• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    異化歸化 誰主江山
    ——芻議我國文學(xué)翻譯策略認(rèn)知發(fā)展?fàn)顩r

    2011-08-15 00:47:36
    巢湖學(xué)院學(xué)報(bào) 2011年1期
    關(guān)鍵詞:意譯歸化異化

    張 健

    (巢湖學(xué)院,安徽 巢湖 238000)

    異化歸化 誰主江山
    ——芻議我國文學(xué)翻譯策略認(rèn)知發(fā)展?fàn)顩r

    張 健

    (巢湖學(xué)院,安徽 巢湖 238000)

    異化歸化是文學(xué)翻譯的兩種策略,翻譯研究從直譯意譯到異化歸化完成了從方法到策略的飛躍?;仡櫸覈倌晡膶W(xué)翻譯史,歸化為主、異化為輔的宏觀軌跡一目了然。異化翻譯試圖通過譯文求新求異,以促進(jìn)本土語言和文化更好地發(fā)展;歸化翻譯則力求異質(zhì)因子本土化,用來迎合社會(huì)、政治及文化要求。雖然在我國異化派和歸化派曾為主宰文學(xué)翻譯策略據(jù)理力爭、互不相讓,但是依據(jù)辯證分析,不難看出二者之間不存在非彼即我、你死我活的絕對(duì)對(duì)抗,而是既對(duì)立又統(tǒng)一的。

    翻譯策略;異化;歸化;對(duì)立統(tǒng)一

    1 導(dǎo)言

    追溯翻譯的時(shí)空歷程,其范圍之廣、歷史之久,毋庸置疑。自古西方數(shù)國林立,勢均力敵,很難有哪國長時(shí)間獨(dú)霸天下,所以國與國之間的交往極為頻繁,各民族語言也并不相同,翻譯活動(dòng)為民族間的溝通創(chuàng)造了有利的條件。俗話道,“實(shí)踐出真知”,翻譯批評(píng)和翻譯理論也相應(yīng)產(chǎn)生、發(fā)展。

    相比而言,我國封建統(tǒng)治漫長,閉關(guān)鎖國的保守政策使中國對(duì)外交流十分被動(dòng),這也體現(xiàn)了封建統(tǒng)治者們“國門一開,列強(qiáng)即入”的“恐外”心理。翻譯既是語言亦是文化的交流,交流一旦被動(dòng),翻譯活動(dòng)自然也不比西方,雖然在清末民初以及“五四”運(yùn)動(dòng)前后,我國也曾出現(xiàn)了翻譯高潮,我國也陸續(xù)出現(xiàn)了不少震驚譯壇的翻譯大家,可是相比西方各國翻譯研究及理論的發(fā)展,還是相差甚遠(yuǎn),我國譯界所討論的并沒有超越譯家的經(jīng)驗(yàn),缺乏理論體系。所以有論者曰:“西方的翻譯研究從整體上來說比我們的視野更開闊,角度更宏觀?!从^我國的翻譯研究,目前還多數(shù)停留在語言和文學(xué)層面,從文化角度出發(fā)的研究雖然已見開始,但理論還不成熟;從政治、社會(huì)、哲學(xué)的大背景去研究翻譯功能的大部著作似還未見”。[1]

    傳統(tǒng)的翻譯觀多數(shù)把翻譯定格為發(fā)生在兩種語言之間的行為,翻譯即是原文譯文語義和結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)換,譯文對(duì)于原文是“舍義(原文的語義)取形(原文的結(jié)構(gòu))”還是“舍形取義”,即“直譯意譯何為先”的問題,一直困擾我國譯界,“這種觀念不僅引發(fā)了無休止的直譯意譯之爭,而且成為20世紀(jì)50年代以來翻譯的語言學(xué)研究的基礎(chǔ)。在20世紀(jì)70年代,隨著翻譯研究的文化轉(zhuǎn)向(Cultural Turn),翻譯作為跨文化行為的性質(zhì)也越來越引起翻譯研究者的注意,自此,歸化異化之爭也浮出水面?!盵2]有關(guān)異化歸化的討論為我國文學(xué)翻譯的理論和實(shí)踐帶來了發(fā)展的契機(jī)。

