在辭書學(xué)界,我直在關(guān)注著李爾鋼的論文,希望他能在辭書學(xué)領(lǐng)域有大的建樹,提出并解決些理論問題,為我國篷蓬勃勃進(jìn)行的辭書編纂事業(yè)提供理論參考。
一
詞典學(xué)在歐美已成顯學(xué)。一位德國友人曾寄給我一本歐洲語言學(xué)術(shù)討論會(huì)論文集,那里面的大部分論文都與詞典有關(guān),不少論文都是通過對(duì)詞典的研究討論語言學(xué)問題的。在我國,有的學(xué)者就是引進(jìn)西方的語言學(xué)理論來構(gòu)建自己的理論體系。魏世弟在《中國現(xiàn)代辭書學(xué)派的生長(zhǎng)》一文中曾分析過這一現(xiàn)象,把中國現(xiàn)代辭書學(xué)分為三個(gè)派別,即理論派、實(shí)踐派、傳統(tǒng)派。
爾鋼不屬于其中的某一派,他的論著給人的深刻印象或者說是鮮明特點(diǎn)就是兼收并蓄,視野開闊。他撰寫的《詞義與辭典釋義》主要參考文獻(xiàn)就有121種,其中西方的有20種,這還不包含征引多種字詞典的例宇和條目。他征引的文獻(xiàn)包含著人類學(xué)、符號(hào)學(xué)、認(rèn)識(shí)論、語言學(xué)、語義學(xué)和詞典學(xué)的著作。我們看看《詞義與辭典釋義》談“詞的由來”的征引情況就可窺見一斑。他先后提到的人物有古埃及的索斯神、日本的太陽女神天照、古巴比倫的那布神、古印度的創(chuàng)世神婆羅賀摩之妻薩拉斯洼蒂神、古希臘哲學(xué)家柏拉圖、普魯士科學(xué)院士蘇斯米希、我國末代的王安石、古希臘哲學(xué)家伊壁鳩魯、英國達(dá)爾文、法國盧棱,敘述了與他們有關(guān)的語言起源的觀點(diǎn)。而征引的書目先后則有《荀子·正名》、恩格斯《自然辯證法》、《圣經(jīng)·舊約·創(chuàng)世記》、許國璋《論語言和語言學(xué)》、巴奇《埃及巫術(shù)》、《孟子·滕文公上》、劉師培《小學(xué)發(fā)微》、章炳麟《國故論衡·語言緣起說》、赫德爾《論語言的起源》、高名凱《語言論》、王力《漢語史稿》、利奇《從概念及社會(huì)的發(fā)展看人的儀式化》、薩丕爾《語言論》、《周易·同人》、《淮南子·主術(shù)》,一萬字的篇幅征引26種有關(guān)論述,然后得出自己的結(jié)論或者歸納成若干問題進(jìn)行分析。詞的由來,語言的起源,本書討論了四點(diǎn),即神創(chuàng)造語言說、語言起源于感嘆說、語言起源于契約說、勞動(dòng)創(chuàng)造語言說。作者寫道
這些解釋,應(yīng)該說都還有待于證實(shí)。神授說不必詳論了,世上本來就沒有神。感嘆說解釋不了個(gè)人的情感與語言的社會(huì)性之間的關(guān)系,畢竟語言是一種社會(huì)現(xiàn)象,而個(gè)人的感情最多是個(gè)人的生理心理的問題。社會(huì)契約說看到了語言的社會(huì)性,但是討論契約需要使用語言,社會(huì)契約說解釋不了最初沒有語言如何速成契約這一問題。勞動(dòng)說合理地解釋了語言產(chǎn)生的最根本的社會(huì)需求,但它指出的是語言產(chǎn)生的社會(huì)條件,還不是人們所需要的對(duì)于語言產(chǎn)生歷程的具體描述。
接著作者敘述了為探求語言產(chǎn)生的真諦,人們對(duì)靈長(zhǎng)目動(dòng)物大猩猩等、幼兒、處于原始狀態(tài)的部落語言進(jìn)行的研究,感嘆道:
但是,迄今為止,人們?nèi)詿o法獲得令人滿意的關(guān)于語言是如何產(chǎn)生的解釋。
