• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    漢英習(xí)語(yǔ)文化移植的歸化與異化

    2012-01-28 21:33:22
    關(guān)鍵詞:原語(yǔ)譯語(yǔ)漢英

    于 淼

    (信陽(yáng)師范學(xué)院大學(xué)外語(yǔ)教研部,河南信陽(yáng)464000)

    漢英習(xí)語(yǔ)文化移植的歸化與異化

    于 淼

    (信陽(yáng)師范學(xué)院大學(xué)外語(yǔ)教研部,河南信陽(yáng)464000)

    漢英兩個(gè)民族均有悠久的歷史,燦爛的文化。漢英兩種語(yǔ)言中均積淀有大量的習(xí)語(yǔ)。由于地理環(huán)境、歷史文化、宗教信仰及社會(huì)習(xí)俗等原因,使得來(lái)自?xún)煞N語(yǔ)言的習(xí)語(yǔ)有著不同的文化內(nèi)涵。習(xí)語(yǔ)翻譯的目的是文化內(nèi)涵的遷移,是文化交流。而文化內(nèi)涵的差異恰是文化內(nèi)涵遷移的最大困難。譯者要探其淵源背景,明其語(yǔ)義內(nèi)涵,解其語(yǔ)用價(jià)值,創(chuàng)新翻譯方法,注重習(xí)語(yǔ)文化內(nèi)涵遷移的準(zhǔn)確性,以達(dá)習(xí)語(yǔ)翻譯的文化交流與傳播之目的。

    習(xí)語(yǔ);文化內(nèi)涵;歸化;異化

    “文化是一種力量,文化是一種情懷,文化是一種影響,文化是一種溫暖”(CCTV-3《文化正午》欄目語(yǔ))。當(dāng)今世界,隨著經(jīng)濟(jì)全球化、貿(mào)易國(guó)際化進(jìn)程的不斷加快,世界各民族間的文化交流也日益頻繁。由于各民族在特定的歷史發(fā)展進(jìn)程中,形成了各自特定的語(yǔ)言,特定的語(yǔ)言就是特定的文化符號(hào),所以,從某種意義上講,文化是民族的血脈,文化是民族的靈魂。我們?cè)趥鞒忻褡逦幕?、弘揚(yáng)民族文化的同時(shí),還要?jiǎng)?chuàng)新民族文化。因此,學(xué)界對(duì)翻譯研究的主題也從純語(yǔ)言角度轉(zhuǎn)向文化翻譯,翻譯活動(dòng)已被廣泛地認(rèn)為是文化交流活動(dòng)。漢英習(xí)語(yǔ)文化內(nèi)涵差異的存在,無(wú)疑給漢英民族間的交流帶來(lái)了一定困難和障礙,同時(shí)也給翻譯活動(dòng)帶來(lái)了挑戰(zhàn)。因?yàn)?,翻譯的實(shí)質(zhì)是譯者用譯語(yǔ)傳達(dá)原語(yǔ)的文化信息,所以,翻譯不僅是雙語(yǔ)交際,更是一種跨文化交流和文化移植。

    一、關(guān)于語(yǔ)言與文化

    人類(lèi)在長(zhǎng)期的社會(huì)生活中創(chuàng)造了語(yǔ)言,形成了豐富的文化。語(yǔ)言既是文化的重要載體,又是一種特殊的文化?!懊總€(gè)民族的語(yǔ)言都熔鑄著該民族獨(dú)特的歷史和文化,反映著該民族的社會(huì)生活、價(jià)值觀念、道德傳統(tǒng)、宗教信仰、思維方式。”[1]所以,對(duì)語(yǔ)言理解就包含著對(duì)文化的理解,對(duì)語(yǔ)言理解的層次越高,對(duì)文化理解也就越高。語(yǔ)言是人類(lèi)所特有的用來(lái)表達(dá)思想、交流思想的工具,是人類(lèi)思維和形成思想的工具,是人類(lèi)交際和傳遞信息的工具。而文化的構(gòu)成又離不開(kāi)思維。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家薩皮爾(Sapir)在其著作《語(yǔ)言論》中指出:語(yǔ)言有個(gè)底座,語(yǔ)言決定我們生活面貌的風(fēng)格和信仰的總體,語(yǔ)言不能脫離文化而存在。

    根據(jù)《辭?!返慕忉?zhuān)幕皬膹V義上說(shuō),指人類(lèi)社會(huì)歷史實(shí)踐過(guò)程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和。從狹義上來(lái)說(shuō),文化指社會(huì)的意識(shí)形態(tài)以及與之相適應(yīng)的制度和組織機(jī)構(gòu)。文化是一種歷史形象,每一社會(huì)都有與之相適應(yīng)的文化”。既然是“物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和”,就涉及人類(lèi)學(xué)、社會(huì)學(xué)、心理學(xué)、語(yǔ)言學(xué)等理論,涵蓋歷史、民族、行為、物質(zhì)、精神等層面。顯然,“文化”的內(nèi)容是極其豐富的,包含了人類(lèi)所創(chuàng)造的一切財(cái)富。正如英國(guó)學(xué)者泰勒(E.B.Tylor)在其《原始文化》中所說(shuō):“文化或文明就其廣泛的人種學(xué)意義而論,是一個(gè)復(fù)合的整體,包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)格,以及作為社會(huì)成員的人們獲得的任何才能和習(xí)慣?!保?]社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為:語(yǔ)言與所屬的文化息息相關(guān),是文化的載體,承載著人類(lèi)社會(huì)文化生活信息。語(yǔ)言是文化的一個(gè)重要組成部分,既是文化的傳播媒介,又是文化的鏡子,只能依附于某種特定的文化而存在。反過(guò)來(lái)說(shuō),文化深深植根于語(yǔ)言,文化要通過(guò)語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行交流和傳承。文化又是語(yǔ)言賴(lài)以存在的基礎(chǔ),是語(yǔ)言發(fā)展變化的源泉。因此我們說(shuō),語(yǔ)言與文化相互作用、相互滲透、相互影響、相互依存,二者密不可分。在跨文化交際活動(dòng)中,如何準(zhǔn)確地用譯語(yǔ)語(yǔ)言傳遞文化信息,是交際目的的重中之重。