    2 方法與策略

    由于我國翻譯大家基本都出自文壇高手,翻譯和寫作相伴而生,翻譯批評(píng)甩不開文學(xué)評(píng)論,加之西方翻譯流派語言學(xué)派的影響,譯學(xué)研究長期滯留于譯文的措辭造句上,即語言層面,人們對(duì)于翻譯中的語言和形式的處理方法尤其關(guān)注,直譯意譯便成了譯界的熱點(diǎn)。

    關(guān)于直譯意譯,譯界上下可謂是見仁見智。朱光潛認(rèn)為“所謂‘直譯’是指依原文的字面,有一字一句就譯一字一句,而且字句的次第也不更動(dòng)。所謂‘意譯’是指把原文的意思用中文表達(dá)出來,不依原文的字面和次第”。[3]許淵沖則說“直譯是把忠實(shí)于原文內(nèi)容放在第一位,把忠實(shí)于原文的譯文形式放在第二位,把通順的譯文放在第三位的翻譯方法。意譯卻是把忠實(shí)于原文內(nèi)容放在第一位,把通順的譯文形式放在第二位,而不拘泥于原文的形式的翻譯方法”。[4]對(duì)與直譯意譯,譯界不乏見解,但說來說去,也沒有逾越語言結(jié)構(gòu)的范疇。

    按照傳統(tǒng)翻譯觀,直譯意譯曾一直被看作是二元對(duì)立,并且由此派生了其他的二元對(duì)立,如形與神,科學(xué)與藝術(shù),可譯與不可譯等等,并引發(fā)了譯界江山兩分,似有“你存我亡”之勢。比如,魯迅和其弟周作人用直譯完成的譯作 《域外小說集》曾招來眾多莫名的批評(píng),說他們是典型的“直譯派”。更有過激學(xué)者,一談到魯迅,必提及魯迅的“寧信而不順”,片面夸大“信”和“順”的矛盾。其實(shí),魯迅卻認(rèn)為,“凡是翻譯,必須兼顧兩面,一當(dāng)然力求其易解,一則保持原作的豐姿”。[5]可見,魯迅并非不要順,只是在兩者不可兼得時(shí),才寧取信而舍順。

    作為翻譯方法,直譯意譯的取舍原因復(fù)雜,可是也并非無理無據(jù),體裁為重,譯詩多用意譯,應(yīng)用文體偏向直譯,其他文體則直譯意譯兼而有之。直譯意譯的討論隨著翻譯研究的文化轉(zhuǎn)向也日漸不足,于是語言學(xué)派、結(jié)構(gòu)學(xué)派以及解構(gòu)學(xué)派紛紛用文化的眼光重新審視翻譯,翻譯中的文化處理也越來越受到關(guān)注。

    異化歸化的提出更像是時(shí)代的召喚。雖然異化歸化翻譯觀在譯界早已不再新鮮,可是作為翻譯策略的專有名稱還得感謝美國人勞倫斯?韋努蒂(Lawrence Venuti)。早在1813年德國人施萊爾馬赫(Friedrich Schleiermacher)宣讀論文《論翻譯的方法》時(shí)提出了兩種翻譯傾向,一種是盡可能讓作者安居不動(dòng)而引導(dǎo)讀者去接近作者;另一種是盡可能讓讀者安居不動(dòng)而引導(dǎo)作者去接近讀者,其原文被譯成英文如斯:

    “The translator can either leave the writer in peace as much as possible and bring the reader to him,or he can leave the reader in peace as much as possible and bring the writer to him.‘Bring the reader to the original text’ would correspond to requiring him to process the translation in context of the original; ‘[The translator] thus tries to transport[the reader]to its location,which,in all reality,is foreign to him.’ ”[6]