征引文獻(xiàn)材料,舊時(shí)和當(dāng)代的難易程度是很不一樣的。過去學(xué)富五車的人方能做到的把論點(diǎn)或結(jié)論的確立放在記誦或翻檢大量資料的基礎(chǔ)上,現(xiàn)在在電腦中尋檢即可獲得。因此見到我上面抄錄作者征引的人名、書名,可能會(huì)說,這也值得提么?而我卻不僅提到,還在那些征引之后又引出了作者的議論,這是我要說的重點(diǎn)。
評(píng)價(jià)論文,有多方面的標(biāo)準(zhǔn),而知識(shí)的廣度和識(shí)斷的深度是一個(gè)重要標(biāo)準(zhǔn)。從我上面的介紹和全書征引的材料看,這本著作對(duì)所征引的材料保持著清醒的頭腦和自己的識(shí)斷是難得的。在我們國家,馬克思、恩格斯的觀點(diǎn)往往是具有權(quán)威性的。所謂權(quán)威性,就是顛撲不破的、不可改易、人人得絕對(duì)認(rèn)同、服從的真理性質(zhì)。恩格斯對(duì)權(quán)威曾有過專門的論述。本書對(duì)語言神授說、感嘆說、社會(huì)契約說和勞動(dòng)說逐一說明其問題之所在,表明了一種求真求是的精神。在評(píng)價(jià)恩格斯的觀點(diǎn)時(shí),把這位馬克思主義的創(chuàng)始人之一的革命導(dǎo)師放在同其他學(xué)者平等的地位來進(jìn)行討論,指出不足,尤其難能可貴。
語言或詞的起源尚無致認(rèn)同的結(jié)論,作者采取“知之為知之,不知為不知”的態(tài)度,只談到了人們所達(dá)成的一些共識(shí),而不是“強(qiáng)不知為知”,作出某種結(jié)論。這是做學(xué)術(shù)研究應(yīng)有的態(tài)度。
二
把詞義看作是一種結(jié)構(gòu),把釋義看作是解構(gòu),是這部作品展現(xiàn)給我們的新的內(nèi)容。在討論“實(shí)詞的意義”中,作者引出索緒爾表示對(duì)語言符號(hào)的認(rèn)識(shí)橢圓圖和奧格登·理查茲的語義三角圖,說明了詞義結(jié)構(gòu)及其解析,指出,后者以三元(即①事物;②符號(hào);③思想或所指內(nèi)容)解釋語義,相對(duì)于索緒爾的二元(符號(hào)與概念,亦即橢圓圖所說的音響形象與概念)解釋“是一種歷史的進(jìn)步”。
作者對(duì)二元這種其來有自的解釋語義方法,援引古今中外學(xué)者的觀點(diǎn)進(jìn)行了介紹和分析。古希臘柏拉圖以“詞”和“事物”二元對(duì)舉、中國先秦荀子的“名”“實(shí)”對(duì)舉,以及公孫龍子韓非子并英國羅素等人的有關(guān)論述都進(jìn)行了深入討論。接著又介紹和分析了古今中外使用三元法解釋語義關(guān)系的情況。《周易》的物、意、言三元說,《墨子》的實(shí)、舉、言三元說,《莊子》的物、意、言三元說,都是饒有意味的。作者介紹論述先秦的三元說,指出近現(xiàn)代學(xué)者對(duì)古代學(xué)說的繼承,對(duì)所論對(duì)象古今中外的重要論說,都作了交代。
