陳俊芳
(中北大學(xué)人文社會科學(xué)學(xué)院,山西太原030051)
單層構(gòu)式語法框架下英語典型致使移動構(gòu)式的認知分析
陳俊芳
(中北大學(xué)人文社會科學(xué)學(xué)院,山西太原030051)
與 Goldberg認知語言學(xué)影響下的非單層的構(gòu)式法對英語典型致使移動句的認知分析相比,單層的(基于一體化的)論元結(jié)構(gòu)構(gòu)式法對英語典型致使移動句的認知分析理論上更經(jīng)濟、經(jīng)驗覆蓋面更寬。
單層構(gòu)式語法;致使移動;認知分析
Goldberg[1]采用認知語言學(xué)(CL)影響下的非單層的構(gòu)式法對英語典型致使移動句進行了認知分析,本文的目的是采用單層的(基于一體化的)論元結(jié)構(gòu)構(gòu)式法[2-3]對英語典型致使移動句進行認知分析。筆者認為對于例1所示的論元結(jié)構(gòu)構(gòu)式及其相關(guān)現(xiàn)象,單層的方法采用更加經(jīng)濟的理論工具,說明了更加廣泛的句法語義事實。
例1 a)Frank sneezed the tissue off the table.
弗蘭克把紙巾噴到桌下。
b)Mary urged Bill into the house.
瑪麗催比爾進屋。
c)Sue let the water out of the bathtub.
蘇把浴缸的水放干。
d)Harry locked Joe into the bathroom.
哈里把喬鎖進臥室里。
e)Sam helped him into the car.
山姆幫他上車。
關(guān)于論元結(jié)構(gòu)在語法中的作用,Goldberg提出了許多寶貴的見解,尤其是把論元結(jié)構(gòu)看作獨立的特定詞項,帶來了許多語法上的便利。雖然本研究反對 Goldberg的一些分析細節(jié),但是這里所使用的許多基本的經(jīng)驗性觀點都來自于 Goldberg的著作,另外許多普通的構(gòu)式方法是我們所共用的。
在這些例子中設(shè)置論元結(jié)構(gòu)構(gòu)式的一個原因是其中的一些論元不是這些動詞的最小詞項入列,如例2所示。
例2 a)Frank sneezed.弗蘭克打噴嚏。
b)Mary urged Bill.瑪麗催比爾。
相同的最小性動詞sneeze和urge出現(xiàn)在例 1和例2中。在一些理論中,論元結(jié)構(gòu)的這種變化通過一個或多個詞匯規(guī)則來描寫,即由例1中相應(yīng)的動詞派生出例2中的動詞。在本文中,論元結(jié)構(gòu)構(gòu)式(ASCs)被描寫為由一個母親成分和一個女兒成分組成的詞匯構(gòu)式。女兒成分與非派生的或次派生的詞項一體化,而母親成分提供女兒成分的詳細內(nèi)容和變化。最小性動詞sneeze和urge不要求路徑論元,但是例1中的sneeze和urge支持路徑論元。在構(gòu)式語法中,允準這些增加論元的東西是論元結(jié)構(gòu)構(gòu)式。我們可以確定增加路徑論元于例1 a)和例1 b)的構(gòu)式,只影響論元結(jié)構(gòu),而不影響成分結(jié)構(gòu),甚至語法功能,因為例1中的大多數(shù)句子都有相應(yīng)的被動形式,如例3所示。
例3 a)The tissue was sneezed off the table(by Frank).
紙巾(被弗蘭克)噴下了桌子。
b)Bill was urged into the house(by Mary).
比爾(被瑪麗)催進屋里。
c)The water was let out of the bathtub(by Sue).
浴缸的水被(蘇)放干。
d)Joe was locked into the bathroom(by Harry).
喬(被哈里)鎖進了浴室。
e)He was helped into the car(by Sam).
