡(jiǎn)潔、明確,但又不能過于籠統(tǒng)。

    2.英文標(biāo)題

    論文的英文標(biāo)題力求簡(jiǎn)練和突出主題,直接說明所要研究的問題,一般不使用完整的句子,所用語言要凝練濃縮,盡量多用名詞、名詞詞組、動(dòng)名詞來表達(dá)。一般不用動(dòng)詞或動(dòng)詞詞組,如果用動(dòng)詞,則用其非謂語動(dòng)詞形式。如:“對(duì)狄更斯作品的風(fēng)格評(píng)析”Analysis of Charles Dickens’ Literary Style。又如:“基于校園網(wǎng)構(gòu)建網(wǎng)絡(luò)多媒體教學(xué)平臺(tái)設(shè)計(jì)”Constructing Network Multimedia Teaching Platform Design Based on Campus Network。常見的英語標(biāo)題有三種書寫方式:一是標(biāo)題中每個(gè)詞的每個(gè)字母都大寫;二是標(biāo)題中所有實(shí)詞的首字母大寫,四個(gè)字母以下的介詞、連詞均小寫;三是標(biāo)題中第一個(gè)詞的首字母大寫,其余均小寫。目前論文題目使用第二種方式較多。為做到簡(jiǎn)潔,按國(guó)際上的習(xí)慣,標(biāo)題中還可以省去定冠詞和不定冠詞the, a, an 等。如果漢語文章有正副標(biāo)題,中間通常用破折號(hào)連接。翻譯成英語時(shí),正副標(biāo)題之間一般用冒號(hào),亦可用破折號(hào)。

    3.人名和地名

    漢語人名在英語文本中應(yīng)使用漢語拼音拼寫,新修訂的《漢語拼音正詞法基本規(guī)則》規(guī)定,應(yīng)采用姓前名后,復(fù)姓連寫,姓和名的首字母大寫,雙姓兩個(gè)字的首字母都大寫,中間加連字符,文章作者署名因信息處理人名索引的需要,姓的字母可以都大寫。如趙文忠的英文署名是ZHAO Wenzhong,東方朔DONGFANG Shuo,陳李玉梅CHEN-LI Yumei。如果是在摘要文本中的姓名,均只有首字母大寫。

    漢語地名的譯文,一是要注意英語的排序與漢語不同,漢語是從大到小,英語是從小到大;如:中國(guó),河北,保定的譯文是 Baoding, Hebei, China。二是直接用漢語拼音。一個(gè)名稱連拼,且只有首字母大寫,如:石家莊Shijiazhuang(不可拼為Shi Jia Zhuang)。如個(gè)別地名由于歷史原因有習(xí)慣的英文拼寫,可繼續(xù)使用。如香港Hongkong、澳門Macao。如是少數(shù)民族,可尊重其原有的音譯和習(xí)慣表達(dá):如烏魯木齊Urumqi、西藏Tibet、內(nèi)蒙古呼和浩特Hohhot, Inner Mongolia。個(gè)別地名拼音如有可能發(fā)生聲母與韻母誤拼,須加標(biāo)一個(gè) “’”分隔號(hào),如延安Yan’an、西安Xi’an。另有兩個(gè)特殊的地名是山西與陜西,其漢語拼音一樣,習(xí)慣上把陜西的拼音中間多加一個(gè)a字母,以示區(qū)別,譯為Shaanxi。

    4.單位部門名稱

    作者所在的院校單位名稱的英譯須注意不可逐字翻譯,有些院校名稱由于歷史原因仍沿用以往的老名稱,有些為避免產(chǎn)生與其他院校的混淆或其他原因采取音、意各種譯法,最好到各院校的網(wǎng)站上核對(duì)其認(rèn)定的英譯名稱。否則隨意翻譯出來五花八門。如下列大學(xué)從其各自的網(wǎng)站主頁上查得的英文名稱分別是:北京大學(xué)Peking University 而不用Beijing University;中央民族大學(xué)Minzu University of China;中國(guó)人民大學(xué)Renmin University of China或People’s University of China;湖南工程職業(yè)技術(shù)學(xué)院Hunan Engineering Polytechnic;黔南民族師范學(xué)院Qiannan Normal College for Nationalities。系部與院校的譯文可用of連接,也可用逗號(hào)隔開,表示從屬關(guān)系。