    施氏的獨(dú)特見解突破了傳統(tǒng)的直譯意譯研究的范圍,于是韋努蒂于1995年在 《譯者的隱身》(The Translator’s Invisibility) 一書中另辟新意 , 稱 其 為 異 化 “Foreignization” 和 歸 化“Domestication”。韋氏從文化視角出發(fā),批判了以往以目的語文化為歸宿的歸化翻譯,并通過《對(duì)翻譯的再思考》(Rethinking Translation:Discourse,Subjectivity,Ideology,1992)和《翻譯中的丑聞》(The Scandals of Translation:Towards an Ethics of Difference,1998)等一系列論文不斷強(qiáng)調(diào)“存異”(accepting heterogeneity)的意義。

    他眼中的歸化是“遵守目標(biāo)語言當(dāng)前的主流價(jià)值觀,有意對(duì)原文采取保守的同化手段,使其迎合本土的典律(canon)出版潮流和政治需求”,[7]異化則是“偏離本土主流價(jià)值觀,保留原文的語言和文化差異”。[7]Shuttle&Cowie根據(jù)韋努蒂的見解,將異化定義為“在一定程度上為保留原文的異域性(foreignness)而故意打破目標(biāo)語言常規(guī)的翻譯”。[8]所以有學(xué)者感嘆“歸化和異化包含了深刻的文化,文學(xué)乃至政治的內(nèi)涵”。[9]簡而言之,歸化關(guān)照目的語,表達(dá)方式和語言規(guī)范符合目的語,譯文流暢、通順,以滿足其讀者。異化則以源語文化為本,盡可能地保持原作的異國風(fēng)味,甚至不惜有悖于目的語語言規(guī)范?!氨戎弊g意譯,異化歸化更能清楚具體地說明翻譯的問題,指導(dǎo)翻譯的實(shí)踐。譯界的論爭,由過去的直譯意譯之爭轉(zhuǎn)變?yōu)楫惢瘹w化之爭,標(biāo)志著翻譯理論的升華和提高?!盵10]所以說,直譯意譯是方法,異化歸化是策略,策略指導(dǎo)方法,方法體現(xiàn)策略。

    3 “歸化風(fēng)”帶著政治味和詩學(xué)氣息

    在我國文學(xué)翻譯史上,“歸化觀和異化觀也是此消彼長,交替主導(dǎo)著翻譯的走向,具有階段性?!盵11]歸化策略曾幾度主宰翻譯江山。古老的中國也歷經(jīng)數(shù)次翻譯的大發(fā)展。漢魏時(shí)期,佛經(jīng)的翻譯已是熱鬧非凡,可是真正意義上的文學(xué)翻譯,卻是始于晚清,到19世紀(jì)末20世紀(jì)初清末民初達(dá)到鼎盛。

    清末民初,“師夷長技以制夷”的口號(hào)一出,晚清文人嚴(yán)復(fù)、林紓等人掀起了翻譯出版西洋文學(xué)的高潮。嚴(yán)、林二人本著幾千年華夏文化的優(yōu)越感,把西方鄙為尚未開化的“蠻夷”,他們倡導(dǎo)的歸化翻譯盛極一時(shí);此外,從詩學(xué)角度看,當(dāng)時(shí)的文人墨客特別講求文言文的對(duì)稱押韻,并偏愛源自漢代的華麗駢體文,且時(shí)下流行章回體形式,所以他們對(duì)西洋譯本隨意“削足適履”。作為西方文學(xué)翻譯的第一人,林紓以其獨(dú)特的手法歸化西方文化,大量使用意譯,“有傷風(fēng)化”一一刪盡,譯文頗受國人親睞,有人也把這種譯法叫做“豪杰譯”。