對(duì)詞及其意義的論述,既是語言學(xué)、詞典學(xué)的問題,也是邏輯學(xué)、哲學(xué)的問題。在中國哲學(xué)史上,名學(xué)是一個(gè)備受關(guān)注的課題。胡適早年所著的《先秦名學(xué)史》為我們理解詞、詞義或者說名和實(shí)提供了很好的參考。例如孔子把“正名”看作是“為政”的第一要?jiǎng)?wù),所謂“名不正則言不順,言不順則事不成,事不成則禮樂不興”,所謂“君君、臣臣、父父、子子”,都包含著詞和詞義這兩個(gè)方面??鬃訌?qiáng)調(diào)正名和正辭,遠(yuǎn)比我們現(xiàn)在所說的術(shù)語規(guī)范深刻,他是要以嚴(yán)格的思想的確定性和倫理道德的約束性來規(guī)定名的內(nèi)涵和外延,以實(shí)現(xiàn)他生活在亂世之中對(duì)社會(huì)思想和政治制度重建的追求,這是具有立法性質(zhì)的“撥亂世反之正”的學(xué)說。
我們知道,《春秋》是先秦時(shí)代最重要的一部史書,那里面的記事用詞方法有著特別深刻的內(nèi)涵。所謂孔子作《春秋》,使亂臣賊子懼。懼什么’懼的是“春秋筆法”和“微言大義”,懼的是歷史對(duì)他們罪惡的記載,遺臭萬年。而這個(gè)記載往往就是一個(gè)動(dòng)詞如,“殺”“弒”“侵”之類;“衛(wèi)州吁弒其君完”“晉趙盾弒其君夷皋”“衛(wèi)人殺州吁”。弒用于犯上,殺用于被殺的本人是殺人者或篡位者。這種現(xiàn)象,不僅僅是可以作為詞義二元解說的事例,也可以從三元方面去理解。
本書的寫作,十分注重歷史。不論是解釋語義關(guān)系的二元法、三元法,凡關(guān)涉歷史詮說者,不論中外都作了介紹。19世紀(jì)末,德國學(xué)者弗雷格發(fā)表的《論意義的所指》和《對(duì)意義的所指的解釋》,區(qū)分了符號(hào)、意義和所指,指出在一般情況下,符號(hào)有相應(yīng)的意義,意義有相應(yīng)的所指,所指有不止一個(gè)符號(hào):而在有些情況下,一個(gè)符號(hào)有意義,但沒有所指。又說,把握了意義,并不一定就把握了所指。這些征引介紹,對(duì)我們理解詞義和釋義都是至關(guān)重要的。
三
本書的第、二、三章從語言學(xué)理論上論述了詞和詞義的問題,而四至十四章論述的是釋義。
這是一個(gè)完整的釋義體系,它包含了“注釋的釋義與辭典的釋義”“定義釋義”“辭典釋義方式”“??漆屃x與知識(shí)附加”“虛詞釋義”“多義詞的釋義”“同形詞及其注釋”“詞類與詞性標(biāo)注”解釋使用中的語言”“釋義元語言”“雙語釋義”。
逐一評(píng)價(jià)這些問題,在一篇不長(zhǎng)的文章中是困難的,我只想就“注釋的釋義與辭典的釋義”和“定義釋義”談?wù)勛髡咚龀龅呢暙I(xiàn)。
所謂釋義,就是用解釋語言解釋被解釋或被說明語言,也就是西方所說的以元語言解釋目標(biāo)語言,在詞典中也就是用右項(xiàng)來解釋左項(xiàng)。中國傳統(tǒng)訓(xùn)詁學(xué)在這一方面是做得很深入的。黃侃在《訓(xùn)詁學(xué)要略》中曾以“用語言解釋語言”作過概括的說明和深入的分析,成為訓(xùn)詁學(xué)理論的圭臬。然而訓(xùn)詁不同于詞典,訓(xùn)詁著作如《爾雅》之屬雖屬于辭書,但大量的訓(xùn)詁則是對(duì)古代文獻(xiàn)的傳注箋疏,也就是對(duì)具體語言環(huán)境中的某個(gè)字詞或句子的解釋,因此文籍訓(xùn)詁釋義對(duì)象的單一性和釋義的具體性同詞典釋義的概括性和多義性就成了二者最根本的區(qū)別。我在幾篇文章(見《詞典學(xué)研究》四川辭書出版社1990年)和《注釋學(xué)綱要》(語文出版社1991年)一書中談到過這個(gè)問題,在《注釋學(xué)》中又以專章“辭書與文籍注釋”進(jìn)行了論述。王寧教授在《單語詞典的性質(zhì)與訓(xùn)詁釋義方式的繼承》(見《中國語文》2002年第4期)對(duì)這一點(diǎn)曾作過深入的分析?!