他(被山姆)扶上車。
例1和例3 a)~e)中允準路徑現(xiàn)實化為核心句法論元的構(gòu)式就是致使移動構(gòu)式(CMC)。本文將試圖以Goldberg的觀點“致使移動構(gòu)式句由于動詞語義的差異系統(tǒng)地產(chǎn)出各種不同的蘊涵”為出發(fā)點。如例1 a)和例3 a)要求tissue做實際的移動,例1b)和例3b)并不要求Bill做實際的移動,例1c)和例3c)要求Sue能夠主動排除障礙。認可了 Goldberg的這些觀點,我們將要進行的描述就擁有了某些經(jīng)驗上的便利,同時也擁有了理論上的便利,以一種比Goldberg的理論機制更為簡單的理論機制,即一種單層的架構(gòu),它只由結(jié)構(gòu)共享(一體化)而定,而不加入Goldberg的有關(guān)認知語言學(xué)機制或其它機制。
對于致使移動構(gòu)式,Goldberg設(shè)置了5種不同的意義,如圖1所示。構(gòu)式的每個意義對應(yīng)于一套不同的蘊涵,與不同的動詞相聯(lián)系。下面我們將論證設(shè)置不同的構(gòu)式意義同時認定不同的動詞語義類別,對于說明不同蘊涵是很多余的。我們將設(shè)置2種最大性次構(gòu)式(不同于 Goldberg的5種意義),而且在我們的分析中許多蘊涵的差異僅僅來自于動詞的語義。
圖1 Goldberg的致使移動構(gòu)式的5種意義[1]162
在 Goldberg的分析中,每一個非中心意義以中心意義為基礎(chǔ),并通過不同的多義聯(lián)接與中心意義相關(guān)聯(lián)。多義聯(lián)接描述構(gòu)式的某個特定意義和以該意義為基礎(chǔ)的擴展意義之間的語義關(guān)系的性質(zhì)[1]75。聯(lián)接本身在 Goldberg的理論中被看作客體[1]74,也就是語法元素。因此圖1所示的理論為致使移動構(gòu)式設(shè)置了5套不同類別的動詞、5種不同的意義、4種不同的多義聯(lián)接,每一種多義聯(lián)接把中心意義與其它4種非中心意義中的一種聯(lián)系起來。表1總結(jié)了 Goldberg所描寫的5種多義聯(lián)接把致使移動構(gòu)式的非中心意義與中心意義聯(lián)接起來時所表現(xiàn)的特點。
表1 致使移動構(gòu)式多義聯(lián)接效果表[1]76
與意義B的聯(lián)接使意義A作為增加謂詞imply(暗含)的第二論元深深嵌入其中,imply的第一(增加)論元是“條件的滿足”。與意義C的聯(lián)接用“使能夠”代替了意義A中的“致使”。與意義D的聯(lián)接用“阻止”代替了意義A中的“致使”。與意義 E的聯(lián)接用“幫助”代替了意義A中的“致使”。這些聯(lián)接中的每一種聯(lián)接都被設(shè)定為英語語法的一個元素。
筆者將提出2種最大性致使移動構(gòu)式。第一種,如例1a)和例3a)所示,對應(yīng)于 Goldberg的中心意義。第二種 ,如例 1b)、c)、d)、e)和例 3b)、c)、d)、e)所示,對應(yīng)于 Golgberg的意義B、C、D和 E。
2.1 直接致使移動構(gòu)式(Direct Caused-Motion Construction)
直接致使移動構(gòu)式不同于其它的最大性致使移動構(gòu)式,因為它要求動作者有意致使受事客體移動,要求受事客體做實際的移動。因而,下面這些句子不符合常規(guī)。
例7 a)# Frank pushed it into the box but it did not move.
