胡苑艷,陳莉萍
(1.西安外事學(xué)院 民辦教育研究所,西安 710077;2.南京師范大學(xué) 外國語學(xué)院,南京 210097;3.復(fù)旦大學(xué) 博士后流動站,上海 200083)
修辭結(jié)構(gòu)理論與漢語篇章結(jié)構(gòu)
胡苑艷1,陳莉萍2,3
(1.西安外事學(xué)院 民辦教育研究所,西安 710077;2.南京師范大學(xué) 外國語學(xué)院,南京 210097;3.復(fù)旦大學(xué) 博士后流動站,上海 200083)
國外一批計(jì)算語言學(xué)研究者為開發(fā)語篇結(jié)構(gòu)自動生成系統(tǒng),以修辭結(jié)構(gòu)理論為支撐,對大量英語語篇進(jìn)行標(biāo)注后發(fā)現(xiàn),語篇中的修辭關(guān)系應(yīng)加以限制,語篇的抽象結(jié)構(gòu)應(yīng)為樹型圖式。這些國外研究成果帶動了漢語篇章結(jié)構(gòu)研究的發(fā)展,漢語語篇也應(yīng)由基本語篇單位構(gòu)成,其抽象結(jié)構(gòu)也應(yīng)為樹型圖,但基本語篇單位的切分并不是以引導(dǎo)從句的連詞或短語為標(biāo)記而是以逗號為切分點(diǎn)。在對語篇中的修辭關(guān)系進(jìn)行分析時,可套用修辭結(jié)構(gòu)理論的關(guān)系集。
修辭結(jié)構(gòu)理論;基本語篇單位;修辭關(guān)系;漢語篇章結(jié)構(gòu)
語言學(xué)與計(jì)算語言學(xué)領(lǐng)域的研究者早就意識到自然語篇不是小句或句子的簡單組合,語篇內(nèi)含有復(fù)雜的篇章結(jié)構(gòu)。研究者們紛紛從不同的角度對此進(jìn)行過研究,有些研究著重于篇章中基本語篇單位,有些研究挖掘基本語篇單位之間的關(guān)系,還有一些研究試圖建立篇章總的結(jié)構(gòu)圖。然而,所有這些研究都是零星的,集中于某一方面。最近,國外一批計(jì)算語言學(xué)研究者為了開發(fā)語篇結(jié)構(gòu)自動生成系統(tǒng),對自然語篇結(jié)構(gòu)作了全面的研究。他們以Mann和Thompson的修辭結(jié)構(gòu)理論為支撐,對大量的英語語篇進(jìn)行標(biāo)注,最后發(fā)現(xiàn)任何篇章都是由基本語篇單位組成,基本語篇單位不會相互重疊,而且有核心與輔助之分,各個層級的基本語篇單位之間都存在著修辭關(guān)系,這個關(guān)系最好以樹型圖顯示。這一研究成果為漢語篇章結(jié)構(gòu)研究帶來很多啟發(fā)。
首先,國外的研究將促使我們對漢語篇章結(jié)構(gòu)進(jìn)行深入研究。漢語中對字、詞、句的研究遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于對篇章的研究,到目前為止還沒有產(chǎn)生較為完善的漢語篇章結(jié)構(gòu)理論。其次,國外的研究將使我們思考如下的問題:漢語語篇的抽象結(jié)構(gòu)是什么?該抽象結(jié)構(gòu)是否能用樹型圖表示?漢語篇章的基本語篇單位是什么?語篇單位之間存在什么關(guān)系?這些關(guān)系與具體的詞匯語法體現(xiàn)是否有相關(guān)性?本文將試圖回答這些問題。
國外研究者已經(jīng)針對篇章的抽象結(jié)構(gòu)作了大量研究,研究主要通過對篇章結(jié)構(gòu)進(jìn)行標(biāo)注,并在標(biāo)注基礎(chǔ)上進(jìn)行相關(guān)的歸納和總結(jié)來完成。研究結(jié)果表明:篇章的抽象結(jié)構(gòu)或?yàn)闃湫突驗(yàn)榍€狀。Carlson等在對語篇結(jié)構(gòu)進(jìn)行標(biāo)注時,以修辭結(jié)構(gòu)理論為支撐,同時對語篇單位間的修辭關(guān)系加以種種限制,最后篇章的總結(jié)構(gòu)圖呈樹型。Wolf和Gibson在對語篇結(jié)構(gòu)進(jìn)行標(biāo)注時,沒有對語篇單位間的修辭關(guān)系加以限制,則最后篇章的總結(jié)構(gòu)圖呈曲線狀。因此,Marcu認(rèn)為兩者之間存在的主要差別在于對語篇單位間的修辭關(guān)系所加限制的強(qiáng)與弱[1]。
Marcu曾做以下試驗(yàn)來比較兩者之間孰優(yōu)孰劣。
以下是6個基本語篇單位:
(0)Farm prices in October edged up 0.7%from September,
(1)as raw milk prices continued to rise,
(2)the Agriculture Department said.
