洪 梅
(商丘職業(yè)技術(shù)學(xué)院,河南商丘476000)
外語(yǔ)學(xué)習(xí)是一種在“無(wú)目標(biāo)語(yǔ)言環(huán)境下”,通過(guò)語(yǔ)言教師的指導(dǎo),在學(xué)校正規(guī)教育中有意識(shí)地“學(xué)得”外族語(yǔ)言的過(guò)程;是教師主要是通過(guò)大量的“可理解性輸入”,引導(dǎo)學(xué)生首先掌握目標(biāo)語(yǔ)言知識(shí),然后再通過(guò)大量的語(yǔ)言項(xiàng)目訓(xùn)練及有效的交際活動(dòng),使學(xué)生將內(nèi)化了的語(yǔ)言知識(shí)轉(zhuǎn)化成自動(dòng)言語(yǔ)技能的過(guò)程。這與有目標(biāo)語(yǔ)言環(huán)境下潛意識(shí)地“習(xí)得”第二語(yǔ)言的過(guò)程有所不同。
語(yǔ)言和言語(yǔ)是兩個(gè)不同的概念,語(yǔ)言存在于言語(yǔ)之中,是從言語(yǔ)中抽象出來(lái)的,由語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等組成的一種體系。言語(yǔ)是語(yǔ)言的實(shí)際運(yùn)用,即我們所說(shuō)的話語(yǔ)。言語(yǔ)行為受語(yǔ)言規(guī)則的制約,言語(yǔ)以語(yǔ)言為藍(lán)本,有語(yǔ)言知識(shí)不等于言語(yǔ)嫻熟。
從外語(yǔ)學(xué)習(xí)的客觀實(shí)際來(lái)看,學(xué)習(xí)者所學(xué)的首先是語(yǔ)言知識(shí),而學(xué)習(xí)的最終目的是為了將語(yǔ)言知識(shí)轉(zhuǎn)化成能夠自如地進(jìn)行交際的自動(dòng)的言語(yǔ)技能,即讓學(xué)習(xí)者在聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等方面達(dá)到綜合平衡發(fā)展。只會(huì)聽(tīng)、說(shuō)而不會(huì)讀、寫(xiě)的人是“文盲”;但只會(huì)讀、寫(xiě)卻不會(huì)聽(tīng)、說(shuō)的人又是“啞巴”。語(yǔ)言學(xué)習(xí)的自然次序是聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)。聽(tīng)是說(shuō)的前提,讀是寫(xiě)的基礎(chǔ)。在無(wú)目標(biāo)語(yǔ)言環(huán)境下,外語(yǔ)學(xué)習(xí)者言語(yǔ)技能的提高是四項(xiàng)基本能力綜合作用的結(jié)果,任何顛倒自然次序或試圖將其割裂開(kāi)的教或?qū)W語(yǔ)言的方法,無(wú)論是在有目標(biāo)語(yǔ)言環(huán)境下無(wú)意識(shí)的“習(xí)得”,還是在正規(guī)學(xué)校教育中有意識(shí)的“學(xué)得”,都將導(dǎo)致事倍功半或失敗的結(jié)局。
目前社會(huì)上所流行的高職高專英語(yǔ)教材五花八門,雖然在組織結(jié)構(gòu)和選材方面重點(diǎn)突出,題材和體裁也比較新穎,但整個(gè)教材仍缺乏現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)教學(xué)理論的指導(dǎo),并沒(méi)有反映出正確的語(yǔ)言觀和較為正確的學(xué)習(xí)方法和語(yǔ)言學(xué)習(xí)的基本規(guī)律。從選材來(lái)看,高職高專英語(yǔ)教材所選的文章大多數(shù)語(yǔ)言不夠規(guī)范,有些是編者改寫(xiě)過(guò)的,由于編者水平有限,語(yǔ)言并沒(méi)有脫離“漢—英中介語(yǔ)”的范疇,讀起來(lái)生硬古怪,難以上口,學(xué)生很難將學(xué)到的語(yǔ)言運(yùn)用到實(shí)際交際的口語(yǔ)中去。另外,教材在文學(xué)名著的選篇方面十分欠缺,對(duì)目的語(yǔ)文化導(dǎo)入的重視程度不夠。