    當(dāng)然,本著“西學(xué)東漸”,“林譯小說”設(shè)身處地考慮到當(dāng)時(shí)的內(nèi)憂外困,抱著救亡圖存的目的,掀起了晚清翻譯的高潮,可以說,“譯者大都抱著實(shí)用主義的心態(tài)和功利主義的目的,為經(jīng)世致用”。[2]在這種時(shí)代背景下,這一時(shí)期的文學(xué)翻譯是為時(shí)下的政治服務(wù)的,順應(yīng)了國人渴望社會(huì)變革的企盼。面對(duì)滿清政府的軟弱、西方列強(qiáng)的褫奪,翻譯被視為開啟民智、救國救民的手段。就連異化翻譯代表人物的魯迅,最初也深受“歸化風(fēng)”的影響,所以在1903年6月,魯迅在《浙江潮》發(fā)表了法國作家雨果的小說《哀塵》的譯作,譯文用文言文撰寫,以文泄憤,文曰“嗟社會(huì)之陷阱兮,莽莽塵球,亞歐同慨;滔滔逝水,來日方長!”[12]雖然周先生深感林譯小說“不諳原文,每遇敘難狀之景,任意刪去,自然也不必讀”,[13]可是還是對(duì)林譯小說格外重視,基本上 “每本必讀”。[13]后來,梁啟超所倡導(dǎo)的“新文體”之風(fēng)吹醒了年輕的魯迅,也本著“故茍欲彌今日譯界之缺點(diǎn),導(dǎo)中國人群以進(jìn)行,必自然科學(xué)始”[14]的目的,在大量翻譯國外科學(xué)小說的同時(shí),魯迅的譯筆漸漸轉(zhuǎn)向了更加犀利的白話文。由此可見,林譯小說充分體現(xiàn)了時(shí)下政治、文化及詩學(xué)需要,對(duì)后世譯風(fēng)的影響也很久遠(yuǎn)。

    1949 年新中國成立后,文學(xué)翻譯再次步入高潮。由于當(dāng)時(shí)整個(gè)文學(xué)的宗旨在于“為革命服務(wù),為創(chuàng)作服務(wù)”,所以異化就顯得蒼白無力了,對(duì)于任何翻譯作品來說,在“政治”和“藝術(shù)”這兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)中,政治是首位的。“對(duì)于許多翻譯家來說,選擇怎樣的作品加以翻譯,政治和思想因素往往是首先要考慮的”。[15]這一時(shí)期文學(xué)翻譯的“歸化風(fēng)”政治味濃,當(dāng)時(shí)翻譯界甚至掀起了一場清除“翻譯體”的運(yùn)動(dòng),一些原本注重異化法的譯者,也不得不讓翻譯“在我們的水土上成長”。[16]當(dāng)然,此時(shí)的“歸化風(fēng)”較之晚清還是有顯著的不同。晚清譯匠們大都循著林紓的路線,肆意發(fā)揮,目的在于改良民眾,絲毫不在意原作的藝術(shù)價(jià)值,比如林紓翻譯Uncle Tom’s Cabin中短短的一句“Still waters run deepest”,[17]林紓卻將之拉長為“凡極深之水,陰冷到底,轉(zhuǎn)無風(fēng)濤。淺瀨惡溪,一望見底,而雷噴雪濺之聲,轉(zhuǎn)嘈嘈震耳?!盵18]解放后的“歸化風(fēng)”已經(jīng)開始注重原作內(nèi)容及藝術(shù)形式,傅雷“神似說”的提法和錢鐘書“化境說”以及楊必的譯作《名利場》等都是這一階段新的歸化翻譯的典型。當(dāng)然,無論是晚清的林紓還是這一階段的矛盾、傅雷、錢鐘書等人,本是作家,也不可能擺脫“翻譯即寫作”的老觀念,加之與國外翻譯理論一度脫節(jié),譯感在他們的翻譯中甚是關(guān)鍵。不過,他們通過自身的努力為我國的翻譯研究注入了不少活力,并使得異化歸化的討論方興未艾。

    回顧我國百年文學(xué)翻譯歷程,除了“五四”之后十多年以外,歸化翻譯可謂是這片江山的“獨(dú)裁者”。這一陣陣“歸化風(fēng)”推動(dòng)了我國的翻譯事業(yè),帶著濃濃的政治味,散發(fā)著特有的詩學(xué)氣息。