    二、習(xí)語(yǔ)翻譯的歸化與異化

    (一)關(guān)于習(xí)語(yǔ)

    習(xí)語(yǔ)作為語(yǔ)言中的精華,是一個(gè)民族的精神財(cái)富和文化遺產(chǎn)。漢英兩個(gè)民族均擁有悠久的歷史,燦爛的文化。漢英兩種語(yǔ)言均積淀有大量的經(jīng)典習(xí)語(yǔ)?!霸陂L(zhǎng)期的發(fā)展過(guò)程中,每種民族文化都會(huì)形成一些特有的事物和概念,在不同的文化之間,有時(shí)候很難找到相對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ);有時(shí)候,同一個(gè)詞語(yǔ)承載的文化意義又不相同,甚至相反?!保?]然而,漢語(yǔ)和英語(yǔ)屬不同語(yǔ)系的兩種語(yǔ)言,來(lái)自?xún)煞N語(yǔ)言的習(xí)語(yǔ)有著不同的文化背景與內(nèi)涵,文化內(nèi)涵差異又賦予了兩種語(yǔ)言鮮明的文化特征、獨(dú)特的文化魅力,就是這“鮮明的文化特征、獨(dú)特的文化魅力”給翻譯帶來(lái)了很大困難。習(xí)語(yǔ)是經(jīng)過(guò)人們世代相傳而約定俗成的語(yǔ)言形式,是語(yǔ)言的重要組成部分,是語(yǔ)言文化精髓的積淀,是一個(gè)民族語(yǔ)言的精華,它反映出一種語(yǔ)言的文化特色。習(xí)語(yǔ)語(yǔ)義具有多義性和多層次性。從語(yǔ)言表層看,習(xí)語(yǔ)精煉、短小,具有和諧美、簡(jiǎn)潔美、整體美。從語(yǔ)言深層次看,習(xí)語(yǔ)風(fēng)趣且富有哲理性,具有功能美、文化內(nèi)涵美。漢語(yǔ)中習(xí)語(yǔ)一詞通常指的是,人們習(xí)慣使用的成語(yǔ)典故、引語(yǔ)、俗語(yǔ)、歇后語(yǔ)、諺語(yǔ)等。被稱(chēng)為“西方優(yōu)美詞語(yǔ)”的“英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)”向來(lái)被看做是西方文化的一個(gè)代表。它作為傳承、記載文化與語(yǔ)言的基本工具之一,廣泛地被應(yīng)用于交際、報(bào)刊以及電視廣播媒體之中,在英、美國(guó)家人們的日常生活中起著舉足輕重的作用。英語(yǔ)中的習(xí)語(yǔ)大致可以包括proverbs(諺語(yǔ))、sayings(俗語(yǔ))、colloquial phrases(口語(yǔ))、allusions(典故)、maxim(格言)、idioms(成語(yǔ))和slangs(俚語(yǔ))等。習(xí)語(yǔ)翻譯不僅是不同語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,而且更是不同文化之間的交流。因?yàn)椋胺g存在著文化與文本雙層的矛盾。在文化層面,歸化異化的爭(zhēng)論在于要不要引入異語(yǔ)文化,要不要如實(shí)傳遞異語(yǔ)的文化現(xiàn)象,要不要輸入異語(yǔ)的思維方式”[4]。例如,英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)It never rains but it pours也可理解為When it rains,it pours。從文本層面或語(yǔ)言層面理解,是“不下雨則已,一下雨就是傾盆大雨”,正合漢語(yǔ)“不雨則已,一雨傾盆”之意。從文化層面理解,就是An evil chance seldom comes alone,“厄運(yùn)很少獨(dú)自來(lái)”。更加接近漢語(yǔ)意義的說(shuō)法是Misfortunes never come singly,指“不幸的事接二連三地發(fā)生”,從而得出“禍不單行”這個(gè)習(xí)語(yǔ)來(lái)。因此,我們說(shuō)習(xí)語(yǔ)文化內(nèi)涵的移植是翻譯的一大障礙,是對(duì)譯者的一大挑戰(zhàn),是對(duì)譯品優(yōu)劣的嚴(yán)格檢驗(yàn)。由于文化內(nèi)涵的差異存在于人類(lèi)生活的方方面面,所以要求交際雙方在交際過(guò)程中,特別注意原語(yǔ)和譯語(yǔ)民族間的歷史淵源、文化差異、社會(huì)習(xí)俗及風(fēng)土人情等。