#弗蘭克把它推進箱子,但它不動。
看一眼圖1中除框式A外的任何其它框式中所列的動詞,讀者就應(yīng)該明白例7中所示的這種語義上不合常規(guī)的現(xiàn)象,不會出現(xiàn)在使用這些動詞的致使移動句子中。
2.2 情態(tài)致使移動構(gòu)式(Modal Caused-Motion Construction)
其余的例子 ,即例 1b)、c)、d)、e)和例 3b)、c)、d)、e),都沒有“實際移動”的蘊涵。在其中的每一個例子中,動作者所實施的動作體現(xiàn)了一種意圖,這種意圖在某種程度上使得被使者發(fā)生移動,但是在每一個子例中,移動事件受到這樣或那樣的情態(tài)或限制的支配。在表1中B(order(命令),urge(催促)…)中,移動事件受到動作者意志力的支配;在C(allow(允許),let(讓)…)中,移動事件受到可能性的支配;在 D(lock(鎖),keep(阻止),barricade(擋住) …)中,移動事件受到否定性的支配;在 E(help(幫助),guide(引領(lǐng))…)中,移動事件受到動作者施益性的支配。Goldberg的意義B、C、D和 E在本分析中都歸入了情態(tài)致使移動構(gòu)式(Modal CMC),可以看出它們之間在蘊涵上的差異來自于動詞的意義,而不需要進一步增加構(gòu)式(或意義)。每一個與情態(tài)致使移動構(gòu)式一體化的動詞都提供了對于移動事件的特定的情態(tài)。這些構(gòu)式彼此緊密聯(lián)系,如下面(單層的)承繼層級所示。
圖2 單層的承繼層級
我們將沿用 Kay和 Fillmore[3]的單層構(gòu)式語法,采用最小遞歸語義(MRS)的形式[4-5]來表達致使移動構(gòu)式。
最小遞歸語義表達式的主要組成成分是一系列最小框架或關(guān)系,這里表達為屬性 -特征矩陣(AVMs),矩陣之間的領(lǐng)域關(guān)系,通過嵌入框架的操作特征和嵌套框架的非操作特征之間的結(jié)構(gòu)共享(一體化)來體現(xiàn)。目錄里的內(nèi)容表現(xiàn)的是語義、內(nèi)容、目錄的特征??蚣芑蜿P(guān)系被認為構(gòu)成了來自于中心語驅(qū)動短語結(jié)構(gòu)語法(HPSG)的一種層級性。因而,有意行為框架可以跟有意致使框架一體化,因為后者是前者的一個次類。
3.1 抽象致使移動構(gòu)式(Abstract Caused-Motion Construction)
抽象致使移動構(gòu)式如圖3所示,它呈現(xiàn)了2個最大性致使移動構(gòu)式所共有的特征。
圖3 抽象致使移動構(gòu)式
從句法上來看,這個構(gòu)式呈現(xiàn)出了一個衍生動詞的2層模板。上層框式描寫了母親構(gòu)式,而下層框式描寫了女兒構(gòu)式。母親構(gòu)式的句法語義值是[范疇動詞,詞項 +,最小性 -]。女兒成分與可能的最小性的動詞踴體化。母親成分展現(xiàn)出了衍生形式特征。
從語義上來看,在目錄特征中,主要的框架是有意行為框架。這個框架是主要的,因為它的操作特征1和事件特征4與外部的操作和指標(biāo)特征一體化。除了操作和事件屬性之外,有意行為還有動作者2、經(jīng)受者3,以及有意結(jié)果特征。有意結(jié)果特征被簡單地用類型標(biāo)示“操作”來表示,這就使得其它框架中的操作語義特征與有意行為框架中的這個論元一體化。在直接致使移動構(gòu)式中,移動框架是有意行為框架的有意結(jié)果,而在情態(tài)接受者構(gòu)式中,它不是。移動框架本身含有移動者和路徑特征,分別標(biāo)示為3和5。移動者3與有意行為框架中的經(jīng)受者一體化。
在配價目錄中,有3個NP特征結(jié)構(gòu)。從左邊看起,第一個NP的語義、實例特征是2,提供了主要語義框架的動作者特征。配價目錄中的第二個成員,從句法上來看,是一個名詞短語,語義上這個配價元素與主要框架中的經(jīng)受者論元及移動框架中的移動者論元一體化,最后一個配價元素是路徑。與及物性或被動聯(lián)接構(gòu)式的一體化將決定動作者論元和移動者論元的語法功能特征。
女兒成分的語義內(nèi)容0與母親的語義內(nèi)容一體化。女兒的句法顯示它是一個動詞,配價值表明女兒的突顯論元也是母親的突顯論元。
3.2 直接致使移動構(gòu)式(Direct Caused-Motion Construction)