对~義與辭典釋義》對(duì)這一問題的討論是深刻的。作者寫道“注釋的釋義的特點(diǎn),首先是它的對(duì)象,是存在于具體語言環(huán)境中的具體的詞語意義”,“首要要求就是準(zhǔn)確,即不要讓讀者誤解了這個(gè)具體環(huán)境中的具體意義,也不要將不是這個(gè)語言環(huán)境中該詞語應(yīng)有的意義錯(cuò)誤地當(dāng)作這個(gè)具體環(huán)境的具體意義。因此注釋的釋義最重視的是揭示目標(biāo)語言的概念意義,附加意義如色彩、文體意義等,由于具體語言環(huán)境的存在而可由讀者自己認(rèn)識(shí),相比之下就不那么重要,所以注釋的釋義可以較多采用同義詞對(duì)譯”。
在討論注釋的釋義時(shí)作者又以王引之《經(jīng)傳釋詞》卷九所舉訓(xùn)詁名例《詩經(jīng)·邶風(fēng)·終風(fēng)》的“終”字釋義與詞典釋義的關(guān)系,并引出英人李約瑟的話作為支撐。
王念孫、王引之的訓(xùn)詁名例,我曾在《注釋學(xué)綱要》第八章“古漢語詞義注釋中的若干問題”的“誤虛為實(shí)”中作過專門的討論,并向研究生和同事特別推薦過這個(gè)例子?!督K風(fēng)》有“終風(fēng)且暴”“終風(fēng)且霾”等句,毛傳釋為“終日風(fēng)”,鄭箋釋為“競(jìng)?cè)诊L(fēng)”。而王念孫以“終……且……”關(guān)聯(lián),釋“終”為“既”,為表已然之詞,而其子王引之又以大量用例進(jìn)行考證、分析,從而使“終……且……”“終……又……”這種固定結(jié)構(gòu),經(jīng)過類比歸納,得到正確的解釋。
爾鋼的這部著作對(duì)這事例作了分析后感慨道這“已經(jīng)具有了相當(dāng)?shù)臍w納概括的性質(zhì)”。接著又作了下面的論述
李約瑟指出:“歸納法作為研究方法的重要性,首先是中國人在語音學(xué)中闡明的。17世紀(jì)初期,中國學(xué)者就系統(tǒng)地應(yīng)用丁歸納法,并使用了我們西方人在歸納中所使用的術(shù)語。”歸納概括方法的使用,使學(xué)者的眼界超出了具體文獻(xiàn)和孤立的語言環(huán)境,并為辭典釋義奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。當(dāng)辭典在此基礎(chǔ)之上眼界進(jìn)一步開拓,進(jìn)一步采用了完全不被具體文獻(xiàn)所范圍的形式時(shí),也就獲得了自身的長(zhǎng)足發(fā)展。
這是十分精彩的議論。文籍注釋的具體性、單一性和詞典釋義的概括性在這里得到了很好的說明。
注釋方法或演繹,或推理,或類比,或歸納,在我國先秦諸子中是運(yùn)用得很普遍純熟的,《墨子·別墨》有一套完整的理論。這種理論用之于觀察分析客觀世界,就是由個(gè)別到一般,以求得“對(duì)于整類事物都適用的個(gè)普遍性規(guī)律”,較之于類比,“歸納不過是建立在更廣泛的事例觀察上的類比”。胡適在《先秦名學(xué)史》中對(duì)這些問題的論述是很充分的。
我們現(xiàn)在討論的是詞典的釋義,邏輯學(xué)上的這些方法對(duì)考證、釋義,尤其是多義詞釋義都是適用的。