    (二)關(guān)于歸化與異化

    歸化和異化的翻譯策略,最初是美國(guó)翻譯家勞倫斯·韋努蒂(Lawrence Venuti)在他的專(zhuān)著《譯者的隱身:一部翻譯史》(The Translator’s Invisibility:A History of Translation)中提出的。自從歸化與異化理論問(wèn)世以來(lái),隨著學(xué)界對(duì)翻譯理論討論的深入和具體化,尤其在翻譯的文化轉(zhuǎn)向討論中,越來(lái)越多的專(zhuān)家學(xué)者給予歸化與異化更多的重視和關(guān)注,是翻譯界討論的主要話(huà)題之一。筆者更趨同于以下說(shuō)法:“直譯和意譯之爭(zhēng)的靶心是意義和形式的得失問(wèn)題,而歸化和異化之爭(zhēng)的靶心則是處在意義和形式得失旋渦中的文化身份、文學(xué)性乃至話(huà)語(yǔ)權(quán)利的得失問(wèn)題?!保?]“歸化(adaptation)是指用譯語(yǔ)文化中慣用的表達(dá)方式來(lái)轉(zhuǎn)換源語(yǔ);異化(alienation)是要保存源語(yǔ)的異國(guó)情調(diào)。前者以目的語(yǔ)或譯文讀者為歸宿,后者則以源語(yǔ)或原文作者為歸宿。歸化、異化的爭(zhēng)論實(shí)質(zhì)上是直譯與意譯爭(zhēng)論的延伸和擴(kuò)展。直譯、意譯主要爭(zhēng)論的是翻譯中語(yǔ)言的表達(dá)方式問(wèn)題,而歸化、異化主要爭(zhēng)論的是翻譯中語(yǔ)言所包含文化內(nèi)容的傳遞問(wèn)題?!保?]筆者認(rèn)為,各家所言均有理?yè)?jù),只是強(qiáng)調(diào)的角度與層面不同。按照韋努蒂的說(shuō)法,歸化翻譯是指在翻譯過(guò)程中要求譯者為譯語(yǔ)讀者著想,把原語(yǔ)作者的思想意圖帶入譯語(yǔ)文化。采取譯語(yǔ)讀者所習(xí)慣的譯語(yǔ)表達(dá)方式,來(lái)傳達(dá)原語(yǔ)的思想內(nèi)容,增強(qiáng)譯語(yǔ)的可讀性。這樣,更有利于譯語(yǔ)讀者的接受、理解與欣賞。異化翻譯,是指在翻譯過(guò)程中要求譯者為原語(yǔ)作者著想。譯文要保持民族文化的差異性,保留民族文化特色,使譯語(yǔ)讀者接觸原語(yǔ)的語(yǔ)言及文化差異,為譯語(yǔ)讀者呈現(xiàn)異域情調(diào),把讀者帶入異域文化氛圍,感受異域文化。雖然這種翻譯可能不易于被譯語(yǔ)讀者所接受,但是有利于民族間的文化交流與借鑒、融合與利用,有利于民族間文化的“互通有無(wú)”?!翱匆粋€(gè)翻譯是歸化翻譯還是異化翻譯,完全取決于文化形態(tài)的重構(gòu),翻譯在這一形態(tài)中得到生產(chǎn)和銷(xiāo)售;什么是歸化或異化只有在考慮到改變譯入語(yǔ)文化的價(jià)值關(guān)系時(shí)才能得到解決?!保?]243所以,歸化和異化都有著各自的價(jià)值和優(yōu)勢(shì)。它們相輔相成,不可分割,是相互依存的兩種翻譯策略。

    (三)習(xí)語(yǔ)的歸化翻譯

    如上所述,歸化翻譯法的主旨是為譯語(yǔ)讀者著想,注重意義與文化內(nèi)涵。在注重意義與文化內(nèi)涵的前提下,盡可能兼顧其形式。若只能保留原語(yǔ)意義而無(wú)法保留或者難以保留原語(yǔ)形式時(shí),只能“取意舍形”,使其“神合貌離”。習(xí)語(yǔ)都帶有濃厚的民族文化色彩,若按字面意思譯出來(lái),往往會(huì)令譯語(yǔ)讀者費(fèi)解,特別是那些對(duì)譯語(yǔ)民族文化知之甚少的讀者,更是一頭霧水。因此,運(yùn)用取意舍形的歸化譯法,原語(yǔ)文化內(nèi)涵能在譯語(yǔ)中明確地顯現(xiàn)出來(lái)。例如,英國(guó)著名媒體Guardian中曾發(fā)表過(guò)一篇題為US envoy to Iraq:We have opened the Pandora’s box的文章。文中的第一句話(huà)“The US ambassador to Baghdad conceded yesterday that the Iraq invasion had opened a‘Pandora’s box’of sectarian conflicts which could lead to a regional war”中,Pandora’s box(潘朵拉盒子)恐怕就難以理解。這是一個(gè)源于希臘神話(huà)的習(xí)語(yǔ)。相傳Pandora是從天宮下凡的人類(lèi)第一個(gè)女性,主神Zeus(宙斯)給她一個(gè)box(盒子)并不讓她打開(kāi)。由于好奇,她打開(kāi)了盒子,結(jié)果讓一切罪惡撒向人間折磨人類(lèi)。其含義為“造成極大混亂”、“萬(wàn)惡之源”等。所以這句話(huà)的意思可以理解為:駐扎巴格達(dá)的美國(guó)大使昨日承認(rèn)由美國(guó)發(fā)動(dòng)的伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng)造成了當(dāng)?shù)氐淖诮潭窢?zhēng)。近些年來(lái)在全國(guó)范圍內(nèi)流行的“汽車(chē)是污染之源”之說(shuō),英譯就是Car is the Pandora’s box of pollution。從翻譯美學(xué)角度講,譯語(yǔ)中習(xí)語(yǔ)的巧妙運(yùn)用,形象地傳達(dá)了其文化內(nèi)涵,實(shí)乃妙筆。