直接致使移動構(gòu)式對應(yīng)于 Goldberg的中心意義A,承繼了抽象致使移動構(gòu)式的所有信息,并提供了自己本身具有的一些信息。在圖 4中,新的信息顯示為黑體。主要的框架是(有意)致使移動型的,被定義為有意行為的一個次類。移動框架通過6與主要框架中的有意結(jié)果一體化,主要框架和移動框架中的事件特征通過4一體化。最小遞歸語義中的事件變量提供了一種直覺上令人滿意的形式機制,以區(qū)別直接致使移動構(gòu)式和其它致使移動構(gòu)式的語義。例如:如果我把某物扔進河里,那么我對某物所做的行動及某物飛進河里就構(gòu)成了一個單一事件。如果我命令你移向某地,那么我命令的行為得到你的移動的滿足后,致使移動事件才能成立。致使移動框架和移動框架中的事件變量的一體化達成了這種觀點,那就是直接致使移動構(gòu)式要求移動者做實際的移動。
圖4 直接致使移動構(gòu)式
圖4中的女兒配價表明填入直接致使移動構(gòu)式的動詞至少必須有一個配價元素。
3.3 情態(tài)致使移動構(gòu)式(Modality Caused-Motion Construction)
在情態(tài)致使移動構(gòu)式中,如圖5所示,有意行為的有意結(jié)果6是一種情態(tài)6,這種情態(tài)被應(yīng)用于一種不測事件7,這種不測事件對應(yīng)于熟悉的移動事件7。情態(tài)致使移動構(gòu)式在事件構(gòu)成上不同于直接致使移動構(gòu)式。在直接致使移動構(gòu)式中,致使移動事件和移動事件是相同的。在情態(tài)致使移動構(gòu)式中有意行為事件和移動事件之間的相同之處和不同之處都未被具體說明,因為不同的動詞會產(chǎn)生不同的結(jié)果。對于象order(命令)這樣的交際行為動態(tài)作用力動詞,有意行為框架與情態(tài)框架共享一個事件變量,而移動框架構(gòu)成另一個不同的事件。對于象allow(允許)、let(讓)、help(幫助)這樣的排除障礙類動詞,情態(tài)框架和移動框架的事件變量是一致的,而有意行為框架的事件變量不同。對于象lock(鎖)這樣的否定性動詞,3個事件變量一體化,也就是,只存在一個事件,與直接致使移動構(gòu)式的情況一樣。
圖5 情態(tài)致使移動構(gòu)式
3.4 動詞與情態(tài)致使移動構(gòu)式的一體化
圖1中框式B、C、D和E的不同的蘊涵,不需設(shè)立不同的致使移動構(gòu)式意義,它們產(chǎn)生于動詞與情態(tài)致使移動構(gòu)式一體化時所產(chǎn)生的情態(tài)次類。圖6表達了動詞order(命令)的最小性詞項入列。命令就是在實施一個言語行為,這個言語行為使動作者必須進行某種不測事件。相應(yīng)地,圖6提供了一個言語行為框架,它可以與情態(tài)致使移動構(gòu)式中的有意行為框架一體化;提供了一個義務(wù)框架,它可以與致使移動構(gòu)式中的情態(tài)框架一體化;還提供了一個不測事件框架,它可以與情態(tài)致使移動構(gòu)式中的移動框架一體化。不測事件框架7與義務(wù)框架中的義務(wù)一體化。事件變量使得言語行為框架和義務(wù)框架4趨向一致,并具體說明對應(yīng)于義務(wù)框架中的義務(wù)7的不測事件框架7形成另一個不同的事件4*。
圖6 最小詞項order
圖7 顯示著一個結(jié)構(gòu),這個結(jié)構(gòu)是情態(tài)致使移動構(gòu)式的女兒成分和最小性動詞order一體化的產(chǎn)物。通過與最小性的order的一體化,女兒獲得的所有語義信息,通過兩個語義、內(nèi)容特征的一體化0被上傳給母親。外部(母親)結(jié)構(gòu)不可能是一個最小性詞項,但它也不是一個最大性單詞,因為它缺乏屈折信息和完全聯(lián)接配價。例如,圖7中的結(jié)構(gòu)可以與及物性構(gòu)式或被動語態(tài)構(gòu)式以及各種決定動詞屈折特征的形態(tài)構(gòu)式一體化。
綜上所述,抽象致使移動構(gòu)式有兩個最大性次構(gòu)式。直接致使移動構(gòu)式把致使移動的有意行為與移動事件一體化,使移動事件成為致使移動框架中的有意結(jié)果。情態(tài)致使移動構(gòu)式?jīng)]有具體說明有意行為和移動事件的一致與不一致,它提供了一個情態(tài)框架,這個情態(tài)框架與有意行為的有意結(jié)果一體化,這個情態(tài)框架中的不測事件論元與移動框架一體化。特定的情態(tài)(否定性,可能性,命令性等)是由最小性動詞的語義提供的。通過這種機制,Goldberg的B、C、D和 E意義之間的蘊涵差異因動詞而產(chǎn)生,從而排除設(shè)立構(gòu)式多義性和跨構(gòu)式聯(lián)接的需要,情態(tài)致使移動構(gòu)式允準被動語態(tài)。
