易良慧
(廣東海洋大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣東 湛江 524088)
語(yǔ)篇連貫的擴(kuò)展*
——互文性與連貫的超語(yǔ)篇認(rèn)知闡釋
易良慧
(廣東海洋大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣東 湛江 524088)
連貫是語(yǔ)篇分析的重要課題之一。從互文性角度對(duì)連貫現(xiàn)象進(jìn)行重新審視,一方面,展示出了互文性與連貫的緊密聯(lián)系,另一方面,更揭示了語(yǔ)篇連貫的實(shí)質(zhì),即語(yǔ)篇的連貫是與當(dāng)前語(yǔ)篇相關(guān)的主客體在語(yǔ)篇交際中的認(rèn)知整合性連貫,是超出單個(gè)語(yǔ)篇范圍、諸因素間的理?yè)?jù)性關(guān)系。連貫的互文分析法,能給研究語(yǔ)篇連貫提供一個(gè)新的視角。
連貫的擴(kuò)展;互文性;超語(yǔ)篇;認(rèn)知闡釋
語(yǔ)篇分析從上世紀(jì)60年代萌發(fā)至今,一直倍受語(yǔ)言學(xué)家關(guān)注。連貫是語(yǔ)篇最基本的特征之一,對(duì)語(yǔ)篇連貫的研究構(gòu)成了語(yǔ)篇分析的主要方面。從已有的研究成果來(lái)看,研究者的研究主要集中在連貫的內(nèi)部機(jī)制及特征方面,鮮有討論語(yǔ)篇連貫的外部拓展,即超語(yǔ)篇性。筆者認(rèn)為,連貫的超語(yǔ)篇性也應(yīng)該成為語(yǔ)篇連貫的重要方面,因?yàn)樗檬玖烁由顝V的語(yǔ)篇價(jià)值意義。所以,本文將在互文性理論的基礎(chǔ)上,討論語(yǔ)篇連貫的擴(kuò)展,即超語(yǔ)篇認(rèn)知連貫及其構(gòu)成和特點(diǎn)。
學(xué)界對(duì)語(yǔ)篇連貫的研究已極為豐富。根據(jù)研究的側(cè)重點(diǎn)不同,研究者對(duì)語(yǔ)篇連貫的研究可概括為三類(lèi)。[1](P166-170)第一類(lèi)以語(yǔ)言形式為中心,認(rèn)為連貫是服務(wù)于話(huà)語(yǔ)主題的各語(yǔ)言成分間的有機(jī)整合,代表理論有Halliday &Hasan的銜接理論[2],F(xiàn)ries的主位述位理論[3]等;第二類(lèi)著眼于語(yǔ)用環(huán)境,認(rèn)為連貫是話(huà)語(yǔ)與語(yǔ)境因素交互作用的結(jié)果,持這種觀點(diǎn)的有Brown &Yule[4]和Halliday &Hasan[5];第三類(lèi)則以認(rèn)知環(huán)境為中心,認(rèn)為連貫是一種心理表征(mental representation),是認(rèn)知活動(dòng)關(guān)聯(lián)性的產(chǎn)物,如Garnham[6]等。
上述研究都在一定程度上揭示了語(yǔ)篇連貫的特征,但是他們的研究重點(diǎn)都在語(yǔ)篇的內(nèi)部連貫上,即單個(gè)語(yǔ)篇各構(gòu)成部分間(包括形式和意義)相互影響、相互關(guān)聯(lián)、輪次通順的方式。也即,連貫通常被看做是篇章獲得內(nèi)部統(tǒng)一性的條件,這種統(tǒng)一性可以由語(yǔ)言形式的銜接為手段;或看做是語(yǔ)篇內(nèi)部的語(yǔ)義承接關(guān)系,這種承接關(guān)系可通過(guò)形式的、語(yǔ)用或心理推理來(lái)獲得。當(dāng)考慮外部因素時(shí),其目的也只是為闡釋單個(gè)語(yǔ)篇內(nèi)部連貫服務(wù)。比如,《沁園春·雪》中有這樣幾個(gè)分句:
例1:秦皇漢武略輸文采,唐宗宋祖稍遜風(fēng)騷;一代天驕,成吉思汗,只識(shí)彎弓射大雕;數(shù)風(fēng)流人物,還看今朝。
它們之間在形式上沒(méi)有任何銜接手段,但卻可通過(guò)認(rèn)知推理加工,讀者會(huì)認(rèn)為它是連貫的。然而這種認(rèn)知推理連貫也只是對(duì)幾個(gè)分句之間的內(nèi)部承接性的闡釋?zhuān)瑳](méi)有考慮到此幾個(gè)分句作為語(yǔ)篇,甚至該首詞作為語(yǔ)篇在交際中的與其外部各交際因素的連貫。
事實(shí)上,語(yǔ)篇連貫的核心在于語(yǔ)篇的外部連貫上,我們稱(chēng)此為超語(yǔ)篇認(rèn)知連貫。一個(gè)語(yǔ)篇的合理存在,其內(nèi)部在形式和意義上可以是連貫的,也可以是不連貫的;但其外部連貫卻必不可少。只要一個(gè)語(yǔ)篇作為整體具有外部連貫性,不管其內(nèi)部是否連貫,我們就可視之為一個(gè)連貫的語(yǔ)篇。當(dāng)然,我們并不是要否定語(yǔ)篇內(nèi)部連貫的重要性,而是為了說(shuō)明語(yǔ)篇外部連貫也同樣重要。因?yàn)檎Z(yǔ)篇乃用于交際,用來(lái)“對(duì)話(huà)”的,只有語(yǔ)篇具有了外部連貫才具有篇章價(jià)值。我國(guó)傳統(tǒng)經(jīng)典《三字經(jīng)》即是一個(gè)很好的例子?!度纸?jīng)》全篇可分為六個(gè)部分,每一部分都有一個(gè)中心,而六部分之間的連貫緊密度各有不同,有些部分之間并不甚連貫,如:由“此十義,人所同,凡訓(xùn)蒙,須講究”為過(guò)渡句連接的兩部分,前部分介紹的是生活中的一些名物常識(shí),包括從數(shù)字到五行再到十義等;后部分主要講中國(guó)古代的重要典籍及習(xí)讀次序。但將此兩部分以及全篇當(dāng)作一個(gè)語(yǔ)篇用于交際、作為概括性啟蒙讀物卻就是合理連貫的。所以,連貫不應(yīng)僅限于單個(gè)文本/語(yǔ)篇的內(nèi)部連貫,還應(yīng)包括語(yǔ)篇的外部連貫,即由主客體間相互作用所形成的、超出單個(gè)語(yǔ)篇的認(rèn)知連貫?;ノ男岳碚摓檫@種外部連貫的獲得提供了條件和手段。
“互文性”是法國(guó)符號(hào)學(xué)家Julia Kristeva[7]提出的概念,其在文學(xué)批評(píng)和符號(hào)學(xué)中得到了廣泛的運(yùn)用。寬泛的講,“互文性指一個(gè)或幾個(gè)符號(hào)系統(tǒng)轉(zhuǎn)換為另一個(gè)或幾個(gè)符號(hào)系統(tǒng)”。[8](P60)體現(xiàn)了符號(hào)與符號(hào)之間的某種相關(guān)性。
程錫麟[9]歸納認(rèn)為,對(duì)互文性的界定分狹義和廣義兩種。狹義的定義以熱奈為代表,認(rèn)為互文性指一個(gè)文本與可以論證存在于此文本中的其它文本之間的關(guān)系。廣義定義以Barthes和Kristeva為代表,認(rèn)為互文性指任何文本與賦予該文本意義的知識(shí)、代碼和表意實(shí)踐之總和的關(guān)系。本文更傾向于廣義的定義,我們的分析也將建立在廣義定義上。該定義為互文性提供了更加廣闊的空間,將那些相關(guān)的知識(shí)、代碼和表意實(shí)踐共同納入互文性,將使語(yǔ)篇的研究更加全面。其中一個(gè)重要原因就是相關(guān)的知識(shí)、代碼和表意實(shí)踐會(huì)使當(dāng)前語(yǔ)篇與其他語(yǔ)篇形成一個(gè)潛力無(wú)限的網(wǎng)絡(luò);而且只有依據(jù)這種網(wǎng)絡(luò)關(guān)系,我們才可能真正、全面地闡釋一個(gè)語(yǔ)篇,包括其語(yǔ)篇性以及它與其相關(guān)主客體的關(guān)系。