    出自《呂氏春秋·自知》的一則寓言故事,叫做“掩耳盜鈴”,為一中國(guó)成語(yǔ)。說(shuō)的是盜鈴者把自己的耳朵捂住,以為自己聽(tīng)不見(jiàn),別人也不會(huì)聽(tīng)見(jiàn),比喻自欺欺人。英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)to bury one’s head in the sand,說(shuō)的是鴕鳥(niǎo)被追得走投無(wú)路時(shí)會(huì)把頭鉆進(jìn)泥沙里,以為自己看不到別人,別人便看不到自己了,也是自欺欺人之意,這樣就與“掩耳盜鈴”不謀而合。需要說(shuō)明的是,由于漢英兩個(gè)民族地理環(huán)境、歷史文化、宗教信仰及社會(huì)習(xí)俗等不同,對(duì)一些事物產(chǎn)生的文化概念大不相同。所以在一些習(xí)語(yǔ)中存在嚴(yán)重文化差異的,不宜譯出,或者譯出后不能被譯語(yǔ)讀者所接受。但是又可以在譯語(yǔ)中找出能夠承載原語(yǔ)意義的事物取而代之,實(shí)有“形意兼?zhèn)洹敝Ч?。如英語(yǔ)成語(yǔ)Even Homer sometimes nods,字面意思是“即使荷馬也會(huì)打盹”。如果不了解荷馬(Homer)是三千多年前的古希臘詩(shī)人、是史詩(shī)《伊里亞特》(Iliad)和《奧德賽》(Odyssey)的作者,恐怕就難解其意。其內(nèi)涵意義是Even the wise are not always free from error,正好對(duì)應(yīng)了漢語(yǔ)成語(yǔ)“智者千慮,必有一失”。美國(guó)習(xí)語(yǔ)the elephant in the room(the elephant in the living room或the elephant in the sitting room)可直譯為“房間里的大象”,但不易被人理解。該習(xí)語(yǔ)源于這樣一個(gè)設(shè)想:大象是陸地動(dòng)物中個(gè)頭較大的,倘若房間里有一頭大象,而屋里的人卻對(duì)其視而不見(jiàn),那他就是完全無(wú)視近在眼前的潛在危險(xiǎn)。所以,其文化內(nèi)涵意義是“被忽視的重大問(wèn)題”或者“避而不談、視而不見(jiàn)、聽(tīng)而不聞”等。

    (四)習(xí)語(yǔ)的異化翻譯

    異化翻譯是相對(duì)于歸化翻譯而言的,主旨是:譯者要為原語(yǔ)作者著想,保留原語(yǔ)民族文化特色;能使譯語(yǔ)讀者接觸異域文化,感受異域文化,擴(kuò)大文化視野,獲得知識(shí)和啟迪;產(chǎn)生新鮮感,豐富民族文化,起到“他為我用”之效果;力求做到得其“意”而不忘其“形”,即形意兩全。這是因?yàn)椋陂L(zhǎng)期的實(shí)際社會(huì)生活中,各民族對(duì)客觀事物的感受也有相同或者相似之處。從語(yǔ)言結(jié)構(gòu)形式到內(nèi)涵意義以及修辭方式都非常相近,就可異化翻譯。例如,英語(yǔ)中有表示“去廁所”的委婉語(yǔ)wash hands,字面意思是“洗手”,其話(huà)外之意遠(yuǎn)非如此。表面上看“wash hands(洗手)”與“去廁所”、“要方便”毫無(wú)聯(lián)系。但由于習(xí)俗文化語(yǔ)境的作用,當(dāng)中國(guó)人了解到其文化內(nèi)涵時(shí),譯為“洗手間”是巧妙的移植,可謂是一種創(chuàng)新,便用“洗手間”委婉地替代了較為直白的“廁所”。再如習(xí)語(yǔ)canary in a coal mine可譯作“煤礦中的金絲雀”,其喻義是Any thing,especially an organism,whose demise or distress provides an early warning of danger,“起警示作用的東西”。這個(gè)習(xí)語(yǔ)源于一種古老的習(xí)俗:因?yàn)榻鸾z雀非常敏感,所以每當(dāng)?shù)V工下礦井時(shí),都會(huì)提上裝有金絲雀的籠子放在礦井中。當(dāng)?shù)V井下的瓦斯等有毒氣體增多時(shí),原來(lái)聒噪不停的金絲雀就會(huì)變得鴉雀無(wú)聲,或者被毒死。這時(shí),人們就可以提前撤離盡快逃生,以免受害。例如,Might these troubles,some wonder,be the canary in the mine,warning of a looming credit crunch as investors,for years free with their money,recoil from risk?(有人懷疑,這些麻煩是否是“煤礦中的金絲雀”,警告投資人在低利率貸款多年之后,因害怕風(fēng)險(xiǎn)而重新提高利率,將導(dǎo)致夸張的信貸緊縮)

    以上實(shí)例說(shuō)明,隨著人類(lèi)社會(huì)的發(fā)展進(jìn)步,語(yǔ)言也在發(fā)展豐富,各民族之間也在進(jìn)行著交流。星移斗轉(zhuǎn),時(shí)光荏苒,語(yǔ)言、文化互相影響、互相借鑒,一些習(xí)語(yǔ)早已引入對(duì)方語(yǔ)言,被對(duì)方所接受認(rèn)可。例如,漢語(yǔ)習(xí)語(yǔ)“情人眼里出西施”,英語(yǔ)有Beauty is in the eye of the beholder,恰如其分?!伴T(mén)戶(hù)開(kāi)放政策”譯為the open door policy,明白易懂。英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)In the county of the blind the one-eyed man is king,譯為“盲人國(guó)內(nèi),獨(dú)眼為王”,新穎別致。get something into one’s bones譯為“深入到骨髓里”,顯得強(qiáng)勁有力。中英語(yǔ)言文化相互融會(huì),互通有無(wú),給各自的語(yǔ)言文化帶來(lái)一定生機(jī),增添了新鮮血液。

