徐 芳
長江大學
保持個性,推陳出新
——由美國動畫電影《Mulan》引發(fā)的思考
徐 芳
長江大學
《Mulan》使我們看到了美國電影正在深化對中國文化的認知?!禡ulan》的出現(xiàn)在十多年以后的今天依舊能帶領(lǐng)我們走進思考:如何讓延續(xù)了五千年的燦爛輝煌的中國傳統(tǒng)文化保持鮮活的生命力?如何讓中國的傳統(tǒng)文化進入別國文化,讓世界人民了解中華文化的核心和精髓?我們唯有在與世界各種文化的交流激蕩中,保持個性,積極汲取先進優(yōu)秀的文化,加以整合利用,不斷推陳出新。
《Mulan》 中國傳統(tǒng)文化 生命力
1998年迪斯尼推出的以中國元素為主要素材的動畫電影《Mulan》,從故事情節(jié)的設(shè)定、人物造型的設(shè)計、場景鋪排的設(shè)置等各方面都洋溢著濃郁的傳統(tǒng)中國風采,吸引了全世界關(guān)注的目光。
中國傳統(tǒng)民間故事《花木蘭》講述了一位本國姑娘為抵抗匈奴侵略、替代年邁父親從軍出征、奮勇作戰(zhàn)保衛(wèi)祖國家園的故事,表現(xiàn)了花木蘭對親情的重視和生命的珍愛,謳歌了作為中國倫理觀念核心的忠孝大義。一千多年以來,花木蘭替父從軍的故事家喻戶曉、廣為流傳。中學語文課本中收錄的《木蘭辭》被譽為經(jīng)典背誦的篇章。以木蘭從軍為主題的昆曲、豫劇、京劇、越劇等多種地方戲劇目長演不衰。而美國動畫電影《Mulan》以中國姑娘花木蘭為原型,講述了主人公木蘭勇于突破傳統(tǒng)意識框架束縛,追求個性釋放,敢于挑戰(zhàn)自我,抗擊社會及外來壓力,實現(xiàn)自我價值的故事[1]。顯然,迪斯尼將人物對個人價值的追求作為這部動畫電影的核心大肆頌揚。
美國動畫電影《Mulan》的問世一石激起千層浪,各界觀影人對《Mulan》的創(chuàng)作動機討論熱烈,各持己見。 有的人認為《Mulan》對于表層的物質(zhì)文化傳達比較忠實,而在深層次文化傳遞中帶有著明顯的美國文化的痕跡;其有意識或者無意識的誤讀旨在促進各國文化的交流,有助于同一種話題的全球化閱讀[2]。也有人認為《Mulan》就是美國在全球文化擴張語境中打造的一個政治、文化文本;意欲借創(chuàng)作中中國元素的引入將美國的文化意圖、民族價值觀向中國輸出并被中國人民接受,以達到文化侵略的目的[3]。還有的人認為,《Mulan》披上“中國風貌”的外衣,行“美國風情”之實,為的是實現(xiàn)在全球化時代大背景下正常的文化轉(zhuǎn)化和交流[4]。
其實,褒也罷,貶也罷,說到底,美國迪斯尼公司就是一個文化作坊,他們挖掘新題材的沖動都是為了滿足自己對利潤的追求和攫取,是為了分食世界電影市場這塊大蛋糕。他們慣用西方的價值觀念來打量和改造別國傳統(tǒng)的民族題材,并且按照他們嫻熟的商業(yè)邏輯進行運作,推向世界?!禡ulan》就是一個實證。迪斯尼看中了花木蘭故事的歷史厚重感以及她替父從軍的英勇事跡,并就此進行了大膽的藝術(shù)夸張和改編,按照自己的理想塑造出了一個集中國容貌與美國個性于一體的典型的“Mulan”。在吸引西方觀眾走進電影院揭開中國傳奇故事神秘面紗的同時,迪斯尼的《Mulan》還以“中國元素”作為賣點,為電影打入中國大陸市場埋下了成功的伏筆?!禡ulan》的“中國故事”迎合了中國人的口味,“中國形象”滿足、強化了作為發(fā)展中國家的中國民眾的自羨心理以及能夠參與到美國“電影創(chuàng)作”之中的自信心。迪斯尼的如此這般“善解人意”,中國觀影人自當“投桃報李”,心甘情愿地為《Mulan》的票房作出貢獻。
從這個意義上說,《Mulan》在中美兩國都討好以最終達到“攫金”目的的創(chuàng)作動機實現(xiàn)了。但是,《Mulan》帶給中國人的思考遠不止于此。