(3)Milk sold to the nation's dairy plants and dealers averaged$14.50 for each hundred pounds,
(4)up 50 percent from September and up$1.50 from October 1988,
(5)the department said.
堅(jiān)持篇章結(jié)構(gòu)為樹型的研究者認(rèn)為,以上6個基本語篇單位可被分為兩個語段,(0)-(2)組成第一語段,(3)-(5)組成第二語段。第一個語段為核心語段,第二個語段作為輔助語段,用具體事實(shí)對第一個語段進(jìn)行解釋闡述。另外,第一語段中的3個基本語篇單位可被分為兩個層次,(0)-(1)為第一層次,(2)為第二層次。第一層次為核心層,第二層次隸屬于第一層次,為輔助層。第二語段中的3個基本語篇單位同樣也可被分為兩個層次,(3)-(4)為第一層次,(5)為第二層次,隸屬于第一層次。在(0)-(1)中,(0)為核心語篇單位,(1)是(0)的原因,為輔助語篇單位,在(3)-(4)中,(3)為核心單位,(4)對(3)作進(jìn)一步闡釋,為輔助單位。它們的總結(jié)構(gòu)圖如圖1:
圖1 樹型結(jié)構(gòu)圖
堅(jiān)持篇章結(jié)構(gòu)為曲線狀的研究者則認(rèn)為,除了上述修辭關(guān)系外,(3)-(4)對(1)是一種闡釋,而(2)與(5)間具有相似性,因此總結(jié)構(gòu)圖應(yīng)如圖2:
圖2 曲線結(jié)構(gòu)圖
以上兩幅圖代表了兩類對于篇章抽象結(jié)構(gòu)的不同研究視角。圖1中的信息似乎不如圖2豐富,曾有研究者通過計(jì)算得出結(jié)論,認(rèn)為圖1省略了約12%的信息。然而,Marcu認(rèn)為這12%的信息是人們在正常閱讀過程中能夠推斷出的信息,無需明確標(biāo)出。若語篇中的修辭關(guān)系被無限制地標(biāo)出,則過于復(fù)雜的修辭關(guān)系將會使得篇章總體結(jié)構(gòu)無法生成。
從國外關(guān)于篇章結(jié)構(gòu)研究的總體趨勢上來看,研究者較傾向于限制語篇中基本語篇單位間的修辭關(guān)系,他們認(rèn)為篇章的總結(jié)構(gòu)圖應(yīng)以樹型顯示。從計(jì)算語言學(xué)的角度來說,樹型結(jié)構(gòu)圖更便于形式化。
漢語篇章結(jié)構(gòu)的相關(guān)研究數(shù)量不多,目前也缺乏較完善的理論,但根據(jù)國外研究成果可以推斷出,漢語篇章結(jié)構(gòu)與英語篇章結(jié)構(gòu)并沒有質(zhì)的區(qū)別。篇章結(jié)構(gòu)是語篇中作者與讀者之間交際意圖的體現(xiàn)。雖然在具體的詞匯語法體現(xiàn)中,不同語言之間存在差別,但意圖間的修辭關(guān)系一致。因此,筆者認(rèn)為漢語篇章結(jié)構(gòu)的總體結(jié)構(gòu)圖應(yīng)為樹型。這也符合傳統(tǒng)漢語的研究結(jié)論,漢語復(fù)句的抽象形式就呈現(xiàn)的是有層次之分的樹型圖式。
堅(jiān)持漢語篇章抽象結(jié)構(gòu)為樹型圖就意味在對漢語語篇進(jìn)行標(biāo)注時,應(yīng)當(dāng)對語篇中的修辭關(guān)系加以限制。具體的限制方法可以采用由Marcu[2]提出的兩種限制模式:弱限制模式與強(qiáng)限制模式。弱限制模式是指,若語篇中的兩個語段間存在修辭關(guān)系,該關(guān)系可以用兩個語段所體現(xiàn)的語言關(guān)系或非語言關(guān)系加以解釋,其中語言關(guān)系指的是語段的語義體現(xiàn),非語言關(guān)系指的是語段所體現(xiàn)的實(shí)體、作者和讀者的信念、態(tài)度和目標(biāo)等。這一論點(diǎn)與Hovy[3],Moore和 Paris[4],Moore[5]的研究結(jié)果保持一致。