    語(yǔ)言是社會(huì)意識(shí)與文化傳統(tǒng)的載體,而翻譯就是兩種文化的對(duì)話(huà)。習(xí)語(yǔ)是一種特殊的語(yǔ)言文化現(xiàn)象,深深根植于具體的文化之中。“翻譯研究者們常對(duì)翻譯策略問(wèn)題——?dú)w化和異化——爭(zhēng)論不休,其實(shí)歸化、異化只涉及到源語(yǔ)文化及其表現(xiàn)形式在譯本中保留的多少?!保?]243習(xí)語(yǔ)源自不同的文化語(yǔ)境,有著不同的文化內(nèi)涵,有些習(xí)語(yǔ)意義還有著褒貶之分?!胺g要透出‘譯味’和‘異味’,方能顯示出翻譯的優(yōu)勢(shì)?!g味’深長(zhǎng),‘異味’更濃,才能推動(dòng)翻譯事業(yè)的持續(xù)發(fā)展。”[8]在翻譯時(shí),譯者必須注意習(xí)語(yǔ)表達(dá)的語(yǔ)境效果。盡可能多地了解漢英兩個(gè)民族思維方式、語(yǔ)言應(yīng)用習(xí)慣及民族文化傳統(tǒng)的異同,探其淵源背景,明其語(yǔ)義內(nèi)涵,解其語(yǔ)用價(jià)值,創(chuàng)新翻譯方法,方能使習(xí)語(yǔ)文化內(nèi)涵移植達(dá)到理想境界。

    [1]楊樂(lè).淺談對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化滲透[J].山西師范大學(xué)學(xué)報(bào):社科版,2011(5):177.

    [2]龔書(shū)鐸.中國(guó)近代文化探索[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,1988:38-39.

    [3]呂蔚.中國(guó)古代文學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)中的跨文化教學(xué)[J].華南師范大學(xué)學(xué)報(bào):社科版,2010(3):58.

    [4]劉曉明.論文學(xué)翻譯歸化與異化的兩個(gè)層次[J].十堰職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2007(2):74.

    [5]王東風(fēng).歸化與異化:矛與盾的交鋒[J].中國(guó)翻譯,2002(5):24-26.

    [6]徐泉,王婷.析傅東華譯《飄》中的歸化翻譯及理?yè)?jù)[J].牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2007(1):47-49.

    [7]Baker,Mona.Routledge encyclopedia of translation studies[M].London and New York:Routledge,1998.

    [8]張健.歸化異化,誰(shuí)主沉浮:芻議我國(guó)文學(xué)翻譯策略認(rèn)知的發(fā)展?fàn)顩r[J].內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào):社科版,2011(1):372.

    Abstract:Both Chinese and English nations have a long history and splendid cultures and a large number of idioms have accumulated in both languages.Due to the geographical environment,history,cultures,religions and social customs,idioms from the two languages have different cultural connotations.The purpose of idiom translation is the migration of cultural connotations and cultural exchange.Differences in cultures are just the greatest difficulty of the migration of cultural connotations.So translators should explore its origins,semantic connotation,pragmatic value,and focus on the accuracy of the migration of cultural connotations.According to the specific circumstances,translators should use appropriate translation methods to achieve the desired objective of cultural exchange of idioms translation.

    Key words:idioms;cultural connotations;domestication;foreignization

    Translation strategies for cultural connotations of Chinese and English idioms

    YU Miao
    (Department of College English,Xinyang Normal University,Xinyang 464000,China)

    H315.9 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1671-9476(2012)04-0053-04

    2012-03-12;

    2012-04-09

    信陽(yáng)師范學(xué)院青年骨干教師資助計(jì)劃。

    于 淼(1977-),男,河南周口人,講師,碩士,主要從事英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)與英語(yǔ)教學(xué)研究。