另外我們還要明確一點(diǎn),互文性關(guān)系不僅僅體現(xiàn)為那種語(yǔ)篇與語(yǔ)篇之間的相互影響,而且還包括存在于主體雙方意識(shí)中的認(rèn)知化內(nèi)容的相互關(guān)系或說(shuō)“擴(kuò)散性影響”[10]。也就是說(shuō),互文性不僅存在于客觀文本之間,而且還存在于非實(shí)物性的主體內(nèi)化知識(shí)/意識(shí)之間。而這種內(nèi)化知識(shí)/意識(shí)以?xún)?nèi)部文本/語(yǔ)篇的形式表征在主體認(rèn)知系統(tǒng)中。
由上述定義可知,互文性體現(xiàn)了一個(gè)語(yǔ)篇或文本與其他相關(guān)語(yǔ)篇之間的關(guān)系。所以其最重要的特征之一就是文本間的歷時(shí)與共時(shí)相關(guān)性。Kristeva指出,內(nèi)嵌于一個(gè)文本之中又兩條軸標(biāo)[11](P195),一條是連接文本作者和讀者的水平軸,另一條是連接一個(gè)文本和其他文本的縱向軸。連接著兩條軸標(biāo)的是共同的代碼:每一個(gè)文本和它的閱讀都依靠前面的代碼作為基礎(chǔ)。她認(rèn)為與其把研究注意力限定在文本上,不如研究這個(gè)文本的“結(jié)構(gòu)化”(結(jié)構(gòu)如何形成),這就涉及將一個(gè)文本置于以前的或共時(shí)的文本的整體之中,當(dāng)前文本是它們的一種轉(zhuǎn)化。也就是說(shuō),當(dāng)前文本與歷時(shí)和共時(shí)的文本之間有著某種引證相關(guān)性。我們可以在當(dāng)下語(yǔ)篇和認(rèn)知儲(chǔ)存當(dāng)中找到其他歷時(shí)、共時(shí)的語(yǔ)篇的影子。以魯迅的《“友邦驚詫”論》為例:
例2:好個(gè)“友邦”人士!日本帝國(guó)主義的兵隊(duì)強(qiáng)占了遼吉,炮轟機(jī)關(guān),他們不驚詫?zhuān)弧?,在學(xué)生的請(qǐng)?jiān)钢杏幸稽c(diǎn)紛擾,他們就驚詫了!……,幾句電文,說(shuō)得明白極了:怎樣的黨國(guó),怎樣的“友邦”?!瑢?xiě)此文后剛一天,就見(jiàn)二十一日《申報(bào)》登載南京專(zhuān)電:“考試院部員張以寬,……”。
該個(gè)語(yǔ)篇就和其他多個(gè)共時(shí)和歷時(shí)的語(yǔ)篇的引證具有相關(guān)性。比如,當(dāng)時(shí)國(guó)民黨政府的電文、《申報(bào)》電文、‘友邦’人士的態(tài)度和行為、學(xué)生請(qǐng)?jiān)敢约暗蹏?guó)主義的侵略戰(zhàn)爭(zhēng)的內(nèi)化語(yǔ)篇等。正是這些相關(guān)語(yǔ)篇為當(dāng)前語(yǔ)篇的轉(zhuǎn)化構(gòu)成(結(jié)構(gòu)化)提供了理?yè)?jù)和連接紐帶。
互文性的另一個(gè)特性是它的代碼引導(dǎo)性。當(dāng)前語(yǔ)篇與相關(guān)語(yǔ)篇的互文性聯(lián)系是由共同代碼為連接紐帶連接的,即共同代碼能引導(dǎo)讀者獲得語(yǔ)篇之間的某種連續(xù)性、相關(guān)性和理?yè)?jù)性??梢哉f(shuō),共同代碼使語(yǔ)篇與互文性語(yǔ)篇在相關(guān)主體認(rèn)知中構(gòu)成一個(gè)認(rèn)知語(yǔ)義結(jié)構(gòu)鏈;該結(jié)構(gòu)鏈?zhǔn)棺x者對(duì)當(dāng)前語(yǔ)篇的解讀能順理成章。