請看摘自湯正華的《機(jī)器人世界》中的一段話:
(0)目前,最大的機(jī)器人是美國制造的。(1)1974年曾用它來打撈一艘重4千噸的潛水艇,它的機(jī)器手可以把90米長的潛水艇從海底攔腰抱起。(2)最小的機(jī)器人用在日本精工手表裝配線上。(3)這種微型機(jī)器人,如同百貨商店玩具柜里最小的洋娃娃一般大。(4)它纖細(xì)的手臂和靈巧的小手指,十分精確地把一個個機(jī)芯裝在流水般送來的一只只小手表殼里。(5)我國也生產(chǎn)了機(jī)器人,在我國西南原子反應(yīng)堆上,機(jī)器人用那靈活的手,在人們無法接近的核輻射環(huán)境中,不知疲倦地處理著核燃料和核廢物,工作得十分出色。[1]
這是一個摘自自然語篇的自然段落,由6個自然句組成。我們可以將這6個自然句分為3個語段,第一語段由(0)-(1)組成,第二語段由組成(2)-(4),(5)為第三語段。第一語段與第二語段間存在對比關(guān)系,將第一和第二語段結(jié)合起來看,它們與第三語段間同樣存在著對比關(guān)系。語段之間的修辭關(guān)系可用各語段所建立的抽象結(jié)構(gòu)加以解釋,此為弱限制模式。舉個例子:第一與第二語段間存在對比關(guān)系,該對比關(guān)系能通過美國與日本兩個國家的概念對比來體現(xiàn),也可以通過“潛水艇”與“洋娃娃”這兩個實(shí)體間的抽象概念對比來體現(xiàn)。除了抽象概念以外,語段中的語義關(guān)系也可以對語段間的關(guān)系加以解釋,例如第一語段中的“最大”與第二語段中的“最小”存在著明顯的對比關(guān)系。
若兩個語段中存在修辭關(guān)系,該關(guān)系可以用這兩個語段中至少兩個最重要的核心語篇結(jié)構(gòu)之間的相似關(guān)系加以解釋,此為強(qiáng)限制模式。同樣以《機(jī)器人世界》為例。第一語段由(0)和(1)組成,前者為核心語篇單位,后者對前者進(jìn)行例證,為輔助語篇單位。第二語段由(2)-(4)組成,(2)為核心語篇單位,(3)和(4)對(2)進(jìn)行例證,為輔助語篇單位。第一語段與第二語段之間的對比關(guān)系完全可以由(0)和(2)這兩個核心語篇單位間的關(guān)系加以解釋說明。
強(qiáng)限制模式與弱限制模式的根本區(qū)別在于,強(qiáng)限制模式突顯了語言的構(gòu)造。弱限制模式提出語言關(guān)系和非語言關(guān)系可以對語段間的修辭關(guān)系加以解釋,但迄今為止,尚未有任何研究成果指出如何才能準(zhǔn)確無誤地從文本中解析出非語言關(guān)系[1]。
基本語篇單位是篇章結(jié)構(gòu)中的核心要素,篇章結(jié)構(gòu)抽象圖式或篇章總結(jié)構(gòu)圖都是基本語篇單位之間關(guān)系的體現(xiàn)。基本語篇單位研究應(yīng)包括確定基本語篇單位的界限、確立基本語篇單位的屬性、闡述基本語篇單位之間的關(guān)系。
在確定基本語篇單位時,不同的研究者往往運(yùn)用不同的理論。Givon[6]認(rèn)為從句應(yīng)該成為語篇的基本單位;Sacks[7]認(rèn)為談話的話輪應(yīng)該成為語篇的基本單位;Polanyi[8]堅(jiān)持語篇應(yīng)該以自然句為切分單位;Grosz和Sindner[9]認(rèn)為語篇的基本單位應(yīng)該從語篇的上下文中獲取,它是由一定的符號所反映的信息載體,能反映事物的單個狀態(tài)或部分狀態(tài);最有影響的修辭結(jié)構(gòu)理論認(rèn)為從句應(yīng)該是語篇的基本單位,不管從句有沒有語法標(biāo)記或詞匯標(biāo)記。
