馬 敏
(聊城大學大學外語教育學院,山東聊城 252000)
隨著人類對語言本質(zhì)規(guī)律認識的深入,無論英語學習者還是英語教育者都意識到詞匯是英語語言最重要要素之一,是英語學習重要內(nèi)容。詞匯在外語學習和教學中的核心地位,使教師面臨這樣的挑戰(zhàn):如何有效、高效地幫助學生接受并存儲詞匯。詞匯呈現(xiàn)(presentation)是認知單詞的第一步,也是詞匯教學的重要步驟。不同的詞匯呈現(xiàn)方式會對詞匯記憶效果產(chǎn)生不同影響。有效的詞匯呈現(xiàn)不僅把目標詞匯展示給學習者,使他們知道學習內(nèi)容,下達詞匯學習的目標和任務;而且通過不同方式呈現(xiàn)以及呈現(xiàn)環(huán)節(jié)中各個步驟的操作實施和呈現(xiàn)環(huán)節(jié)所獲取的豐富詞匯信息,能加深學習者對目標詞匯的感知印象,使之盡快進入長時記憶,并方便在需要時索取和激活。
近年,英語詞匯呈現(xiàn)這一課題受到廣泛重視(Tinkham 1993;Waring 1997;Finkbeiner and Nicol 2003;章柏成、韋漢2004;冷軍、蘇曉軍2009)。文章對詞匯呈現(xiàn)策略、呈現(xiàn)方式進行了探討。有學者認為語義相關(guān)呈現(xiàn)詞匯,會增加學習者學習的難度(Tinkham 1993;Waring 1997;Finkbeiner and Nicol 2003)。也有學者認為語義相關(guān)詞匯呈現(xiàn)方式使學習者明白詞匯之間的不同,從而對詞匯有全面、準確認識(Jullian 2000)。針對這一情況有必要做進一步研究。
本實驗目的是研究兩種詞匯呈現(xiàn)方式對不同程度學習者詞匯學習效果之間的關(guān)系。通過交替使用兩種不同詞匯呈現(xiàn)方式,語義相關(guān)和無關(guān)兩種呈現(xiàn)方式進行詞匯教學,再進行測試,證明詞匯呈現(xiàn)方式對詞匯短期記憶和長期記憶效果的影響。
選擇恰當?shù)哪繕嗽~,是達到實驗目的的重要組成部分,直接關(guān)系到實驗的信度和效度。根據(jù)米勒短期記憶有限容量7±2原理,單詞長度應是7±2個字母,多于9個或少于5個字母的刪掉;避免偏詞、怪詞。后根據(jù)詞的長度、音節(jié)的個數(shù)、詞義之間的關(guān)系(Tinkham 1993;Waring 1997)、詞源之間的關(guān)系(Nation 2001)、學生對詞匯辨認知程度、詞的派生及合成等因素選出100個單詞。選定后,為確保學生沒有學過或見過這些詞匯,先進行一次測驗,要求被試學生標出他們學過或曾經(jīng)見過的單詞。然后,從不認識的單詞中抽取40個隨機分為4組。
表1 語義相關(guān)詞匯
表2 語義無相關(guān)詞匯
參加研究的是聊城某大學大一A班31名學生和C班32名學生。在分班測試中,A班學生英語平均成績88.5分,C班為68.5分。選取大一學生為研究對象,由于與在校高年級同學相比,他們英語詞匯知識相對薄弱,多數(shù)學生中學期間英語學習注重應試練習,詞匯量比較小。這樣能更好測試不同呈現(xiàn)方式是否對他們產(chǎn)生不同影響。
在課堂教學中,對同一測試對象交替采用不同詞匯呈現(xiàn)方式,研究在詞匯教學中,那種呈現(xiàn)方法會有較好記憶效果,那種方法在短時、長時記憶和詞匯測試中得分較高。詞匯學習和測試均在課堂進行。實驗教學為新生入學后第一學期,實驗分兩輪,實施時間4周,每周2次課,教學過程相同。介紹新單詞,對其詳細描述、拓展,練習鞏固詞匯,使用同樣教學材料。
第一周,在A班將語義相關(guān)詞匯呈現(xiàn)(見表1),而在C班將語義無關(guān)詞匯呈現(xiàn)給他們(見表2);第二周學習詞匯過程正好相反,A班呈現(xiàn)語義無關(guān)詞匯,C班為語義相關(guān)詞匯。教師通過多媒體圖示、實物演示、造句等方法使學生充分掌握這些詞匯,并盡量確保每組相對應詞的呈現(xiàn)方法和時間相同,減少因呈現(xiàn)手段和時間不同對詞匯掌握產(chǎn)生的差異。為避免詞匯學習順序?qū)τ洃浀挠绊?測試時重排詞匯,并要求寫出相應英文單詞的中文含意,測試時間4分鐘。第三周對第一周兩次學習的詞匯分別進行兩次延時測試,第四周對第二周學習的詞匯進行同樣測試,測試時間都為4分鐘,每組詞匯延時測試與即時測試時間間隔為2周。對同一批被試者前后兩輪交替使用不同詞匯呈現(xiàn)方法,保證研究有效性。
首先,教師通過多媒體呈現(xiàn)一組10個單詞,然后將10個單詞大聲讀出并告之漢語含義。學生將單詞寫在卡片的面,另一面寫下漢語含義。每個學生從頭至尾瀏覽卡片,看每個單詞,并知曉漢語含義。如果忘記,可把卡片翻過來了解漢語意義。每個新單詞,學生都要重復這一過程。根據(jù)Tinkham(1993),對于大多數(shù)學習者而言,學習一組6個成對的相應詞匯時,要重復5到6次。據(jù)此,學生對每個新單詞進行朗讀和認知時,可多次重復。A、C兩班使用相同練習形式。測試時為測試學生看到目標詞匯給出詞義能力,目標詞以單個詞形式出現(xiàn),寫出意義和拼寫,采用筆試。