所以,我們將共同代碼定義為在實(shí)現(xiàn)連貫過(guò)程中為主客體的交互行為起導(dǎo)向、連接作用的代碼,包括Norman Fairclough[12]主張的兩大互文形式種類(lèi):有界限標(biāo)記(boundary marked)和無(wú)界限標(biāo)記(boundary unmarked)。有界限標(biāo)記形式包括:直接引語(yǔ)、間接引語(yǔ)和個(gè)別詞的引用(scare quote);無(wú)界限標(biāo)記形式則包括:預(yù)設(shè)、否定、元話(huà)語(yǔ)和反語(yǔ)。另外彷擬、重復(fù)、翻譯、雙關(guān)和改編等也對(duì)互文性的產(chǎn)生起著不可忽視的作用。[13](P114)其實(shí),這幾種方式也可以歸結(jié)到Fairclough的有界限標(biāo)記形式當(dāng)中。具體到例2當(dāng)中,其中的共同代碼就包括直接引語(yǔ),如《申報(bào)》里的話(huà)語(yǔ)、國(guó)民黨電文;重復(fù),如“驚詫了”;反語(yǔ),如“‘友邦’人士”;預(yù)設(shè)等。
語(yǔ)篇連貫的擴(kuò)展,就是要將語(yǔ)篇連貫的研究,從僅限于內(nèi)部輪次連續(xù)性的研究擴(kuò)展到單個(gè)語(yǔ)篇以外;將與當(dāng)前交際語(yǔ)篇相關(guān)的各主體和客體都納入連貫系統(tǒng)。在這一過(guò)程中,互文性扮演了一個(gè)非常重要的角色,與外部連貫有著密切的關(guān)系。它為外部連貫的獲得提供了條件和連接紐帶。
上文提到,互文性文本間具有共時(shí)歷時(shí)的相關(guān)性。這種相關(guān)性就為外部連貫中的相關(guān)語(yǔ)篇的聯(lián)結(jié)提供了基礎(chǔ)。因?yàn)?,互文性認(rèn)為“每一個(gè)語(yǔ)篇都置身于一個(gè)巨大的‘語(yǔ)篇社團(tuán)’(society of texts)…… 沒(méi)有語(yǔ)篇是一個(gè)自足的孤島?!保?1](P200)當(dāng)前語(yǔ)篇“是(語(yǔ)篇)網(wǎng)絡(luò)中的一個(gè)節(jié)點(diǎn)(a node within a network)”[12](P23)不是“自足的孤島”說(shuō)明單個(gè)語(yǔ)篇不能單獨(dú)完成語(yǔ)篇的自我解釋?zhuān)囟ㄒ艿侥切┡c其互文的語(yǔ)篇的影響。這種互文性語(yǔ)篇不僅為實(shí)實(shí)在在的語(yǔ)篇實(shí)體,它還包括主體內(nèi)化的認(rèn)知語(yǔ)篇。Johnstone[14](P15)指出“話(huà)語(yǔ)的形成靠的是人們熟悉的話(huà)語(yǔ)創(chuàng)造的種種期盼,而新生話(huà)語(yǔ)又會(huì)進(jìn)一步使人們對(duì)未來(lái)話(huà)語(yǔ)的形式和意義產(chǎn)生新的期盼?!币布凑Z(yǔ)篇間有歷時(shí)或共時(shí)的相關(guān)性。而且這種由熟悉話(huà)語(yǔ)的期盼影響未來(lái)話(huà)語(yǔ)的形成及意義的過(guò)程就是一種主體內(nèi)化,形成內(nèi)部語(yǔ)篇,再通過(guò)內(nèi)部語(yǔ)篇影響當(dāng)前的或未來(lái)語(yǔ)篇的過(guò)程。該過(guò)程牽涉認(rèn)知主體、內(nèi)部語(yǔ)篇和當(dāng)前語(yǔ)篇等。
另外,互文性的代碼引導(dǎo)性特征保證了超語(yǔ)篇認(rèn)知連貫的獲得有線(xiàn)索可依,為連貫提供了連接紐帶。通過(guò)共同代碼作者為讀者提供了導(dǎo)引互文性語(yǔ)篇的線(xiàn)索,沿此線(xiàn)索讀者就可以獲得與當(dāng)前語(yǔ)篇相聯(lián)系的互文語(yǔ)篇。然后讀者才有可能將互文性語(yǔ)篇的內(nèi)容內(nèi)化認(rèn)知,從而與作者對(duì)話(huà),即進(jìn)行交際認(rèn)知,尋求語(yǔ)篇的外部連貫。