    猜你喜歡
    原語(yǔ)譯語(yǔ)漢英
    測(cè)試原語(yǔ):存儲(chǔ)器故障最小檢測(cè)序列的統(tǒng)一特征
    四川冷門(mén)絕學(xué)系列之九 《西番譯語(yǔ)》:清代四川編纂的雙語(yǔ)詞典
    天府新論(2022年3期)2022-05-04 03:40:24
    密碼消息原語(yǔ)通信協(xié)議介紹及安全分析
    話(huà)題鏈在漢英篇章翻譯中的統(tǒng)攝作用
    乙種本《西番譯語(yǔ)》藏漢對(duì)譯音義關(guān)系辨析
    西藏研究(2016年2期)2016-06-05 11:31:13
    從目的論看環(huán)保公示語(yǔ)的漢英翻譯
    關(guān)于量詞的日中機(jī)器翻譯規(guī)則的研究
    科技視界(2015年35期)2016-01-04 09:37:11
    漢英文字的幽默修辭功能淺探
    基于原語(yǔ)自動(dòng)生成的安全協(xié)議組合設(shè)計(jì)策略及應(yīng)用研究
    漢英機(jī)器翻譯中的意譯和直譯應(yīng)用
    日韩精品青青久久久久久| 日韩一本色道免费dvd| 婷婷精品国产亚洲av| 欧美激情久久久久久爽电影| 午夜免费男女啪啪视频观看| 男插女下体视频免费在线播放| 深爱激情五月婷婷| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| ponron亚洲| 精品人妻偷拍中文字幕| 此物有八面人人有两片| 欧美+亚洲+日韩+国产| 男女下面进入的视频免费午夜| 国产真实伦视频高清在线观看| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片 精品乱码久久久久久99久播 | 日本五十路高清| 男人舔女人下体高潮全视频| 日韩av不卡免费在线播放| 12—13女人毛片做爰片一| 亚洲精品自拍成人| ponron亚洲| 国产精品av视频在线免费观看| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 岛国毛片在线播放| 久久精品91蜜桃| 波多野结衣高清无吗| 日本黄大片高清| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 哪个播放器可以免费观看大片| 日日撸夜夜添| 长腿黑丝高跟| 我要搜黄色片| 日日摸夜夜添夜夜爱| 在线观看午夜福利视频| 国产精品一区www在线观看| 青春草国产在线视频 | 国产精品国产高清国产av| 国产精品一区二区性色av| av天堂在线播放| 草草在线视频免费看| 99热网站在线观看| 69人妻影院| 久久久国产成人免费| 日韩av在线大香蕉| videossex国产| 亚洲七黄色美女视频| 女同久久另类99精品国产91| 波多野结衣高清无吗| avwww免费| 国产成年人精品一区二区| 18禁在线播放成人免费| 国产成人影院久久av| 69av精品久久久久久| 熟女人妻精品中文字幕| 日韩欧美国产在线观看| 国产日韩欧美在线精品| 九草在线视频观看| av在线蜜桃| 美女大奶头视频| 波多野结衣高清作品| 最近中文字幕高清免费大全6| 国产精华一区二区三区| 久久精品国产亚洲网站| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 国产探花在线观看一区二区| 亚洲国产精品sss在线观看| av在线蜜桃| 亚洲精品亚洲一区二区| 男女下面进入的视频免费午夜| 变态另类丝袜制服| 国产熟女欧美一区二区| 毛片女人毛片| 亚洲精品成人久久久久久| 国产成人a区在线观看| 久久久精品94久久精品| 我的老师免费观看完整版| 久久草成人影院| 亚洲国产精品成人综合色| 亚洲欧美日韩无卡精品| 日韩在线高清观看一区二区三区| 综合色丁香网| 一个人观看的视频www高清免费观看| 国产精品日韩av在线免费观看| 欧美三级亚洲精品| 久久久久久久久久黄片| 久久人人精品亚洲av| eeuss影院久久| 久久中文看片网| 久久久精品欧美日韩精品| 欧美在线一区亚洲| 亚洲国产精品成人久久小说 | 国内精品美女久久久久久| 1000部很黄的大片| 国产精品福利在线免费观看| 2021天堂中文幕一二区在线观| 丰满的人妻完整版| 综合色av麻豆| 最近中文字幕高清免费大全6| 亚洲欧美日韩高清专用| 晚上一个人看的免费电影| 欧美变态另类bdsm刘玥| 身体一侧抽搐| 哪个播放器可以免费观看大片| 日韩av在线大香蕉| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 中文字幕av成人在线电影| 欧美性猛交黑人性爽| 国产中年淑女户外野战色| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 久久99热这里只有精品18| 夜夜爽天天搞| 青春草视频在线免费观看| 欧美一区二区精品小视频在线| 丰满乱子伦码专区| 极品教师在线视频| 看免费成人av毛片| 深夜精品福利| 国产69精品久久久久777片| 国产成人freesex在线| 久久这里只有精品中国| 国产片特级美女逼逼视频| 欧美变态另类bdsm刘玥| 国产伦精品一区二区三区视频9| 亚洲精品影视一区二区三区av| 亚洲天堂国产精品一区在线| 亚洲成人久久性| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 国产精品一二三区在线看| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 国产高清激情床上av| 国产成人a∨麻豆精品| 国产精品久久电影中文字幕| 国产免费一级a男人的天堂| 97在线视频观看| 免费看av在线观看网站| 在线观看免费视频日本深夜| 听说在线观看完整版免费高清| 99热这里只有是精品在线观看| 特级一级黄色大片| 波多野结衣高清作品| 在线免费观看不下载黄p国产| 日韩欧美在线乱码| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 午夜老司机福利剧场| 日韩大尺度精品在线看网址| 国产一区二区在线观看日韩| 亚洲国产色片| 网址你懂的国产日韩在线| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 能在线免费观看的黄片| 日本熟妇午夜| 亚洲自偷自拍三级| 99热全是精品| 小说图片视频综合网站| 淫秽高清视频在线观看| 久久久久久久久久久丰满| 亚洲欧美精品自产自拍| 我要看日韩黄色一级片| 在线播放国产精品三级| 欧美精品一区二区大全| 免费人成视频x8x8入口观看| 中文字幕久久专区| 欧美bdsm另类| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 内射极品少妇av片p| 99久久精品热视频| 最近2019中文字幕mv第一页| 国产精品1区2区在线观看.