結(jié)果顯示,詞匯呈現(xiàn)方法影響學生詞匯學習結(jié)果。一方面,短時記憶測試顯示,無論詞匯呈現(xiàn)方法先后次序,語義無關(guān)呈現(xiàn)方法總是比相關(guān)要好(25.69>21.17);在不同水平學習者中,也是如此(20.41>18.80,30.81>23.46)。分析長時記憶測試結(jié)果發(fā)現(xiàn),仍是語義無關(guān)呈現(xiàn)方法比相關(guān)呈現(xiàn)更能幫助學習者回憶詞匯 (21.74>18.8,16.38>14.03,26.93>19.5)。盡管A班在測試中這兩種差異不具有顯著性(sig=0.273,0.54),但是在所有被試總平均數(shù)及C班的測試中,這種差異卻具有顯著性。(P<0.01,P<0.05)。因此語義無相關(guān)呈現(xiàn)比相關(guān)呈現(xiàn)更能促進詞匯學習。
另一方面,在表中也可清楚看出,C班在語義無相關(guān)呈現(xiàn)測試中表現(xiàn)要優(yōu)于語義相關(guān)。而A班在無相關(guān)呈現(xiàn)和語義相關(guān)呈現(xiàn)測試中,沒有顯著差異。表明對于水平相對較差的學習者,語義無相關(guān)呈現(xiàn)比語義相關(guān)呈現(xiàn)更加有利于詞匯學習。
盡管許多研究者認為,語義相關(guān)詞匯呈現(xiàn)益于學習詞匯,但本研究結(jié)果顯示語義無關(guān)詞匯呈現(xiàn)對詞匯學習更有幫助,尤其是英語水平較差的學習者。這一結(jié)果與Tinkham、Waring、Finkbeiner和Nicol的研究結(jié)果也相仿。為什么語義無關(guān)呈現(xiàn)要優(yōu)于語義相關(guān)呢?首先,從語義網(wǎng)絡模型和干擾理論看,學習目標詞匯之前或之后,要學習的目標詞匯信息與獲得的各種信息相似點越多,學習和記憶目標詞匯的難度也越大。在學習語義相關(guān)詞匯過程中,學習者要借助重組大腦中現(xiàn)存語義關(guān)系來區(qū)分語義差別,這些相似性相互交叉,使學習者困惑,干擾詞匯記憶。而語義無關(guān)詞匯不會產(chǎn)生此種現(xiàn)象。其次根據(jù)激活擴散模型,激活會沿連線從已激活的結(jié)點向周圍擴散,聯(lián)系越緊密的概念越容易被激活。這些被激活的概念對大腦資源互相競爭。Finkbeiner和Nicol(2003)也認為,語義相關(guān)詞匯共同呈現(xiàn)使相近概念被重復激活,干擾詞匯學習,使新目標詞匯很難與相應概念或相對應母語詞匯建立聯(lián)系。本研究中則表現(xiàn)為語義相關(guān)詞匯不如無關(guān)詞匯容易學習記憶,尤對英語程度較差學習者。
另外,在判斷兩種詞匯呈現(xiàn)方法效果的短時和長時測試中,本研究只采用了寫出相應單詞中文意思這一種方法;還有用于測試詞匯,只用名詞,如果使用其他詞性的詞,結(jié)果會怎樣?這是有待考慮的問題。
本研究結(jié)論是,語義相關(guān)詞匯呈現(xiàn)法容易產(chǎn)生干擾效應,尤其對英語水平較低學習者,不利于詞匯學習。近義詞、反義詞、上義詞等共同呈現(xiàn)會導致學習者困惑,使他們需要花費較多精力和時間加以區(qū)分這些詞。這就提醒我們在編寫教材時,語義相關(guān)詞匯不宜同時出現(xiàn),可逐步呈現(xiàn)在不同單元中,以減少學習時相互干擾。教學中,英語水平較高的學習者已經(jīng)對相應語義組詞匯有所了解,呈現(xiàn)新詞匯時,只需將新信息添加到已經(jīng)存在儲備中,而不必重新開始新的。而對水平相對較差的學習者,呈現(xiàn)方式還以語義無相關(guān)為佳,避免干擾詞匯掌握和形成。另外,語義無關(guān)詞匯最好在具有同一主題、有意義的上下文中呈現(xiàn)出來,使這些詞匯成為主題相關(guān)詞匯,主題相關(guān)詞相比語義相關(guān)詞不易產(chǎn)生混淆。還可設定一定主題內(nèi)容,將詞匯教學融入其中。試圖通過機械灌輸語義相關(guān)詞匯給學生,快速提高詞匯量的做法是不切實際的。只有學習者分別學習了語義相關(guān)詞匯后,再將其聯(lián)系起來進行總結(jié)性學習,才能促進詞匯更好掌握。
Finkbeiner,M.and J.Nicol(2003).Semantic category effects in second language word learning[J].Applied Psycholinguistics(3).
Jullian,P.(2000).Creating word-meaning awareness[J].ELT Journal(1).
Nation,I.S.P.(2001).Learning Vocabulary in Another Language[M].Cambridge:Cambridge University Press.
Tinkham,T.(1993).The effect of semantic clustering on the learning of second language vocabulary[J].System(3).
Waring,R.(1997).The negative effects of learning words in semantic sets:a replication[J].System(2).
冷潔,蘇曉軍(2009).英語詞匯教學中的詞匯呈現(xiàn)策略 [J].蘇州大學學報(6)。
章柏成,韋漢(2004).英語詞匯教學的呈現(xiàn)方式研究 [J].外語與外語教學(4)。