所以從連貫的角度來(lái)看,互文性其實(shí)就是一種連貫,包括語(yǔ)篇與其他語(yǔ)篇之間的連貫和主體的認(rèn)知連貫,也即超語(yǔ)篇外部認(rèn)知連貫。從這個(gè)意義上來(lái)說(shuō),互文性擴(kuò)展了語(yǔ)篇連貫;它使語(yǔ)篇連貫跨越出了單個(gè)語(yǔ)篇內(nèi)部,走向了語(yǔ)篇與語(yǔ)篇以及語(yǔ)篇與交互主體之間的更廣闊關(guān)系領(lǐng)域。總之,考慮語(yǔ)篇間的互文關(guān)系有助于將語(yǔ)篇連貫放進(jìn)一個(gè)更大的語(yǔ)言背景中去研究,從而使其闡釋更加準(zhǔn)確和完備。
語(yǔ)篇的外部連貫涉及到諸多相關(guān)因素,包括主體,即作者與理解者;還有客體,即語(yǔ)篇,包括當(dāng)前交際語(yǔ)篇和與當(dāng)前語(yǔ)篇相關(guān)聯(lián)、由共同代碼聯(lián)接的互文性語(yǔ)篇。外部連貫是相對(duì)于語(yǔ)篇內(nèi)部語(yǔ)段輪次通順連貫而言的,是超出單個(gè)語(yǔ)篇范圍的各相關(guān)因素相互聯(lián)系所形成的一種多元關(guān)系。所以,語(yǔ)篇的外部連貫就是超語(yǔ)篇認(rèn)知連貫。我們可將其定義為以語(yǔ)篇相關(guān)主客體為連貫體,以主體認(rèn)知和共同代碼為連貫紐帶,以當(dāng)前語(yǔ)篇為基點(diǎn),以主體間、客體間、主客體間的交互行為和主體內(nèi)部認(rèn)知優(yōu)化為連貫方式而形成的一種超語(yǔ)篇的認(rèn)知整體性和理?yè)?jù)性關(guān)系。
該連貫在語(yǔ)篇交際中獲得,包括主客體間的相互交互商討,所以它具有交際性。另外,這種超語(yǔ)篇的多元關(guān)系不僅指主客體三者之間的相互關(guān)系,還應(yīng)包括主體自我調(diào)節(jié)行為所形成的自身內(nèi)部認(rèn)知優(yōu)化過(guò)程,即認(rèn)知互文關(guān)系??腕w與主體、客體間關(guān)系的確立和內(nèi)部?jī)?yōu)化必須有主體認(rèn)知的介入才能得以實(shí)現(xiàn)。也就是說(shuō),這一系列關(guān)系都與主體的認(rèn)知息息相關(guān),所以它又具有認(rèn)知性。這種連貫的結(jié)果表現(xiàn)為讀者對(duì)作者在認(rèn)知上的認(rèn)同或不認(rèn)同。再次,超語(yǔ)篇認(rèn)知連貫是主客體三者在語(yǔ)篇交際中的整體性關(guān)系,即主客體連貫、主體間連貫和當(dāng)前語(yǔ)篇與共時(shí)的和歷時(shí)的語(yǔ)篇之間的連貫關(guān)系的整合。所以,超語(yǔ)篇認(rèn)知連貫還具有超語(yǔ)篇整體性。
根據(jù)前文的分析,超語(yǔ)篇認(rèn)知連貫牽涉了眾多因素之間的相互關(guān)系,是一個(gè)交際性的、超語(yǔ)篇的和認(rèn)知性的連貫?zāi)J健T谶@個(gè)模式中各因素的地位和作用存在差別。據(jù)此我們可以將超語(yǔ)篇認(rèn)知連貫關(guān)系表示如下(見(jiàn)圖1):