    5.關(guān)鍵詞與大小寫

    在摘要文本后一般應(yīng)給出能反映文章主要內(nèi)容的關(guān)鍵詞3—5個(gè),關(guān)鍵詞只要不是專有名詞或書名則不必大寫,中間用分號(hào)隔開。要注意英語標(biāo)點(diǎn)符號(hào)沒有漢語文本的頓號(hào),用逗號(hào)。人名、地名、標(biāo)題的首字母須大寫,實(shí)詞大寫。如果在標(biāo)題、摘要或關(guān)鍵詞中出現(xiàn)書名(凡是漢語帶書名號(hào)的),首字母和實(shí)詞大寫,還要特別注意使用斜體,不用加引號(hào),更不能使用書名號(hào)。

    綜上所述,論文摘要的英語譯文應(yīng)在忠實(shí)原文的前提下,跨越文化障礙,用地道的英語完整、準(zhǔn)確再現(xiàn)原文。在翻譯實(shí)踐中須注意以下幾點(diǎn):

    第一,提高語言文化能力,尤其是英語表達(dá)能力。翻譯者應(yīng)掌握兩種或多種語言及代表的文化,并能夠?qū)⑵涫炀殤?yīng)用于交際活動(dòng),具有良好的語言敏感度,熟練掌握兩種語言詞匯的語義特點(diǎn)(王少爽,2011)。

    第二,提高專業(yè)文體譯者素養(yǎng):專業(yè)知識(shí)、文獻(xiàn)知識(shí)、翻譯技巧等。陳宏薇等認(rèn)為,科技論文專業(yè)性強(qiáng)、涉及各種專業(yè)知識(shí),漢譯英時(shí)應(yīng)強(qiáng)調(diào)專業(yè)術(shù)語的準(zhǔn)確性,要求譯者除了有較高的漢英語言水平外,還必須掌握一定的專業(yè)知識(shí)。

    第三,綜合運(yùn)用翻譯理論和實(shí)踐技能。注重翻譯實(shí)踐過程,做好從原文理解、譯文表達(dá)到譯文修改和校對(duì)各項(xiàng)環(huán)節(jié)的工作,切實(shí)做到“一詞不茍”。

    [1]Nida, A. E. Translating Meaning[M].California: English language Institute, 1982.

    [2]Nida, A. E. Language, Culture and Translating[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1993.

    [3]Quirk, R. et al. A Grammar of Contemporary English[M].London: Longman, 1973.

    [4]Nida, E. A.& Taber, C.R.翻譯理論與實(shí)踐[M].上海:上海外語教育出版社, 2004.

    [5]王佐良.翻譯:思考與筆試[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1989.

    [6]騰真如,譚萬成.英文摘要的時(shí)態(tài)、語態(tài)問題[J].中國(guó)科技翻譯, 2004,(2).

    [7]陳宏薇,李亞丹.新編漢英翻譯教材[M].上海: 上海外語教育出版社,2004.

    [8]王少爽.面向翻譯的術(shù)語能力:理念構(gòu)成與培養(yǎng)[J].外語界,2011,(5).

    Practical Exploration on the Translating and Proofreading of English Abstracts of Academic Papers

    XING Faguo

    (Hebei Radio & TV University, Shijiazhuang, Hebei 050071, China)

    The quality of English translation of abstracts of academic papers is essential in international academic exchanges. Problems exist in English abstracts provided by many authors, such as the misuse of words, the use of Chinglish, the syntax not meeting the idiomatic English usage, the information not clearly expressed, logical relationship being confused. Practice of translating and proofreading of the abstracts should be explored, according to appropriate standards and methods, from three aspects as cultural differences, language form and text format.

    English abstracts of academic papers; translating and proofreading; culture; language form; format of text