| 变态另类丝袜制服| 高清在线视频一区二区三区 | 亚洲成人av在线免费| 波多野结衣高清作品| 成年免费大片在线观看| 国产一级毛片七仙女欲春2| 最近视频中文字幕2019在线8| 精品日产1卡2卡| 插逼视频在线观看| 淫秽高清视频在线观看| 色尼玛亚洲综合影院| 亚洲电影在线观看av| 嫩草影院精品99| 色尼玛亚洲综合影院| 国产乱人视频| 一区二区三区免费毛片| 午夜免费男女啪啪视频观看| 99久久精品热视频| 免费看av在线观看网站| 日本-黄色视频高清免费观看| avwww免费| 丰满人妻一区二区三区视频av| 日韩大尺度精品在线看网址| 亚洲精品456在线播放app| 校园春色视频在线观看| 中文字幕制服av| 国产精品野战在线观看| av福利片在线观看| 99久久精品热视频| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 观看免费一级毛片| 国产久久久一区二区三区| 国产高清三级在线| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 亚洲国产欧美人成| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 亚洲在线观看片| 国产一级毛片七仙女欲春2| 日韩三级伦理在线观看| 性色avwww在线观看| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 欧美不卡视频在线免费观看| 26uuu在线亚洲综合色| 日本爱情动作片www.在线观看| 免费看av在线观看网站| 亚洲国产精品合色在线| 村上凉子中文字幕在线| 亚洲av一区综合| 晚上一个人看的免费电影| 欧美激情久久久久久爽电影| 亚洲中文字幕日韩| 日日摸夜夜添夜夜爱| 99久久精品一区二区三区| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 久久久国产成人精品二区| 插逼视频在线观看| 超碰av人人做人人爽久久| 国产 一区 欧美 日韩| 欧美又色又爽又黄视频| 亚洲国产色片| av.在线天堂| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 日本一本二区三区精品| 亚洲国产高清在线一区二区三| 人人妻人人澡欧美一区二区| 美女被艹到高潮喷水动态| 亚洲欧美成人精品一区二区| 日韩人妻高清精品专区| 国产精品爽爽va在线观看网站| 久久99热6这里只有精品| 亚洲丝袜综合中文字幕| 久久久午夜欧美精品| 亚洲精品国产成人久久av| 秋霞在线观看毛片| 白带黄色成豆腐渣| 久久精品国产清高在天天线| 亚洲国产精品成人久久小说 | 久久精品影院6| 成人鲁丝片一二三区免费| 白带黄色成豆腐渣| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | or卡值多少钱| 热99在线观看视频| 欧美日本亚洲视频在线播放| 丰满人妻一区二区三区视频av| 国产成人a∨麻豆精品| 秋霞在线观看毛片| 午夜免费男女啪啪视频观看| 日韩一本色道免费dvd| 日韩强制内射视频| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 免费av观看视频| 国产精品无大码| 免费搜索国产男女视频| 高清毛片免费看| 色哟哟哟哟哟哟| 国产黄a三级三级三级人| 国产成人aa在线观看| 久久久久久久久中文| 又粗又爽又猛毛片免费看| 一级二级三级毛片免费看| 中出人妻视频一区二区| 国产毛片a区久久久久| 国产精品久久久久久精品电影| 亚洲va在线va天堂va国产| 亚洲丝袜综合中文字幕| 久久99蜜桃精品久久| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 国产高清三级在线| 国产精品福利在线免费观看| 亚洲精品影视一区二区三区av| 国内精品久久久久精免费| 欧美日本亚洲视频在线播放| 久久久久性生活片| 亚洲精品日韩在线中文字幕 | 日本免费一区二区三区高清不卡| 日韩亚洲欧美综合| 人体艺术视频欧美日本| 中国美女看黄片| 成人永久免费在线观看视频| 听说在线观看完整版免费高清| 成人综合一区亚洲| 色吧在线观看| 国产精品伦人一区二区| 美女脱内裤让男人舔精品视频 | 欧美激情在线99| 99热这里只有是精品在线观看| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 看非洲黑人一级黄片| 男人舔奶头视频| 99热只有精品国产| 91在线精品国自产拍蜜月| 桃色一区二区三区在线观看| 亚洲最大成人中文| 日韩精品有码人妻一区| 久久久久九九精品影院| 精品久久久噜噜| 日日啪夜夜撸| 午夜亚洲福利在线播放| 国产乱人偷精品视频| 一区二区三区高清视频在线| 国产精品三级大全| 国产中年淑女户外野战色| 亚洲欧美日韩东京热| 亚洲成人中文字幕在线播放| 午夜亚洲福利在线播放| 国产久久久一区二区三区| 欧美三级亚洲精品| 国产精品爽爽va在线观看网站| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 久久久久久久久大av| 欧美成人精品欧美一级黄| 久久99精品国语久久久| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 寂寞人妻少妇视频99o| 一级毛片我不卡| 大香蕉久久网| 欧美性猛交黑人性爽| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 青春草国产在线视频 | 亚洲丝袜综合中文字幕| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 秋霞在线观看毛片| 岛国毛片在线播放| 亚州av有码| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 亚洲最大成人中文| 亚洲精品色激情综合| 免费在线观看成人毛片| 国产免费男女视频| 少妇丰满av| 亚洲最大成人手机在线| 国产伦精品一区二区三区四那| 久久国产乱子免费精品| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 欧美激情国产日韩精品一区| 久久精品综合一区二区三区| 少妇的逼水好多| 天堂√8在线中文| 又爽又黄a免费视频| 精品国产三级普通话版| 人妻久久中文字幕网| 亚洲欧美精品专区久久| 亚洲人与动物交配视频| ponron亚洲| 国产人妻一区二区三区在| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 99热只有精品国产| 亚洲人成网站高清观看| 国产高清视频在线观看网站| 亚洲丝袜综合中文字幕| 淫秽高清视频在线观看| 久久久精品大字幕| 少妇人妻一区二区三区视频| 日本爱情动作片www.