具體而言,獲得超語(yǔ)篇認(rèn)知連貫的過(guò)程需要經(jīng)過(guò)兩個(gè)階段,分別是主體自身內(nèi)部連貫和外主體連貫(主體間、主客體間和客體間連貫)。貫穿于連貫兩個(gè)階段中,有三條互文通道和兩條交互主線(xiàn)。三條互文通道分別是互文語(yǔ)篇與第一主體(作者)、第二主體(理解者)和當(dāng)前語(yǔ)篇間的連貫通道;兩條交互主線(xiàn)是兩主體與當(dāng)前語(yǔ)篇的交互連貫和最終由整合交互因素集連接而形成的認(rèn)知連貫。其中互文性語(yǔ)篇與第一、二主體的連貫屬于連貫的第一階段,即主體自身內(nèi)部連貫(見(jiàn)虛線(xiàn)①、②);而互文語(yǔ)篇與當(dāng)前語(yǔ)篇的連貫和另外兩條主線(xiàn)構(gòu)成了外主體連貫。在此,互文性語(yǔ)篇指所有互文性語(yǔ)篇,即與當(dāng)前語(yǔ)篇有理?yè)?jù)性或可引證性關(guān)系的所有語(yǔ)篇?;ノ恼Z(yǔ)篇與第一主體、第二主體的連貫由他們各自的先前(第一階段)認(rèn)知活動(dòng)連接;互文語(yǔ)篇與當(dāng)前語(yǔ)篇的互文性連貫由有界限和無(wú)界限等手段或稱(chēng)共同代碼連接。在整個(gè)過(guò)程中,當(dāng)前語(yǔ)篇在整個(gè)交互活動(dòng)中處于中心地位,是整個(gè)交互活動(dòng)的基點(diǎn)。它連接了互文性語(yǔ)篇,又連接了兩個(gè)認(rèn)知主體,而且還同主體的認(rèn)知互文語(yǔ)篇共同凝練出了整合交互因素集,對(duì)整個(gè)連貫的獲得起著至關(guān)重要的作用。下面就通過(guò)上文例1對(duì)連貫的兩個(gè)階段分別作出解釋。
自身內(nèi)部連貫就是先存的主體自身認(rèn)知化的內(nèi)部?jī)?yōu)化連貫,是內(nèi)隱的連貫。先存的認(rèn)知化產(chǎn)物來(lái)自于歷時(shí)或共時(shí)的互文性語(yǔ)篇,是主體對(duì)語(yǔ)篇的內(nèi)化。自身內(nèi)部連貫是超語(yǔ)篇認(rèn)知連貫的先存基礎(chǔ)。以例1為例,此中包含了許多互文性語(yǔ)言因素,如其中提到的歷史人物“秦皇漢武”、“唐宗宋祖”、“成吉思汗”等就是對(duì)歷史的間接引語(yǔ)性引用,也就是主體間認(rèn)知的共同代碼。這說(shuō)明歷史人物的功績(jī)與當(dāng)前語(yǔ)篇互文。在《沁園春·雪》寫(xiě)成以前,毛澤東會(huì)對(duì)這些歷史人物和其歷史功績(jī)(以語(yǔ)篇的形式出現(xiàn))進(jìn)行內(nèi)化性處理,并會(huì)得出他自己的闡釋?zhuān)怪谟谒J(rèn)知體系當(dāng)中。而這些內(nèi)化了的認(rèn)知又會(huì)體現(xiàn)在他的后續(xù)創(chuàng)作當(dāng)中成為第二主體(理解者)的認(rèn)知對(duì)象。同理,第二主體在認(rèn)知當(dāng)前語(yǔ)篇前也會(huì)對(duì)互文性語(yǔ)篇海洋中的部分語(yǔ)篇進(jìn)行闡釋和內(nèi)化處理,使其成為他在進(jìn)一步語(yǔ)篇認(rèn)知過(guò)程中的首要基礎(chǔ),也為他對(duì)語(yǔ)篇的認(rèn)知期盼提供理?yè)?jù)。需要指出的是,圖1中主體自身內(nèi)部連貫用虛線(xiàn)(虛線(xiàn)①、②)表示,是為了說(shuō)明主體的內(nèi)化語(yǔ)篇與所有互文性語(yǔ)篇間不是完全對(duì)等關(guān)系。虛線(xiàn)①意為兩個(gè)主體的內(nèi)化互文性語(yǔ)篇只包括了互文性語(yǔ)篇中的一個(gè)部分,如第一主體(毛澤東)不可能對(duì)秦皇漢武、唐宗宋祖等的所有史實(shí)都了解。虛線(xiàn)②是指在當(dāng)前語(yǔ)篇的認(rèn)知引導(dǎo)下,如若第二主體的內(nèi)化互文語(yǔ)篇不能形成有效的內(nèi)部認(rèn)知連貫,他就會(huì)通過(guò)共同代碼到互文性語(yǔ)篇集中尋找互文性語(yǔ)篇,并將其內(nèi)化,最終形成連貫。也就是說(shuō),如果第二主體對(duì)秦皇漢武、唐宗宋祖等的功績(jī)史實(shí)沒(méi)有任何或足夠了解,他就會(huì)在共同代碼的引導(dǎo)下去補(bǔ)充內(nèi)化這些互文性語(yǔ)篇,形成連貫。