    2012-08-21

    邢發(fā)國(guó)(1953-),男,河北高邑人,教授,主要從事大學(xué)英語教學(xué)和遠(yuǎn)程教育研究。

    H315.9

    A

    1008-469X(2012)05-0089-05

    日韩 亚洲 欧美在线| 久久久久久久久久成人| 精品不卡国产一区二区三区| 在线观看一区二区三区| 久久韩国三级中文字幕| 成年av动漫网址| 中文资源天堂在线| 99国产极品粉嫩在线观看| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 成人午夜高清在线视频| 国产视频内射| 欧美激情国产日韩精品一区| 国产精品蜜桃在线观看 | 国产精品av视频在线免费观看| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 麻豆乱淫一区二区| 日韩大尺度精品在线看网址| 三级国产精品欧美在线观看| 国产精品,欧美在线| 两个人视频免费观看高清| 热99re8久久精品国产| 成人综合一区亚洲| 一进一出抽搐gif免费好疼| 美女黄网站色视频| 亚洲av免费高清在线观看| 国产乱人偷精品视频| 欧美激情久久久久久爽电影| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 日韩亚洲欧美综合| 欧美极品一区二区三区四区| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 久久99精品国语久久久| 日韩成人av中文字幕在线观看| 99热6这里只有精品| 联通29元200g的流量卡| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | a级毛色黄片| 中文字幕av在线有码专区| 悠悠久久av| 日韩三级伦理在线观看| 乱系列少妇在线播放| 日韩大尺度精品在线看网址| 大型黄色视频在线免费观看| 久久精品综合一区二区三区| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 人人妻人人看人人澡| 精品人妻偷拍中文字幕| or卡值多少钱| 男人狂女人下面高潮的视频| 久久久久久久久久久免费av| 日韩精品有码人妻一区| 国模一区二区三区四区视频| 乱码一卡2卡4卡精品| 成人亚洲欧美一区二区av| 在线观看一区二区三区| 春色校园在线视频观看| 欧美一级a爱片免费观看看| 你懂的网址亚洲精品在线观看 | 丝袜美腿在线中文| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 国产黄片美女视频| 日韩制服骚丝袜av| 99久久精品国产国产毛片| 午夜久久久久精精品| 亚洲成人av在线免费| 五月伊人婷婷丁香| 卡戴珊不雅视频在线播放| 老司机福利观看| 99久久九九国产精品国产免费| 国产真实伦视频高清在线观看| 18禁在线播放成人免费| 成熟少妇高潮喷水视频| 在线观看66精品国产| 搡女人真爽免费视频火全软件| 一级二级三级毛片免费看| 热99re8久久精品国产| 国产成人午夜福利电影在线观看| 最好的美女福利视频网| 好男人视频免费观看在线| 亚洲不卡免费看| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 久久亚洲精品不卡| 亚洲高清免费不卡视频| 真实男女啪啪啪动态图| 亚洲成人av在线免费| 97超视频在线观看视频| 午夜激情福利司机影院| 欧美不卡视频在线免费观看| 婷婷六月久久综合丁香| 国产精品嫩草影院av在线观看| 精品久久久久久久久久免费视频| 精品人妻偷拍中文字幕| 狠狠狠狠99中文字幕| 国产一级毛片在线| 在线观看免费视频日本深夜| 国产一区二区在线av高清观看| 国产精华一区二区三区| 国产精品电影一区二区三区| av在线观看视频网站免费| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 性欧美人与动物交配| 九草在线视频观看| 国产成人精品婷婷| 一级黄片播放器| 97超碰精品成人国产| 2022亚洲国产成人精品| 欧美日韩乱码在线| 精品人妻一区二区三区麻豆| 男人舔奶头视频| 九九热线精品视视频播放| 欧美色欧美亚洲另类二区| 国产伦一二天堂av在线观看| 美女国产视频在线观看| 热99re8久久精品国产| 亚洲精华国产精华液的使用体验 | 亚洲人成网站在线播| 国产精品.久久久| 亚洲欧美精品专区久久| eeuss影院久久| 99热这里只有是精品50| 乱码一卡2卡4卡精品| 伦精品一区二区三区| 欧美日韩综合久久久久久| 国产真实伦视频高清在线观看| 久久久久久久午夜电影| 久久午夜福利片| 久久久久网色| 成人亚洲精品av一区二区| 日韩视频在线欧美| 亚洲欧美成人精品一区二区| 欧美激情国产日韩精品一区| 国产精品一区二区在线观看99 | 舔av片在线| 午夜福利在线观看吧| 最近的中文字幕免费完整| 干丝袜人妻中文字幕| 综合色丁香网| 精品欧美国产一区二区三| 麻豆乱淫一区二区| 精品国内亚洲2022精品成人| 精品久久久久久久久亚洲| 嫩草影院入口| 成人欧美大片| 欧美bdsm另类| 麻豆国产av国片精品| 91精品一卡2卡3卡4卡| 成人三级黄色视频| 1024手机看黄色片| 