然而,在具體標(biāo)注時,Marcu[2]等研究者對基本語篇單位進(jìn)行了新的規(guī)定:所有有詞匯或句法標(biāo)記的起狀語作用的從句都屬于基本語篇單位,包括起狀語作用的非謂語動詞詞組;充當(dāng)主語、賓語、補(bǔ)語的從句不屬于基本語篇單位;定語從句、后置的名詞修飾短語或?qū)⑵渌菊Z篇單位割裂開的從句或非謂語動詞短語為內(nèi)置語篇單位;除此而外,還有一定數(shù)量的有明顯語篇標(biāo)記的短語作為基本語篇單位,如由in spite of(盡管),according to(根據(jù))等引導(dǎo)的短語。
雖然Marcu的切分方法被許多計(jì)算語言學(xué)領(lǐng)域的研究者所采用,理論也相對全面,但因?yàn)樗睦碚摦a(chǎn)生并運(yùn)用于英語語篇,而英語語篇與漢語語篇之間存在著一定差異,所以在研究和確定漢語基本語篇單位時不可以完全照搬他的理論。在英語語篇中從句或充當(dāng)從句的短語十分明顯,但漢語語篇中從句往往是隱性的。例如:
海關(guān)和國稅部門的執(zhí)法人員,一上班便會打開電腦,看電子監(jiān)督系統(tǒng)是否提示自己有過錯;廣東省撤消了799支不合格執(zhí)法隊(duì)伍,清退不合格人員1.1萬多人;公安部去年查閱各類執(zhí)法卷宗23萬卷,整改1.3萬余個執(zhí)法問題……去年7月,國務(wù)院辦公廳下發(fā)《關(guān)于推行行政執(zhí)法責(zé)任制的若干意見》,正式在全國推行行政執(zhí)法責(zé)任制。一年來,該制度成為約束行政執(zhí)法者的“緊箍咒”,讓依法行政、科學(xué)行政落到實(shí)處,提高行政水平和效能。[10]
整個自然段包含三層含義:《意見》執(zhí)行細(xì)節(jié),《意見》下發(fā),總結(jié)《意見》的效果。然而,段落中沒有明顯的連詞標(biāo)記。相反,段落中的標(biāo)點(diǎn)符號發(fā)揮著切分和連接語篇單位的作用。在“海關(guān)和國稅部門的執(zhí)法人員……有過錯”中,第一個逗號將動作的執(zhí)行者與具體動作以及對象隔開,凸顯動作執(zhí)行者。第二個逗號將具體動作與動作的目的隔開,以凸顯目的。在“海關(guān)和國稅部門……整改1.3萬余個執(zhí)法問題”三句話中,分號起著連接的作用,連接三個具體執(zhí)行《意見》的細(xì)節(jié)。句號、問號、感嘆號往往作為句子的終結(jié)點(diǎn)表示句子意義的結(jié)束。
在現(xiàn)代漢語中,雖然各種標(biāo)點(diǎn)符號都各有其責(zé),但逗號具有特殊的用途。通常情況下,逗號是用來分隔語篇單位的,被逗號分開的語篇單位都含有語句要素,以及概念層次網(wǎng)絡(luò)理論中所指的核心語義塊,或是特征要素、作用者、對象和內(nèi)容,或是手段、工具、途徑、比照、條件、原因、結(jié)果和目的,或是時間、空間等要素,要不被逗號隔開的就是這些語句要素的組合。例如在“一年來,該制度成為約束行政執(zhí)法者的‘緊箍咒’,讓依法行政、科學(xué)行政落到實(shí)處,提高行政水平和效能”這句話中,第一個逗號將時間要素與核心語篇單位隔開,該核心語篇單位是語句要素的組合,第二個逗號將核心語篇單位與目的要素隔開,第三個逗號將兩個并行的目的隔開。
一般情況下,被逗號隔開的語篇單位都以單句或相當(dāng)于單句的短語結(jié)構(gòu)形式出現(xiàn),因此,逗號本身就起著單句切分的作用。鑒于逗號在現(xiàn)代漢語語篇中的特殊功能,筆者堅(jiān)持逗號作為最基本語篇單位的切分標(biāo)記。