    4 “異化風(fēng)”“異”味深長,不同凡響

    在1919年“五四”新文化運(yùn)動(dòng)中也曾涌現(xiàn)過一股異化翻譯的甘泉。為了適應(yīng)這一時(shí)代的新文化運(yùn)動(dòng)和社會(huì)變革,以魯迅為首的文學(xué)家及翻譯家開始本著從外國文學(xué)中汲取營養(yǎng),以達(dá)到改變這“吃人”社會(huì)的目的。處于“五四”時(shí)期的外國文學(xué)翻譯,一開始就呈現(xiàn)出反思和批判的特點(diǎn)。人們認(rèn)識(shí)以“林譯小說”為代表的文學(xué)翻譯沒有體現(xiàn)出翻譯的本質(zhì),其“譯筆”也不過是“文筆”,從而混淆了翻譯和寫作之間的界限。隨著翻譯活動(dòng)的不斷深入,“豪杰譯”式的隨意刪改足見其弊端,翻譯總歸是翻譯,必定要體現(xiàn)“譯”字,要有“異”味。魯迅等人倡導(dǎo)了文學(xué)界的翻譯革命,用以界分翻譯家和作家,于是“文學(xué)翻譯家建立起獨(dú)立的角色意識(shí),這也是我國文學(xué)翻譯逐步走向成熟的發(fā)展階段”。而也正是從這一時(shí)期開始,提倡直譯的“異化風(fēng)”雛形畢現(xiàn),譯品的譯味也越來越濃。

    對(duì)于“翻譯腔”,異化派認(rèn)為,“譯語不可能完全擺脫洋味和翻譯腔,這是文學(xué)翻譯的本質(zhì)所決定的。在翻譯過程中,譯者的主觀與客觀、主體與客體之間存在著種種矛盾。這些矛盾從各個(gè)方面約束著譯者,使他不能靈活自如地使用規(guī)范的漢語來表達(dá)原作的內(nèi)容和形式?!盵19]

    這就是說,翻譯策略的選擇能夠折射出譯者內(nèi)心的文化傾向。魯迅等人在新文化運(yùn)動(dòng)中漸漸感受到夾雜在我國悠久而光輝的傳統(tǒng)文化當(dāng)中總有那么些雜質(zhì)和糟粕,時(shí)隱時(shí)現(xiàn),根深蒂固,所以主張“歐化”,希望以此向西方“取經(jīng)”。其實(shí)魯迅所追求的“異化”翻譯絕非一時(shí)性起、背離我國悠久的文化淵源,而是通過引進(jìn)異質(zhì)文化因子,改良漢語,促進(jìn)中國的現(xiàn)代化進(jìn)程。就魯迅而言,從早期的歸化觀到中后期的異化主張的巨大轉(zhuǎn)變,其內(nèi)心試圖通過翻譯,改造國人,變革社會(huì)的期盼一覽無遺。自魯迅開始,中國譯壇也漸有“譯味”,“異”味深遠(yuǎn)。

    人類社會(huì)本來就是開放的,借助于翻譯我們才能見識(shí)到外族的優(yōu)劣之處,一味地追求同化排異的歸化策略必然使我們畫地為牢,止步不前。20世紀(jì)70年代世界譯壇形成的“文化學(xué)派”就是順應(yīng)了全球化的趨勢,最大限度地把翻譯作為各個(gè)民族面向世界,相互取長補(bǔ)短的工具。翻譯要通過“譯筆”體現(xiàn)“異”味,方能顯示出翻譯的優(yōu)勢?!白g味”更濃,“異”味深長,才能推動(dòng)翻譯事業(yè)的持續(xù)發(fā)展。