在第二個(gè)階段所指的外主體連貫是區(qū)別于主體自身內(nèi)部?jī)?yōu)化連貫過(guò)程而言的。內(nèi)部?jī)?yōu)化連貫是為外主體連貫的獲取提供先存基礎(chǔ)。進(jìn)而主體再通過(guò)當(dāng)前語(yǔ)篇進(jìn)行認(rèn)知交互,尋找主體間、主客體間以及客體間的整體理?yè)?jù)性關(guān)系,即超語(yǔ)篇的認(rèn)知連貫。只要這種理?yè)?jù)性關(guān)系順利獲得,當(dāng)前語(yǔ)篇就是有意義的,是連貫的??腕w間的理?yè)?jù)關(guān)系通過(guò)共同代碼的導(dǎo)引就能很容易獲得。外主體連貫的另一重要方面,即認(rèn)知主體間以及他們和當(dāng)前客體的連貫,要在客體間的互文理?yè)?jù)關(guān)系的基礎(chǔ)上通過(guò)主體進(jìn)一步交互才能獲得。這種連貫交互由當(dāng)前語(yǔ)篇觸發(fā),起于理解者,目的在于與作者達(dá)成理?yè)?jù)性認(rèn)知連貫,表現(xiàn)為對(duì)作者的認(rèn)同或不認(rèn)同。具體到上例中,通過(guò)共同代碼(秦皇漢武,唐宗宋祖等),理解者在互文性語(yǔ)篇集中提取互文性語(yǔ)篇(秦皇漢武,唐宗宋祖等的歷時(shí)功績(jī)和史實(shí)等),將之與當(dāng)前語(yǔ)篇建立一種互文相關(guān)性。通過(guò)建立相關(guān)性,第二主體會(huì)根據(jù)當(dāng)前語(yǔ)篇的意指和其他共時(shí)的社會(huì)互文因素等與作者進(jìn)行認(rèn)知上的交流,從而進(jìn)一步為他對(duì)這些歷史事實(shí)和該詞篇的闡釋與作者認(rèn)知建立某種理?yè)?jù)性,即認(rèn)同或不認(rèn)同。
連貫是語(yǔ)篇合理存在的重要基礎(chǔ)。本文認(rèn)為,語(yǔ)篇連貫與互文性現(xiàn)象有著密切的關(guān)系。互文性(語(yǔ)篇的和認(rèn)知的)的普遍存在提醒我們不僅要將語(yǔ)篇研究放于更廣闊的語(yǔ)篇環(huán)境,而且還要將其置于主體的認(rèn)知和交互活動(dòng)中。所以語(yǔ)篇連貫不僅包括語(yǔ)篇內(nèi)部語(yǔ)段輪次的連貫還應(yīng)包括語(yǔ)篇相關(guān)因素間存在的外部連貫。外部連貫的尋求過(guò)程就是在互文性共同代碼的引導(dǎo)和參與下,主體間以及主客體間的交互過(guò)程。也就是說(shuō),語(yǔ)篇的外部連貫是超語(yǔ)篇的,是以主體間、客體間、主客體間交互以及主體內(nèi)部認(rèn)知優(yōu)化為連貫方式所形成的多因素間的整體性和理?yè)?jù)性關(guān)系。
[1]陳治安,杜世洪.試論連貫的研究方法 [J].西南大學(xué)學(xué)報(bào),2002(1).
[2]Halliday M A K,Hasan R.Cohesion in English[M].London:Longman,1976.
[3]Fries P.On the stat us of Theme i n English[M]//Petofi J,Sozer(eds.)E.Micro-and Macro-Connexity of Discourse[M].Hamburg:Busde,1983.
[4]Brown G,Yule G.Discourse Analysis[M].Oxford:Blackwell,1983.