久久久久久久久久成人| 国产高清视频在线观看网站| 秋霞在线观看毛片| 欧美最新免费一区二区三区| 国产视频首页在线观看| 免费看av在线观看网站| 寂寞人妻少妇视频99o| 舔av片在线| 99热这里只有精品一区| 欧美一区二区精品小视频在线| 青青草视频在线视频观看| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 国产免费一级a男人的天堂| 久久人人爽人人爽人人片va| 老司机福利观看| 亚洲国产高清在线一区二区三| 亚洲无线在线观看| 国产在视频线在精品| 1000部很黄的大片| 女人十人毛片免费观看3o分钟| av黄色大香蕉| 成人三级黄色视频| av女优亚洲男人天堂| 中文资源天堂在线| 精品午夜福利在线看| 秋霞在线观看毛片| 日本-黄色视频高清免费观看| 97在线视频观看| 欧美成人免费av一区二区三区| 亚洲电影在线观看av| 国产精品三级大全| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 国产极品天堂在线| 在线观看午夜福利视频| 亚洲无线观看免费| 亚洲av男天堂| 欧美3d第一页| 国产免费一级a男人的天堂| 一级毛片久久久久久久久女| 国产探花在线观看一区二区| 成人国产麻豆网| 亚洲欧美日韩高清专用| 色综合色国产| 久久久久久久午夜电影| 国产色爽女视频免费观看| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 美女内射精品一级片tv| 色5月婷婷丁香| 久久这里只有精品中国| 亚洲国产精品成人久久小说 | 一级毛片我不卡| 久久久久久久久中文| 色噜噜av男人的天堂激情| 麻豆国产av国片精品| 欧美+日韩+精品| 高清日韩中文字幕在线| 干丝袜人妻中文字幕| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 成人无遮挡网站| 99热精品在线国产| 免费av毛片视频| 久久久久性生活片| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 97在线视频观看| 久久精品国产亚洲av天美| 精品人妻偷拍中文字幕| 国产精品久久久久久av不卡| 欧美日韩国产亚洲二区| 有码 亚洲区| 特大巨黑吊av在线直播| 亚洲精品亚洲一区二区| 能在线免费看毛片的网站| 91精品一卡2卡3卡4卡| 久久久久久久久大av| 韩国av在线不卡| av天堂中文字幕网| 日韩成人av中文字幕在线观看| 国产成人精品一,二区 | 青春草视频在线免费观看| av免费观看日本| 久久久色成人| 波野结衣二区三区在线| 观看美女的网站| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 国产精品一区二区性色av| 嫩草影院新地址| 精品久久久噜噜| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 麻豆国产av国片精品| 白带黄色成豆腐渣| 日韩成人av中文字幕在线观看| 成人综合一区亚洲| 亚洲美女视频黄频| 又爽又黄无遮挡网站| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 一个人观看的视频www高清免费观看| 波多野结衣巨乳人妻| 久久久久久伊人网av| 亚洲一区高清亚洲精品| 不卡一级毛片| 亚洲va在线va天堂va国产| 国产精品99久久久久久久久| 97在线视频观看| 又爽又黄a免费视频| 日本五十路高清| 亚洲av免费高清在线观看| 大香蕉久久网| 深爱激情五月婷婷| 看片在线看免费视频| 久久99热这里只有精品18| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 国产午夜福利久久久久久| 丝袜美腿在线中文| 国产成人一区二区在线| 亚洲av成人av| 乱码一卡2卡4卡精品| 美女大奶头视频| 亚洲人与动物交配视频| 91久久精品电影网| 免费观看的影片在线观看| 黄色一级大片看看| 国产精品女同一区二区软件| 看片在线看免费视频| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 如何舔出高潮| 少妇人妻一区二区三区视频| 一级黄片播放器| 寂寞人妻少妇视频99o| 男女视频在线观看网站免费| av在线亚洲专区| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 成年av动漫网址| 久久人人精品亚洲av| 欧美色视频一区免费| 免费av不卡在线播放| 国产精品精品国产色婷婷| 黄色欧美视频在线观看| 我的女老师完整版在线观看| 亚洲图色成人| 色噜噜av男人的天堂激情| 国产视频内射| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 久久久国产成人免费| 国产精品一区二区在线观看99 | 亚洲成人中文字幕在线播放| 啦啦啦啦在线视频资源| 欧美又色又爽又黄视频| 精品一区二区三区视频在线| 你懂的网址亚洲精品在线观看 | 亚洲美女搞黄在线观看| 男人舔女人下体高潮全视频| 99热这里只有是精品在线观看| 边亲边吃奶的免费视频| 亚洲精品久久国产高清桃花| 免费av不卡在线播放| av在线播放精品| 