我們就學(xué)院使用的《當(dāng)代英語(yǔ)》高職高專英語(yǔ)教程進(jìn)行了不完全統(tǒng)計(jì),在該教程的一至三級(jí)教材中,閱讀文章72篇,聽(tīng)力材料36個(gè)單元。整個(gè)教材雖有具體的口語(yǔ)教學(xué)材料,但基本是一些簡(jiǎn)單的日常會(huì)話或寒暄語(yǔ),對(duì)培養(yǎng)學(xué)生的自如交流能力并無(wú)多大幫助。而對(duì)寫(xiě)的要求僅僅做到了“初步”,因此教材對(duì)說(shuō)和寫(xiě)的教學(xué)要求過(guò)低。另外,該教材的聽(tīng)力內(nèi)容多是AB級(jí)考試題型,并不能有效培養(yǎng)學(xué)生在實(shí)際交流中的聽(tīng)的能力。由于教材在培養(yǎng)學(xué)生聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)四能方面的材料安排失衡,導(dǎo)致學(xué)生經(jīng)過(guò)兩年的大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)之后卻只能識(shí)別語(yǔ)言符號(hào)(書(shū)面語(yǔ)),不能開(kāi)口說(shuō)英語(yǔ),更難寫(xiě)出一篇像樣的英語(yǔ)文章。這說(shuō)明學(xué)生并沒(méi)有真正地掌握這門語(yǔ)言,因而學(xué)生和教師大量的時(shí)間、精力的投入和產(chǎn)出不能成正比。
目前中國(guó)中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀并不令人樂(lè)觀。盡管中學(xué)英語(yǔ)教材幾經(jīng)修改,似乎體現(xiàn)了符合外語(yǔ)學(xué)習(xí)規(guī)律的教學(xué)理念及教學(xué)方法,然而由于應(yīng)試教育的影響,學(xué)生無(wú)論是在語(yǔ)言知識(shí)的掌握還是言語(yǔ)技能的發(fā)展方面,都有所欠缺。由于許多教師缺乏語(yǔ)言學(xué)知識(shí)以及語(yǔ)言教學(xué)理論的系統(tǒng)學(xué)習(xí),從而導(dǎo)致他們對(duì)語(yǔ)言教學(xué)的本質(zhì)認(rèn)識(shí)不足,缺乏正確的語(yǔ)言觀,要么固守傳統(tǒng)的教學(xué)理論和方法,要么全盤(pán)照搬國(guó)外某一教學(xué)理論和教學(xué)方法,脫離在中國(guó)進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際,從而使學(xué)生在語(yǔ)言知識(shí)的積累及言語(yǔ)技能的提高兩方面均未得到應(yīng)有的發(fā)展。從理論上講,高職高專英語(yǔ)學(xué)習(xí)階段應(yīng)該是學(xué)生“聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯”等幾項(xiàng)能力全面發(fā)展綜合提高與完善的階段,可是由于許多學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱,加之英語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí)間有限,任務(wù)繁重,難度加大,教師和學(xué)生只能一方面教和學(xué)高職高專英語(yǔ)知識(shí),一方面在補(bǔ)習(xí)中學(xué)欠缺的語(yǔ)言知識(shí),由于語(yǔ)言輸入量不足,而且學(xué)生將輸入的語(yǔ)言知識(shí)內(nèi)化后的剩余成分有限,因而極大地阻礙了學(xué)生言語(yǔ)能力的發(fā)展。
另外,由于學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)(motivation),(大多數(shù)學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)只是為了應(yīng)付考試),自信心不強(qiáng),過(guò)度焦慮,再加上缺乏實(shí)際運(yùn)用語(yǔ)言的交際環(huán)境,即使學(xué)生有相當(dāng)程度內(nèi)化的語(yǔ)言知識(shí),也很難將其轉(zhuǎn)化成能夠自由表達(dá)思想和情感的言語(yǔ)能力。
教師的語(yǔ)言知識(shí)水平及言語(yǔ)輸出能力直接關(guān)系到學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí)的輸入及言語(yǔ)產(chǎn)出的質(zhì)量,然而教與學(xué)永遠(yuǎn)是兩個(gè)矛盾的對(duì)立體。教師的教如果沒(méi)有學(xué)生的積極配合,不能有效地體現(xiàn)學(xué)習(xí)者的進(jìn)步,那么只能以失敗告終。因而,高職高專英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該兼顧學(xué)生及教師,既要做到以學(xué)生為中心,又不能忽視教師在教學(xué)中的主導(dǎo)作用。將教和學(xué)結(jié)合起來(lái),建立良好的師生關(guān)系,對(duì)學(xué)生在學(xué)習(xí)中所犯的錯(cuò)誤做到既不苛刻也不放縱,使語(yǔ)言形式的學(xué)習(xí)和言語(yǔ)技能的發(fā)展并重。