李約瑟說歸納法是中國人在17世紀(jì)研究音韻學(xué)提出的。清代學(xué)者對(duì)方音聲類和韻部的研究和他們的訓(xùn)古研究一樣,取得了超越前人的成就,引得式的掌握材料,進(jìn)行類比分析,然后歸納出若干規(guī)律,至今還值得我們借鑒、學(xué)習(xí)。而在詞義的注釋上,產(chǎn)生于先秦,完成于漢世的《爾雅》則是運(yùn)用歸納法訓(xùn)釋同義詞的個(gè)典范“初、載、首、基、肇、祖、元、胎、落、權(quán)輿,始也?!薄敖B、胤、嗣、續(xù)、纂、績(jī)、系,繼也?!边@和詞典從大量用例中歸納詞義是相通的。
作者又以較多的筆墨回顧了西方的有關(guān)情況,介紹了有關(guān)《圣經(jīng)》經(jīng)文和法律條文意義闡釋的“釋義學(xué)”、以古希臘文獻(xiàn)為研究解釋對(duì)象的“古典文獻(xiàn)學(xué)”和19世紀(jì)德國哲學(xué)家施萊爾馬赫等人的觀點(diǎn),把讀者的視野帶到了十分寬廣的領(lǐng)域,使我們能夠從個(gè)更高的層次來觀察作者所討論的問題。
第五章“定義釋義”是本書寫作的一個(gè)重點(diǎn)。作者引用布龍菲爾德對(duì)詞典釋義的要求,將定義釋義確定為比一般成熟的詞典釋義更高出一個(gè)級(jí)別的、具有現(xiàn)代詞典特征的釋義方式。這一章的第一節(jié),使用了大量篇幅論證定義釋義的現(xiàn)代性。指出定義釋義符合使用簡(jiǎn)練的語句揭示概念所反映對(duì)象特有屬性的特點(diǎn)。作者在這節(jié)中揭示釋義的過程,“大體就是使用元語言顯性的義位,來置換被釋詞的隱性義素,從而使被釋詞的意義由隱到顯的對(duì)等置換的過程”。應(yīng)該說,作者在該書中所作出的這一概括表述,揭示了定義釋義功能之所以能夠發(fā)生的原因,使我們對(duì)于定義釋義的認(rèn)識(shí),能夠更加接近于理性。也是在該章節(jié)中,作者指出,由于概念是被釋詞最核心的意義,因而定義釋義方式理所當(dāng)然是詞典釋義最合乎邏輯的選擇。為了論證這個(gè)觀點(diǎn),該書在這
節(jié)中對(duì)自茲古斯塔以下許多認(rèn)為詞典釋義并不需要準(zhǔn)確、科學(xué)和本質(zhì)地界定詞的意義的觀點(diǎn)進(jìn)行了批評(píng)性的分析,有破有立,在論辯中闡述了釋義應(yīng)有的對(duì)于準(zhǔn)確和科學(xué)性的追求。
這一章的第二節(jié),是在肯定定義釋義是最具有現(xiàn)代詞典特征的釋義方式的前提下,進(jìn)一步對(duì)詞典釋義語言種差解釋所作的補(bǔ)充探討。作者將語言種差界定為“辭典定義所包含的所標(biāo)示事物及其概念以外的只涉及語言這特殊事物本身的那些部分的種差”。這讀起來有些拗口,但在這一界定之下所做的分析工作對(duì)于揭示被釋詞與其他詞之間的細(xì)微差別卻頗有好處。一般討論釋義的著作很少做這種分析,而對(duì)于釋義精細(xì)化和科學(xué)性來說,具備理性的認(rèn)識(shí)確有必要。
第六章論述詞典釋義方式,在列舉了幾種對(duì)于釋義方式有代表性的看法之后,分析了所謂附設(shè)語境式釋義方式的利弊,然后提出了作者自己的“釋義方式的定義式視角”。在更換個(gè)觀察角度之后,指出了多數(shù)研究者容易忽視的在釋義的撰寫過程中又可能確實(shí)存在的“省略”的問題。
以下直至第十章,是對(duì)??圃~、虛詞、多義詞、同形詞進(jìn)行的分類的研究。
四