[5]Halliday,M A K,Hasan R.Language,Context and Text[M].Oxford University Press.1985a.
[6]Garnham A.Where Does Coherence Come From?A Psycholiguistic Perspective[J].Accasional Papers in Systemic Linguistics,1991(5).
[7]Keristiva J.Word,Dialogue and Novel(1966).Kristeva Reader,ed.Toril Moi[M].Oxford:Basil Blackwell,1986.
[8]Kristeva,Julia.(1974).Revolution in Poetic Language[M].Trans.Margaret Waller.New York:Columbia Press,1984.
[9]程錫麟.互文性理論概述 [J].外國(guó)文學(xué).1996(1).
[10]徐盛桓.冪姆與文學(xué)作品互文性研究[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào).2005(1).
[11]Chandler D.Semiotics:The Basics[M].New York:Routledge.2002.
[12]Foucault M.The Archaeology of Knowledge[M].London:Tavistock.1974.
[13]朱永生.語(yǔ)境動(dòng)態(tài)研究 [M].北京:北京大學(xué)出版社.2005.
[14]Johnstone,B.Discourse Analysis[M]Malden:Blackwell.2002.
Coherence Extended:Transtextual Cognitive Study of Coherence in the Light of Intertextuality
YI Liang-hui
(School of Foreign Languages,Guangdong Ocean University,Zhanjiang 524088,China)
Coherence is one of the central concerns of textual analysis.A reexamination of coherence in the light of intertextuality can,on the one hand,demonstrate the relation of intertextuality to coherence,and reveal the essence of coherence,on the other.Coherence is a kind of integrated logical relationship between the current text and other related texts and the communicators.Hopefully,an intertextual analysis of coherence will provide a new perspective for the study of coherence.
extending coherence;intertextuality;transtextual;cognitive study
H0-06
A
1009-1734(2011)05-0094-05
2011-08-26
易良慧,助教,從事認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)用學(xué)研究。
[責(zé)任編輯 陳義報(bào)]