圖7 與最小性order一體化的情態(tài)致使移動構(gòu)式
我們采用單層構(gòu)式語法方法對英語致使移動構(gòu)式進行了研究,發(fā)現(xiàn)基于認知語言學(xué)的分析法設(shè)立的意義中,有些是多余的,就象在不同的最大性致使移動構(gòu)式中設(shè)置非單層的聯(lián)接一樣。更概括地說,我們發(fā)現(xiàn)壓制是不必要的,就象構(gòu)式多義性的概念一樣。我們發(fā)現(xiàn)單層的方法足以說明基于認知語言學(xué)的方法所帶來的各種不同的蘊涵,而且單層的方法可以說明句法事實,諸如是否可以用作被動語態(tài),這些是基于認知語言學(xué)的方法不可能做到的。
[1]Adele E.Goldberg.Constructions:A Construction Grammar Approach to Argument Structure[M].Chicago:University of Chicago Press,1995.
[2]A.Copestake,D.Flickinger,C.Pollard,et al.Minimal recursion semantics:an introduction[J].Research on Language and Computation,2005(3):281-332.
[3]Copestake,Ann,Dan Flickenger,et al.Translation Using Minimal Recursion Semantics[G]//Proceedings of the Sixth International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation,1995:15-32.
[4]Fillmore,Charles J.The mechanisms of construction Grammar[G]//Berkeley Linguistics Society:Proceedings of the Annual Meeting.Berkeley:Berkeley Linguistics Society,1988(14):35-55.
[5]Kay,Paul,Charles J.Fillmore.Grammatical constructions and linguisticgeneralizations:the What’s X doing Y construction[J].Language,1999(75):1-33.
Cognitive Analysis of English Typological Caused Motion Construction within a Monotonic Construction Grammar Approach
CHEN J unfang
(School of Humanities and Social Science,North University of China,Taiyuan030051,China)
English typological caused-motion construction is examined within both a non-monotonic approach to Construction Grammar influenced by Cognitive Linguistics and a monotonic Construction Grammar approach.It is argued that the latter gives better empirical coverage and is theoretically simpler.
monotonic CG approach;caused-motion construction;cognitive analysis
H146
A
10.3969/j.issn.1673-1646.2011.01.16
1673-1646(2011)01-0063-06
2010-07-09
中北大學(xué)2009年度哲學(xué)社會科學(xué)課題(2009Y007)
陳俊芳(1974-),女,從事專業(yè):對比語言學(xué)、認知語言學(xué)。