97超碰精品成人国产| 99在线人妻在线中文字幕| 国产91av在线免费观看| 五月伊人婷婷丁香| 晚上一个人看的免费电影| av在线观看视频网站免费| 国产精品一区www在线观看| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 热99re8久久精品国产| 身体一侧抽搐| 午夜精品在线福利| 精品熟女少妇av免费看| 亚洲va在线va天堂va国产| 白带黄色成豆腐渣| av卡一久久| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 九九热线精品视视频播放| 免费人成在线观看视频色| 色吧在线观看| 九九爱精品视频在线观看| 五月伊人婷婷丁香| 精品日产1卡2卡| 最好的美女福利视频网| 欧美丝袜亚洲另类| 大型黄色视频在线免费观看| 最近的中文字幕免费完整| 边亲边吃奶的免费视频| 亚洲最大成人手机在线| 欧美三级亚洲精品| 国产精华一区二区三区| 国产一级毛片七仙女欲春2| 国模一区二区三区四区视频| 在线观看免费视频日本深夜| 高清毛片免费观看视频网站| 免费观看在线日韩| 久久久色成人| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 一本一本综合久久| 成年女人看的毛片在线观看| 午夜免费激情av| 一个人看的www免费观看视频| 岛国在线免费视频观看| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 岛国在线免费视频观看| 白带黄色成豆腐渣| 一区二区三区免费毛片| 在线观看66精品国产| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 在线观看66精品国产| 嫩草影院入口| 99视频精品全部免费 在线| 免费搜索国产男女视频| 网址你懂的国产日韩在线| 欧美激情在线99| 国产免费男女视频| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 国产成人freesex在线| 欧美性感艳星| 亚洲,欧美,日韩| 舔av片在线| 日韩成人伦理影院| 国产黄色小视频在线观看| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 成人漫画全彩无遮挡| 国产精品不卡视频一区二区| 综合色丁香网| 少妇高潮的动态图| 性插视频无遮挡在线免费观看| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 色播亚洲综合网| 久久久久国产网址| 国产精品久久久久久av不卡| 熟女电影av网| 亚洲欧美日韩高清专用| 日韩人妻高清精品专区| 国产视频内射| 欧美日韩精品成人综合77777| 国产单亲对白刺激| 26uuu在线亚洲综合色| 国产91av在线免费观看| 亚洲av.av天堂| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 亚州av有码| 国内精品久久久久精免费| 国产av不卡久久| 联通29元200g的流量卡| 国产精品爽爽va在线观看网站| 国产精品人妻久久久久久| 丰满乱子伦码专区| 91狼人影院| 一个人免费在线观看电影| 欧美人与善性xxx| 69人妻影院| 大香蕉久久网| 插阴视频在线观看视频| av在线蜜桃| 欧美色视频一区免费| 国产精品综合久久久久久久免费| 久久精品国产亚洲网站| 91aial.com中文字幕在线观看| 国产一级毛片在线| 日韩制服骚丝袜av| 天堂网av新在线| 色哟哟·www| kizo精华| 久久6这里有精品| 婷婷精品国产亚洲av| 中国美女看黄片| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 日韩欧美精品免费久久| 永久网站在线| 可以在线观看的亚洲视频| 亚洲精品日韩在线中文字幕 | www.色视频.com| 真实男女啪啪啪动态图| 色哟哟·www| 日韩在线高清观看一区二区三区| 日本爱情动作片www.在线观看| 婷婷亚洲欧美| 美女cb高潮喷水在线观看| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 天天一区二区日本电影三级| 好男人视频免费观看在线| 全区人妻精品视频| 可以在线观看的亚洲视频| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 一级av片app| 日韩精品有码人妻一区| 国产在线精品亚洲第一网站| 国产成人福利小说| 亚洲,欧美,日韩| 亚洲国产精品成人综合色| 黄色日韩在线| 午夜精品在线福利| 2022亚洲国产成人精品| 校园春色视频在线观看| 爱豆传媒免费全集在线观看| 中文字幕av在线有码专区| 久久综合国产亚洲精品| 亚洲av二区三区四区| 男人的好看免费观看在线视频| 12—13女人毛片做爰片一| 麻豆乱淫一区二区| avwww免费| av在线老鸭窝| 久久久久久国产a免费观看| 欧美日韩国产亚洲二区| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 边亲边吃奶的免费视频| 久久久久性生活片| 精品国产三级普通话版| 