在线观看| 亚洲av成人av| 国产淫片久久久久久久久| 看免费成人av毛片| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片 精品乱码久久久久久99久播 | 中文字幕av成人在线电影| 免费大片18禁| 一本精品99久久精品77| av免费在线看不卡| 国内精品久久久久精免费| 国产成人精品婷婷| 成人欧美大片| 亚洲无线在线观看| 伦精品一区二区三区| 我要看日韩黄色一级片| 精品少妇黑人巨大在线播放 | 性欧美人与动物交配| 人人妻人人澡欧美一区二区| 欧美成人精品欧美一级黄| 精品久久久久久久久亚洲| 99久国产av精品| 国产 一区精品| 又爽又黄无遮挡网站| 国产三级在线视频| 中文字幕制服av| 日韩精品有码人妻一区| 乱码一卡2卡4卡精品| 久久久久久久久久黄片| 久久这里有精品视频免费| 九九热线精品视视频播放| 麻豆一二三区av精品| 国产一区二区激情短视频| 久久久久久久久中文| 乱人视频在线观看| 黄色配什么色好看| 亚洲五月天丁香| 插逼视频在线观看| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 蜜臀久久99精品久久宅男| 久久人人爽人人片av| 久久99蜜桃精品久久| 91精品国产九色| 国内揄拍国产精品人妻在线| 精品人妻一区二区三区麻豆| 国产av不卡久久| 欧美潮喷喷水| 国产精品女同一区二区软件| 亚洲欧美日韩东京热| 一个人观看的视频www高清免费观看| 伊人久久精品亚洲午夜| 深爱激情五月婷婷| 看片在线看免费视频| 日日撸夜夜添| 欧美另类亚洲清纯唯美| 22中文网久久字幕| 亚洲五月天丁香| 大香蕉久久网| 黄色视频,在线免费观看| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 久久这里有精品视频免费| 精华霜和精华液先用哪个| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 久久精品91蜜桃| videossex国产| 亚洲无线观看免费| 精品一区二区免费观看| 欧美丝袜亚洲另类| 女同久久另类99精品国产91| 国产亚洲精品久久久com| 三级国产精品欧美在线观看| 51国产日韩欧美| ponron亚洲| 男插女下体视频免费在线播放| 亚洲最大成人中文| 国产精品免费一区二区三区在线| 人妻久久中文字幕网| 久久精品人妻少妇| 日韩欧美精品免费久久| 可以在线观看毛片的网站| 成人国产麻豆网| 99热这里只有精品一区| 国产一区亚洲一区在线观看| 成人一区二区视频在线观看| 免费观看人在逋| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 午夜免费激情av| 午夜福利高清视频| 久久精品久久久久久久性| www日本黄色视频网| 精品人妻一区二区三区麻豆| 国产一区二区激情短视频| 国产成人一区二区在线| 午夜福利在线观看吧| 性色avwww在线观看| 久久久久久久久久久免费av| 日韩亚洲欧美综合| 神马国产精品三级电影在线观看| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 久久人人精品亚洲av| 免费看av在线观看网站| 99热网站在线观看| 亚洲丝袜综合中文字幕| 校园人妻丝袜中文字幕| 成人亚洲欧美一区二区av| 精品一区二区三区视频在线| 亚洲欧美精品专区久久| 又爽又黄a免费视频| 国产成人福利小说| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 午夜亚洲福利在线播放| 高清午夜精品一区二区三区 | 亚洲乱码一区二区免费版| 又爽又黄无遮挡网站| 精品一区二区免费观看| 老女人水多毛片| 亚洲内射少妇av| 特级一级黄色大片| 亚洲va在线va天堂va国产| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 亚洲国产精品成人综合色| 免费无遮挡裸体视频| 亚洲av成人av| 国产精品爽爽va在线观看网站| 啦啦啦观看免费观看视频高清| avwww免费| 欧美极品一区二区三区四区| 亚洲成人精品中文字幕电影| 麻豆精品久久久久久蜜桃| av.在线天堂| 亚洲高清免费不卡视频| 欧美激情久久久久久爽电影| 日本免费a在线| 亚洲,欧美,日韩| 激情 狠狠 欧美| 亚洲精华国产精华液的使用体验 | 一级av片app| 久久人人精品亚洲av| 国产精品一二三区在线看| 99国产极品粉嫩在线观看| 可以在线观看的亚洲视频| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 给我免费播放毛片高清在线观看| 欧美区成人在线视频| 男插女下体视频免费在线播放| 亚洲电影在线观看av| 春色校园在线视频观看| 在线天堂最新版资源| 国产片特级美女逼逼视频| 国产 一区精品| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 精品久久久久久久久av| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 黄色欧美视频在线观看| 日本av手机在线免费观看| 免费观看在线日韩| 亚洲成a人片在线一区二区| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 少妇的逼水好多| 夜夜爽天天搞| 亚洲精品自拍成人| 亚洲第一电影网av| 久久久久久久午夜电影| 网址你懂的国产日韩在线| 精品人妻熟女av久视频| 热99在线观看视频| 赤兔流量卡办理| av卡一久久| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 亚洲国产精品国产精品| 综合色av麻豆| 欧美区成人在线视频| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 久久久久久伊人网av| 国产亚洲精品av在线| 超碰av人人做人人爽久久| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 少妇的逼水好多| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 九九爱精品视频在线观看| 99久久中文字幕三级久久日本| 一级毛片aaaaaa免费看小| a级毛片免费高清观看在线播放| 久久这里有精品视频免费| 一级毛片电影观看 | 精品久久久久久久久久免费视频| 天堂√8在线中文| 少妇的逼水好多| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 国产单亲对白刺激| 欧美bdsm另类| 国产精品永久免费网站| 久久中文看片网| 国内精品久久久久精免费| 成年女人永久免费观看视频| 少妇的逼水好多| 国产精品女同一区二区软件| 国产精品乱码一区二三区的特点| 日日摸夜夜添夜夜爱| 夫妻性生交免费视频一级片| 美女内射精品一级片tv| 一级黄色大片毛片| 好男人在线观看高清免费视频| 91午夜精品亚洲一区二区三区| a级毛色黄片| 26uuu在线亚洲综合色| 精品久久久久久久久久久久久| 国产精品,欧美在线| 黄色欧美视频在线观看| 淫秽高清视频在线观看| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 伦理电影大哥的女人| 成人无遮挡网站| 国产一级毛片七仙女欲春2| 一进一出抽搐动态| av天堂在线播放| 麻豆av噜噜一区二区三区| 欧美日韩精品成人综合77777| 精品久久久久久久久久久久久| 中文精品一卡2卡3卡4更新| av在线亚洲专区| 亚洲高清免费不卡视频| 日本黄大片高清| 日韩一区二区三区影片| 亚洲精品日韩av片在线观看| 国产亚洲欧美98| 色噜噜av男人的天堂激情| 亚洲不卡免费看| 亚洲精品粉嫩美女一区| 国产伦在线观看视频一区| 欧美成人a在线观看| 久久热精品热| 特大巨黑吊av在线直播| 久久精品影院6| 黄色配什么色好看| 麻豆成人午夜福利视频| av免费观看日本| 黄色欧美视频在线观看| 搡老妇女老女人老熟妇| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 毛片女人毛片| 国产午夜福利久久久久久| 欧美xxxx性猛交bbbb| 久久精品国产自在天天线| 国产综合懂色| 欧美一区二区国产精品久久精品| 精品少妇黑人巨大在线播放 | 1024手机看黄色片| 99国产极品粉嫩在线观看| 免费黄网站久久成人精品| 黑人高潮一二区| 中文资源天堂在线| 久久午夜福利片|