所謂語篇單位的屬性,就是指確定基本語篇單位之間的主輔關(guān)系。Mann和 Thompson[5]以詞匯和語法標(biāo)記,特別是連接詞來確定基本語篇單位之間的主輔關(guān)系。例如,凡是有從屬連詞連接的狀語從句都為輔助語篇單位,沒有連詞連接但發(fā)揮狀語從句功能的非限定性動詞短語都為輔助語篇單位等。
漢語語篇中連接詞出現(xiàn)的概率相對較低,如果僅僅靠語法標(biāo)記詞來確定主輔關(guān)系難度較大。事實(shí)上,可以從另一個角度來確定主輔關(guān)系。根據(jù)概念層次網(wǎng)絡(luò)理論,自然語言語義體現(xiàn)于三組概念,這三組概念分層次以網(wǎng)絡(luò)化的形式呈現(xiàn),它們是基元概念語義網(wǎng)絡(luò)、基本概念語義網(wǎng)絡(luò)、邏輯概念語義網(wǎng)絡(luò)?;拍钫Z義網(wǎng)絡(luò)的一級節(jié)點(diǎn)分為兩大類,一類是主體基元概念,另一類是復(fù)合基元概念。主體基元概念有6個一級概念節(jié)點(diǎn),分別是作用、過程、轉(zhuǎn)移、效應(yīng)、關(guān)系和狀態(tài),它們構(gòu)成作用效應(yīng)鏈。復(fù)合基元概念主要涉及人類活動,共設(shè)置了8個一級概念節(jié)點(diǎn),根據(jù)人類活動的語境特征劃分為3個層次,即生理本能活動、一般理智活動和社會性活動?;靖拍钫Z義網(wǎng)絡(luò)共有9個一級概念節(jié)點(diǎn):序及廣義空間,時間,空間,數(shù),量與范圍,質(zhì)與類,度,客觀的基本屬性,含主觀評價的基本屬性。邏輯概念語義網(wǎng)絡(luò)分為兩類:一類是語言邏輯概念,大體上相當(dāng)于漢語的虛詞;另一類是基本邏輯概念,有兩個一級概念節(jié)點(diǎn),即比較和基本判斷。
就基元概念語義網(wǎng)絡(luò)與基本概念語義網(wǎng)絡(luò)來講,前者為主后者為輔,因?yàn)槿祟惢顒蛹笆挛锏陌l(fā)生和發(fā)展是自然界的主體,而時間、空間等是為主體服務(wù)的背景因素。在三大概念語義網(wǎng)絡(luò)中,邏輯概念語義網(wǎng)絡(luò)兼有主輔兩種特征。當(dāng)邏輯概念相當(dāng)于漢語中的虛詞時,含有該邏輯概念的語篇單位為輔助性的。當(dāng)邏輯概念表現(xiàn)為比較或基本判斷時,體現(xiàn)該邏輯概念的語篇單位為主體性的,因?yàn)楸容^和判斷系人類思維活動。
就每一個概念語義網(wǎng)絡(luò)本身而言,所有一級節(jié)點(diǎn)概念為主體性的,而二級節(jié)點(diǎn)的概念為輔助性的,因?yàn)楹笳咄菍η罢咦鬟M(jìn)一步的補(bǔ)充說明。依此類推,就二級和三級節(jié)點(diǎn)的概念而言,前者為主體性的,而后者為輔助性的。處于同一層次的概念節(jié)點(diǎn),一般情況下,它們是并列的,但主體基元概念是例外。
主體基元概念有6個一級概念節(jié)點(diǎn)共同構(gòu)成作用效應(yīng)鏈,但它們有主次之分。作用存在于一切事物的內(nèi)部和相互之間,作用必然產(chǎn)生某種效應(yīng),在達(dá)到最終效應(yīng)之前,必然伴隨著某種過程或轉(zhuǎn)移。如果把作用效應(yīng)鏈比作為是一趟行程,那么作用是起點(diǎn),效應(yīng)是終點(diǎn),中間伴有過程、轉(zhuǎn)移、關(guān)系和狀態(tài)。對于具體的行程,起點(diǎn)以及中間的諸因素都很重要,但達(dá)到目的地是最重要的。因此,在作用效應(yīng)鏈中,作用永遠(yuǎn)是輔助性的,而效果永遠(yuǎn)是主體性的。在作用與過程等因素之間,作用是輔助性的,而過程等是主體性的。在過程等因素與效應(yīng)之間,過程等因素為輔助性的,而效應(yīng)為主體性的。在具體的過程、轉(zhuǎn)移、關(guān)系和狀態(tài)之間,可能沒有主次之分是并列的,也有可能是某一因素導(dǎo)致另一因素的產(chǎn)生,那么前者為輔助性的,而后者為主體性的。