另外,高職高專英語(yǔ)教師應(yīng)該積極學(xué)習(xí)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)知識(shí),對(duì)國(guó)外語(yǔ)言學(xué)及語(yǔ)言教學(xué)法研究的新成果要進(jìn)行批判地吸收,并結(jié)合中國(guó)的具體國(guó)情及外語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際謹(jǐn)慎地思考、引進(jìn)并加以運(yùn)用。切不可追流逐派,盲目照搬。因?yàn)榫湍壳岸裕澜缟仙袩o(wú)哪一家的教學(xué)方法能在教學(xué)中“包治百病”。如前所述,高職高專英語(yǔ)教材所隱含的教學(xué)方法趨于傳統(tǒng),基本上屬于以教師為中心的教學(xué)方法,因此教師在教學(xué)中的言語(yǔ)示范作用便顯得尤為重要,教師在注重自己言語(yǔ)規(guī)范的同時(shí),又要加強(qiáng)對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)策略的培養(yǎng),鼓勵(lì)學(xué)生積極參加言語(yǔ)交際活動(dòng),在實(shí)踐中學(xué)習(xí)語(yǔ)言,在實(shí)踐中提高言語(yǔ)能力。
外語(yǔ)教學(xué)的終極目的是為了讓學(xué)習(xí)者能夠使用這門語(yǔ)言進(jìn)行交際,即他們能夠用所學(xué)的語(yǔ)言“做事”。要提高學(xué)習(xí)者的言語(yǔ)能力,無(wú)論在教學(xué)政策的制定,還是在教材編寫(xiě)和教學(xué)等方面都必須清楚中國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)是在無(wú)目標(biāo)語(yǔ)言環(huán)境下所進(jìn)行的教學(xué)活動(dòng)。必須明白要使學(xué)習(xí)者在聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯幾方面得到綜合提高、平衡發(fā)展,語(yǔ)言知識(shí)的積累和言語(yǔ)技能的提高同等重要。因而,要提高高職高專學(xué)生的英語(yǔ)言語(yǔ)水平,高職高專英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)進(jìn)行如下改革。
提高教材編寫(xiě)質(zhì)量,在教材的編寫(xiě)和出版中切實(shí)避免以贏利為目的的商業(yè)炒作、粗制濫造,使教材內(nèi)容能夠體現(xiàn)現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)理論和傳統(tǒng)教學(xué)方法的統(tǒng)一,做到知識(shí)性和趣味性并重,題材、體裁多樣化,兼顧古今中外,并寓思想品德教育于語(yǔ)言教學(xué)之中,力爭(zhēng)使教材方便實(shí)用,并符合中國(guó)人學(xué)習(xí)外語(yǔ)的規(guī)律,提高語(yǔ)言的實(shí)踐性,增加語(yǔ)言的產(chǎn)出技能的培養(yǎng)。
高職高專英語(yǔ)教材編寫(xiě)應(yīng)注重語(yǔ)言首先是以口語(yǔ)形式存在的這一事實(shí),盡量增加一些易讀、易學(xué)、易記、易用的口語(yǔ)教材和聽(tīng)力教材,使教材融知識(shí)性和趣味性于一體。必要時(shí)可引進(jìn)國(guó)外優(yōu)質(zhì)教材,實(shí)行自由競(jìng)爭(zhēng),優(yōu)勝劣汰。
高職高專英語(yǔ)教師應(yīng)加強(qiáng)自身的理論修養(yǎng),認(rèn)真系統(tǒng)地學(xué)習(xí)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)理論,改進(jìn)教學(xué)方法,對(duì)各種教學(xué)法流派的理論、觀點(diǎn)、方法都應(yīng)該認(rèn)真分析,做到去粗取精,去偽存真,真正將其精華運(yùn)用到自己的教學(xué)實(shí)踐中,積極進(jìn)行以教學(xué)為基礎(chǔ)的科學(xué)研究,力爭(zhēng)成為專家型外語(yǔ)教師。