在早期的西方電影中,“中國”的代名詞是“唐人街”。那里呈現(xiàn)出的是臟亂差的街道和面黃肌瘦的中國人,西方觀眾對中國的關(guān)注只停留在獵奇層面[5]。隨著東西方文化的不斷碰撞與交融,西方人越來越多的想去了解中國。反映在電影上,就是創(chuàng)作者更多地挖掘中國文化,表現(xiàn)中國文化?!禡ulan》使我們看到了美國電影正在深化對中國文化的認知。同時,我們也深深地感受到了《Mulan》對中國傳統(tǒng)規(guī)范、習俗、禮儀的顛覆。動畫電影中木蘭一出場就穿著吊帶背心和齊膝短褲,這與保守、矜持的傳統(tǒng)中國女性形象相去甚遠?;异籼迷O(shè)立在一個開放的涼亭里,甚至連一只狗和一群雞都可以隨便闖入,這不僅少了對祖先的尊重,而且也與祭祖?zhèn)鹘y(tǒng)中應有的莊重、肅穆的氛圍很不搭調(diào)。雖然時下的動畫電影已經(jīng)不再是少年兒童的專屬品,但是他們?nèi)允怯^影的主力軍。許多人的歷史觀、世界觀和人生觀在青少年時期仍處在發(fā)展階段,尚為定型。當中國的年輕一代看到《Mulan》,片中所謂的“中國元素”對他們的“傳統(tǒng)中國女性形象”的認同和接受會有什么樣的影響?對傳統(tǒng)的中國習俗、風情的感知和鑒賞又會有什么樣的影響?盡管客觀地來講,中國傳統(tǒng)文化中不見得所有的東西都是精華,能夠也需要青年一代去繼承。但是,對傳統(tǒng)一無所知,或者接受的是經(jīng)過別人曲解、篡改、加工的“文化”,“吸取精華,祛除糟粕”就只能成為一句空話,成為了無根之基、無本之源,毫無立足和發(fā)展可言。所以,在見證《Mulan》以強勁的“中國風”橫掃中美票房的時候,我們絕不能忽視美國動畫電影對中國當代青少年的影響。
雖然故步自封已經(jīng)被思想解放以后的中國人所唾棄,但是我們還是想不明白:為什么中國的經(jīng)典歷史題材會為他國所利用,反過來再來賺中國人的錢,反過來成為顛覆中國孩子們對于傳統(tǒng)文化本源認知的工具呢?美國的歷史資源匱乏,作為一個經(jīng)歷獨立戰(zhàn)爭而存活下來的國家,短短兩百多年的自身發(fā)展史,無法為本國的電影創(chuàng)作提供更多的、更加富有想像召喚力、內(nèi)蘊豐富的形象元素和故事題材[6]。于是他們及時地把目光投向了他國文化,在電影史上創(chuàng)造了一個又一個的“里程碑”。作為對比地,中國坐擁五千年燦爛輝煌的傳統(tǒng)文化,卻對早已融入我們血脈深處的文化資源視而不見,與西方人對中國傳統(tǒng)歷史題材的熱衷相比,著實讓每一個炎黃子孫汗顏!
一個國家、一個民族,它的根、凝聚力都在文化。民族的創(chuàng)造力實際上也是一種文化的積累。作為一個有責任感和使命感的教育工作者,應該有意識地對學生進行批判性的傳統(tǒng)文化輸入,讓學生了解最本源的、最真實的民族文化,點燃學生了解傳統(tǒng)、學習文化、探求歷史的熱情,增加學生對本國文化的親近感、認同感、信任感和自豪感。
全球化趨勢滲透在政治、經(jīng)濟、文化等各個方面。把握主動的話語權(quán),中國的文化只有自己走出去,才能更好地保護自己?!禡ulan》的出現(xiàn)在十多年以后的今天依舊能帶領(lǐng)我們走進思考:如何讓延續(xù)了五千年的燦爛輝煌的中國傳統(tǒng)文化保持鮮活的生命力?如何讓中國的傳統(tǒng)文化進入別國文化,讓世界人民了解中華文化的核心和精髓?我們唯有在與世界各種文化的交流激蕩中,保持個性,積極汲取先進優(yōu)秀的文化,加以整合利用,不斷推陳出新。
[1]林婷 美國動畫片中的中國形象---以《花木蘭》和《功夫熊貓》為例 藝苑 2010.03
[2]華靜 文化差異、文化誤讀與誤讀的創(chuàng)造性價值---兼析動畫片《花木蘭》和《功夫熊貓》的中美文化差異與誤讀現(xiàn)象 蘭州學刊 2010.01
[3][6]邱粵 美國全球文化擴張語境中的《功夫熊貓》 電影評介 2009.10
[4]黃曦 中美兩部《花木蘭》電影對比研究電影文學 2011.04
[5]趙佳佳 好萊塢電影對中國傳統(tǒng)文化符號的借用及轉(zhuǎn)化 青年作家 2010.06
個人簡介
徐芳(1976- ),女,湖北荊州人。碩士,講師,現(xiàn)任長江大學一年級教學工作部英語教研室專職教師。研究方向為英語教學法、比較文學與世界文學。
10.3969/j.issn.1002-6916.2011.16.020