比較與判斷也與作用效應(yīng)鏈中的6個概念節(jié)點(diǎn)處于同一層次。一般情況下,當(dāng)作用效應(yīng)鏈中的某一概念節(jié)點(diǎn)與比較判斷共現(xiàn)時,含有比較判斷的語篇單位往往為主體性的。
決定語篇單位之間的主次地位是一項(xiàng)很復(fù)雜的任務(wù),其中涉及到諸多的因素,但總的原則是:人類活動與事物的發(fā)生與發(fā)展為主,時間空間等因素為輔;結(jié)果為主,原因?yàn)檩o;總述為主,細(xì)節(jié)為輔;實(shí)現(xiàn)的結(jié)果為主,實(shí)現(xiàn)的過程為輔。
修辭關(guān)系是指文本的作者在表達(dá)中組織思想觀點(diǎn)的模式,該關(guān)系也體現(xiàn)了語篇中概念連接的方式。對于語篇的修辭關(guān)系,特別是思想觀點(diǎn)的組織模式,國外研究者對英語語篇進(jìn)行了大量的研究。他們認(rèn)為語篇中修辭關(guān)系,是由語言本身的功能,即概念功能、人際功能、語篇功能決定的。相比較而言,漢語在這方面的研究還較缺乏。既然語言的三大功能在語種上沒有差異,因此,筆者認(rèn)為在分析漢語語篇結(jié)構(gòu)時可以采用Mann和Thompson提出的修辭關(guān)系。他們在研究中明確指出,修辭關(guān)系是一個開放性的關(guān)系集,所謂開放性的,就意味著讀者在給定話語的內(nèi)部可以定義出其他的關(guān)系類型。Marcu[2]根據(jù)標(biāo)注的語料庫總結(jié)出53種單層核心關(guān)系以及25種多層核心關(guān)系,該78種定義關(guān)系又被分為16個組別,每組具有的修辭功能均相同。我們可以以此類推,漢語語篇中的修辭關(guān)系也可以擴(kuò)展。
基本語篇單位之間的修辭關(guān)系與語法詞匯實(shí)現(xiàn)之間存在一定的相關(guān)性。英語語篇中修辭關(guān)系通常借助于引導(dǎo)從句的連詞實(shí)現(xiàn)的,漢語也是借助于一定的語言形式,盡管并非全部是連詞或連詞性短語。例如,漢語語篇中的解證關(guān)系常用的詞語為:像、如、例如、比如(說)、舉例(說)、據(jù)說、這就是說、也就是說、換句話說、用通俗的話來說、那就是(說)、所謂、意思是(說),可以說、當(dāng)然、總之、總而言之等等。即使以語意來接應(yīng)的也會體現(xiàn)于一定的詞匯語法現(xiàn)象中,例如運(yùn)用反復(fù)辭格或重復(fù)關(guān)鍵性詞語等。
綜上所述,漢語語篇與英語語篇一樣,是由基本語篇單位構(gòu)成的,其抽象結(jié)構(gòu)也是樹型圖,有所不同的是,基本語篇單位的切分不是以引導(dǎo)從句的連詞或短語為標(biāo)記而是以自然句的逗號為切分標(biāo)記。在闡述漢語語篇中基本語篇單位的屬性和修辭關(guān)系時,可以套用修辭結(jié)構(gòu)理論的定義關(guān)系集,并根據(jù)漢語語篇的特點(diǎn)進(jìn)行擴(kuò)充和完善。
[1]陳莉萍.漢語語篇結(jié)構(gòu)標(biāo)注面臨的挑戰(zhàn)與對策[J].南通大學(xué)學(xué)報(bào):社會科學(xué)版,2008(5):76-82.