政府主管部門應(yīng)加大對(duì)教師培訓(xùn)的投資力度,將教師的培訓(xùn)和進(jìn)修制度化、經(jīng)?;?,使教師能夠不斷充電,不斷更新知識(shí)結(jié)構(gòu),從而適應(yīng)新的教學(xué)要求。各級(jí)教育教學(xué)主管部門要以廣闊的胸懷和視野創(chuàng)造條件,讓高職高專英語(yǔ)教師到以英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家去進(jìn)行為期不等的進(jìn)修、參觀和充電。廣大教師一旦在真正的目的語(yǔ)環(huán)境中有了語(yǔ)言的切身體驗(yàn),他們?cè)诮虒W(xué)中給學(xué)生講授起目標(biāo)語(yǔ)來(lái)肯定會(huì)更具真實(shí)性、自然性、生動(dòng)性,而學(xué)生對(duì)目標(biāo)語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣也會(huì)大大增強(qiáng)。
及時(shí)彌補(bǔ)學(xué)生在語(yǔ)言知識(shí)和言語(yǔ)技能方面的空缺,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,使學(xué)生開(kāi)口講英語(yǔ),使他們將所學(xué)的語(yǔ)言知識(shí)轉(zhuǎn)化為言語(yǔ)能力。筆者認(rèn)為當(dāng)代高職高專學(xué)生英語(yǔ)言語(yǔ)低能的病癥在大學(xué),但病灶在中小學(xué),教學(xué)主管部門應(yīng)制訂出英語(yǔ)學(xué)習(xí)的可持續(xù)發(fā)展的計(jì)劃,樹(shù)立長(zhǎng)遠(yuǎn)戰(zhàn)略,使學(xué)生將外語(yǔ)學(xué)習(xí)當(dāng)做終生學(xué)習(xí)的目標(biāo)。
學(xué)習(xí)和掌握一門外語(yǔ)固然需要勤奮,需要好的教材,需要教師過(guò)硬的專業(yè)功底和講授技能,但科學(xué)而有效的學(xué)習(xí)方法和正確的語(yǔ)言學(xué)習(xí)觀也是不可忽視的條件和因素。在教學(xué)實(shí)踐和研究中,我們做了觀察和對(duì)比,但凡學(xué)習(xí)成績(jī)好的同學(xué)都具有正確的語(yǔ)言觀和有效的學(xué)習(xí)方法,他們可以做到聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯各項(xiàng)能力同步發(fā)展,善于在每天的生活中適當(dāng)?shù)匕才爬首x英語(yǔ)和聽(tīng)英語(yǔ)的時(shí)間,甚至堅(jiān)持用英語(yǔ)寫(xiě)日記。他們普遍認(rèn)為,外語(yǔ)學(xué)習(xí)非同母語(yǔ),是在沒(méi)有語(yǔ)言環(huán)境的情況下進(jìn)行的,所以一定要多接觸目標(biāo)語(yǔ)才能有績(jī)效。因此,高職高專英語(yǔ)教學(xué)中教師首先應(yīng)幫助學(xué)生樹(shù)立正確的語(yǔ)言學(xué)習(xí)觀,加強(qiáng)對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言學(xué)習(xí)方法指導(dǎo),力爭(zhēng)做到授之以“漁”。
高職高專英語(yǔ)教學(xué)改革是一項(xiàng)非常復(fù)雜而龐大的系統(tǒng)工程,涉及的范圍廣,需要各方面配合。教育管理部門要切實(shí)抓好師資培訓(xùn),適應(yīng)教學(xué);教材出版發(fā)行部門要編寫(xiě)出版質(zhì)量好的教材,并力爭(zhēng)使大中小學(xué)的教材成為可持續(xù)發(fā)展的一體;教師既要好好教,也要懂得如何教;學(xué)生不僅要刻苦學(xué),而且要知道如何學(xué)。
[1]Jack C.Richards& Theodor S.Rodgers.1986.Approaches and methods in language teaching.Cambridge University Press.
[2]Krashen,S.P.1981.Second language acquisition.In:Edward Arnold(Ed.).Cambridge University Press.
[3]劉潤(rùn)清.西方語(yǔ)言學(xué)流派[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1995.
[4]田式國(guó).英語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐[M].北京:高等教育出版社,1996.
[5]王銀玉,賈梁豫.外語(yǔ)教學(xué)論[M].合肥:安徽人民出版社,1999.