從以上對(duì)于該書主要內(nèi)容的簡(jiǎn)述可以看出,由于將語言學(xué)理論較好地結(jié)合詞典編幕實(shí)踐且勤于思考,爾鋼能夠做到在學(xué)術(shù)問題上不守樊籬,勇于提出自己的看法,許多觀點(diǎn)有相當(dāng)?shù)膶W(xué)術(shù)深度。趙振鐸先生在為該書所作的序中評(píng)論說“勝義紛呈,令人應(yīng)接不暇”,并不是溢美之辭。需要指出的是,爾鋼在提出這些自己看法的時(shí)候,很注意提出扎實(shí)的證據(jù)來支持。例如“丹鉛”這個(gè)詞條,《辭源》僅立“丹砂和鉛粉,古人多用來??蔽淖郑苑Q考訂工作為丹鉛”這一個(gè)義項(xiàng):《漢語大詞典》增立“古代婦女化妝用品”義項(xiàng)。李爾鋼認(rèn)為《漢語大辭典》增補(bǔ)是對(duì)的,但仍不夠,還有漏收。他自己依據(jù)馬祖常《李后主圖》詩:“江南后主丹鉛手,畫盡冰絲世無有”,以及林則徐《題朱久香學(xué)使學(xué)士蘭花問補(bǔ)讀圖》詩、張彥遠(yuǎn)《歷代名畫記·論畫體工用榻寫》、劉知己《史通·敘事》、《宋史·職官志五》等語料,證實(shí)還應(yīng)補(bǔ)充一個(gè)義項(xiàng):“繪畫用的朱砂鉛粉等顏料。亦指畫事”。舉證除了支持該詞條確實(shí)應(yīng)該增設(shè)一個(gè)義項(xiàng)之外,還有力地支持了該書堅(jiān)持的義項(xiàng)客觀性的觀點(diǎn)。又例如第十章講詞性標(biāo)注,其中談到“連忙”和“急忙”的不同,經(jīng)作者的分析我們看到詞性標(biāo)注與詞倒的正確搭配,對(duì)改進(jìn)釋義有積極的作用,在理論與實(shí)際的結(jié)合上,把問題講清楚了。
在學(xué)術(shù)方法上,使用歷史的方法,回到問題的根源處進(jìn)行探討,是爾鋼在這部書中表現(xiàn)出的又一個(gè)特點(diǎn)。這個(gè)特點(diǎn),趙振鐸先生稱之為“根據(jù)結(jié)構(gòu)的原理進(jìn)行解構(gòu)”。例如第一、二章從詞義的形成過程概括實(shí)詞和虛詞的特點(diǎn),第四章探討詞典釋義與注釋釋義的關(guān)系,第七章由社會(huì)生產(chǎn)的分工論述??圃~的產(chǎn)生及其與社會(huì)共同語匯的關(guān)系,第九、十章從造詞的角度追溯詞的多義和同形詞的發(fā)生發(fā)展,等等。這種歷史的觀點(diǎn)在學(xué)術(shù)研究中是很有意義的。順便提一下,爾鋼在作歷史回顧的過程中,也常常提出些很有意思的判斷,例如第九章說漢語單音詞多義的激增以及同形異音多義詞和同音異形同義詞的大量增多是魏晉時(shí)期語言發(fā)展特點(diǎn),十二章說大量的帶有個(gè)人風(fēng)格的不穩(wěn)定的雙音合成詞的出現(xiàn)是“五四”時(shí)期先進(jìn)文化人白話作品的特點(diǎn),等等。都具有一定啟發(fā)性。
由于來自于詞典編纂編輯的第一線,爾鋼在進(jìn)行理論探討的同時(shí),還十分注意操作的層面。例如我們前面提到的對(duì)于虛詞釋義公式的探索,以及第九章關(guān)于義項(xiàng)概括準(zhǔn)確度“實(shí)例代入驗(yàn)證法”等,都反映了他基于經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)以及對(duì)于詞典編纂操作實(shí)踐的重視。
在敢于提出自己看法的同時(shí),爾鋼也敢于拿起批評(píng)武器進(jìn)行學(xué)術(shù)論爭(zhēng)。在這部新書中,他旁征博引,條分縷析,辨駁舉證,言詞時(shí)時(shí)充滿激情。我認(rèn)為這一點(diǎn)也難能可貴。學(xué)術(shù)只有在自由爭(zhēng)鳴的情況下勇于創(chuàng)新,才能獲得更好的發(fā)