[2]Marcu D.The Theory and Practice of Discourse Parsing and Summarization[M].Cambridge:MIT Press,2000.
[3]Eduard Hovy.Automated discourse generation using discourse structure relations[J].Artificial Intelligence,1993,63(1/2):341-386.
[4]Johanna Moore,Cecile Paris.Planning text for advisory dialogues:capturing intentional and rhetorical information[J].Computational Linguistics,1993,19(4):651 -694.
[5]Johanna Moore.Participating in Explanatory Dialogues:Interpreting and Responding to Questions in Context[M].Cambridge:MIT Press,1995.
[6]Talmy Givon.Topic continuity in discourse[C]∥Topic Continuity in Discourse:a Quantitative Cross-Language Study.Amsterdam:John Benjamins,1983:1 -41.
[7]Harvey Sacks,Emmanuel Schegloff,Gail Jefferson.A simple systematics for the organization of turntaking in conversation[J].Language,1974,50:696 -735.
[8]Livia Polanyi.A formal model of the structure of discourse[J].Journal of Pragmatics,1988,12:601 -638.
[9]Barbara Grosz,Candice Sidner.Attentions,intentions,and the structure of discourse[J].Computational Linguistics,1986,12(3):175-204.
[10]陳莉萍.關(guān)于英語語篇結(jié)構(gòu)標(biāo)注研究綜述[J].外語與外語教學(xué),2007(7):9-10.
Rhetorical Structure Theory and Chinese text structures
HU Yuan-yan1,CHEN Li-ping2,3
(1.Research Institute of Private Higher Education,Xi'an International University,Xi'an 710077,China;2.School of Foreign Languages and Cultures,Nanjing Normal University,Nanjing 210097,China;3.Mobiles Station for Post-doctors,F(xiàn)udan University,Shanghai 200083,China)
In order to develop automatic summarization systems,a group of computational linguists annotated a large number of English texts on the basis of Rhetorical Structure Theory,from which they inferred that rhetorical relations between elementary discourse units should be restricted and the abstract structures of texts should be tree-type graphs.This result has brought profound implications for the research on Chinese text structures.Based on the research done by foreigners,it can be concluded that Chinese texts consist of elementary discourse units and their abstract structures should be tree-type graphs.However,what is different is that elementary units in Chinese texts are signed by comma instead of subordinate clauses beginning with functional words or phrases.In the course of analysis of Chinese texts,Rhetorical Structure Theory can be referred to or even applied directly.
Rhetorical Structure Theory;elementary discourse unit;rhetorical relation;Chinese text structure
H315
A
1009-3907(2011)01-0039-05
2010-12-02
上海市哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃課題研究基金項(xiàng)目(2006EYY002)
胡苑艷(1984-),女,江蘇南京人,研究員,助教,英國愛丁堡大學(xué)碩士研究生,主要從事語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究;陳莉萍(1966-),女,江蘇鹽城人,教授,博士研究生導(dǎo)師,博士后,主要從事語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究。
責(zé)任編輯:柳 克