99热这里只有是精品50| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 国产精华一区二区三区| 神马国产精品三级电影在线观看| 欧美成人精品欧美一级黄| 丰满的人妻完整版| 亚洲三级黄色毛片| 黄色视频,在线免费观看| 婷婷亚洲欧美| 精品欧美国产一区二区三| 2022亚洲国产成人精品| 免费黄网站久久成人精品| 亚州av有码| 国产成人午夜福利电影在线观看| 久久6这里有精品| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 国产精品久久久久久精品电影小说 | 22中文网久久字幕| 欧美色欧美亚洲另类二区| 欧美bdsm另类| 成人综合一区亚洲| 观看美女的网站| 亚洲成人av在线免费| 国产精品久久久久久精品电影小说 | 国产精品伦人一区二区| 久久久久久伊人网av| 国产av麻豆久久久久久久| 一级毛片电影观看 | 99视频精品全部免费 在线| 简卡轻食公司| 日韩中字成人| 久久久久久久亚洲中文字幕| 我要看日韩黄色一级片| 伦理电影大哥的女人| 国产精品嫩草影院av在线观看| 只有这里有精品99| 免费黄网站久久成人精品| 亚洲国产欧美在线一区| 欧美+日韩+精品| 亚洲精品久久国产高清桃花| 国产三级中文精品| 人妻久久中文字幕网| 国产精品,欧美在线| 久久久久久久久中文| 日韩av在线大香蕉| 成年女人看的毛片在线观看| 国产69精品久久久久777片| 热99在线观看视频| 联通29元200g的流量卡| 国产高清有码在线观看视频| 日本黄大片高清| 日本黄色片子视频| 色吧在线观看| 亚洲无线观看免费| 一本久久精品| 99国产极品粉嫩在线观看| 日本三级黄在线观看| 久久精品影院6| 久久亚洲国产成人精品v| 午夜福利在线观看吧| 又粗又爽又猛毛片免费看| 欧美成人精品欧美一级黄| 亚洲18禁久久av| av在线亚洲专区| 99riav亚洲国产免费| 日韩精品青青久久久久久| 中文字幕制服av| 国产成人精品婷婷| 亚洲最大成人中文| 精品一区二区三区视频在线| 日韩中字成人| 可以在线观看毛片的网站| 天美传媒精品一区二区| 日本黄大片高清| 成人二区视频| 国产男人的电影天堂91| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 日本欧美国产在线视频| 哪个播放器可以免费观看大片| 国产日韩欧美在线精品| 久久综合国产亚洲精品| 成年女人看的毛片在线观看| 国产单亲对白刺激| 国产成人精品婷婷| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 久久久精品大字幕| 在线观看美女被高潮喷水网站| 亚洲国产高清在线一区二区三| 美女高潮的动态| 亚洲av免费在线观看| 成人永久免费在线观看视频| 日本欧美国产在线视频| www日本黄色视频网| 欧美一级a爱片免费观看看| 亚洲av第一区精品v没综合| 国内精品美女久久久久久| 极品教师在线视频| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 看免费成人av毛片| 人妻少妇偷人精品九色| 草草在线视频免费看| 国产激情偷乱视频一区二区| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 久久久久久久久久久丰满| or卡值多少钱| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 亚洲成a人片在线一区二区| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 欧美日本视频| 给我免费播放毛片高清在线观看| 91aial.com中文字幕在线观看| 亚洲在线自拍视频| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 日本免费一区二区三区高清不卡| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 激情 狠狠 欧美| 人体艺术视频欧美日本| 国产精品一二三区在线看| 99久久中文字幕三级久久日本| 国产免费男女视频| 在线免费十八禁| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 给我免费播放毛片高清在线观看| eeuss影院久久| 赤兔流量卡办理| 欧美成人一区二区免费高清观看| 亚洲欧美精品专区久久| 中文字幕久久专区| 日韩av在线大香蕉| 国产极品天堂在线| 亚洲av成人精品一区久久| 久久6这里有精品| 亚洲av中文av极速乱| 丝袜喷水一区| av在线播放精品| 此物有八面人人有两片| 日韩欧美国产在线观看| 日本av手机在线免费观看| 22中文网久久字幕| 午夜久久久久精精品| 搡老妇女老女人老熟妇| 边亲边吃奶的免费视频| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 免费大片18禁| ponron亚洲| 中文在线观看免费www的网站| 我要搜黄色片| 成人毛片a级毛片在线播放| 成年av动漫网址| av在线天堂中文字幕| 亚洲成人久久性| 又爽又黄a免费视频| 嫩草影院新地址| 日韩精品青青久久久久久| 99热这里只有是精品50| 久久韩国三级中文字幕|