    5 結(jié)語

    在古今中外的翻譯史上,很多問題都被誤認(rèn)為是非此即彼的二元對(duì)立,無論是直譯意譯還是異化歸化,似乎也不例外。這些問題如同哈姆雷特式的“to be or not to be”,總是讓人兩難。客觀地說,“異化歸化應(yīng)是一個(gè)動(dòng)態(tài)的、辯證的過程,它們彼此消長,互為補(bǔ)充,在矛盾中共生共榮,不能給異化歸化下一個(gè)機(jī)械的結(jié)論、認(rèn)定異化歸化作為翻譯的主要策略,而是應(yīng)從更廣闊的視野、多維的角度去看待異化歸化?!盵2]此外,“關(guān)于異化歸化的討論,至少可以是我們從翻譯的技的層面,即方法技巧的層面走出來,將翻譯的方法置于文化立場的表達(dá)及文化重構(gòu)的高度去加以審視和探討?!盵20]歸根結(jié)底,無論是異化還是歸化,都不能忽視一個(gè)基本問題:那就是異化歸化只是翻譯策略而并非翻譯標(biāo)準(zhǔn)。翻譯標(biāo)準(zhǔn)可能是獨(dú)一無二,獨(dú)占江山的,而翻譯策略則可能多種多樣。異化歸化無需糾結(jié)誰主江山的問題,只要符合翻譯標(biāo)準(zhǔn),達(dá)到翻譯目的,翻譯就是成功的,沒有你我高低貴賤之分。異化歸化作為翻譯策略是辯證統(tǒng)一的,絕不是二元對(duì)立的。

    [1]潘文國.當(dāng)代西方的翻譯研究—兼談“翻譯學(xué)”的學(xué)科性問題[J].中國翻譯,2002,(3):20.

    [2]朱安博.歸化與異化:中國文學(xué)翻譯研究的百年流變[M].北京:科學(xué)出版社,2009.

    [3]朱光潛.談翻譯.[A].翻譯研究論集(1894-1949)[C].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1984:362.

    [4]許淵沖.翻譯的藝術(shù)[M].北京:中國對(duì)外翻譯出版公司,1984.

    [5]魯迅.“題未定”草[A].翻譯論文集[C].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1984:246.

    [6]Wolfram Wilss.The Science of Translation:Problems and Methods[M].London&New York:Routledge,2001.

    [7]Lawrence Venuti.Strategies of Translation[M].In.Mona Baker(ed.)Routledge Encyclopedia of Translation Studies.London and New York:Routledge,2001:240,240.

    [8]Shuttle&Cowie.Dictionary of Translation Studies.[M]Manchester.St,Jerome Publishing,1997.

    [9]王東風(fēng).歸化與異化:矛與盾的交鋒[J].中國翻譯,2002,(5):25.

    [10]張智中.異化·歸化·等化·惡化[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2005,(6):123.

    [11]秦洪武.翻譯中的句法異化和歸化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.

    [12]魯迅.《<哀塵>譯作附記》.魯迅全集(第 10 卷)[M].北京:人民文學(xué)出版社,2005.

    [13]許壽堂.亡友魯迅印象記[M].上海:上海文化出版社2006.

    [14]魯迅.月界旅行·辨言.魯迅全集(第一卷)[M].北京:人民文學(xué)出版社,1959.

    [15]許鈞.文學(xué)翻譯的理論與實(shí)踐—翻譯對(duì)話錄.[M].南京:譯林出版社,2001.

    [16]孫致禮.中國的文學(xué)翻譯:從歸化趨向異化[J].中國翻譯,2002,(1):41.

    [17]Harry Beecher Stowe.Uncle Tom’s Cabin[M].New York:Bantan books Inc,1981.

    [18]Harry Beecher Stowe.Uncle Tom’s Cabin.林紓譯.黑奴吁天錄[M].北京:商務(wù)印書館,1981.

    [19]鄭海凌.文學(xué)翻譯學(xué)[M].鄭州:文心出版社,2000.

    [20]許鈞.論翻譯[M].武漢:湖北教育出版社,2003.

    DOMESTICATION AND FOREIGNIZATION—Views on the Development of Translating Strategies in Chinese Literary Translation

    ZHANG Jian
    (Chaohu College,Chaohu Anhui 238000)

    Both foreignization and domestication are translating strategies in translation studies,the focus of which begins to turn from arguments on literal translation and liberal translation to those on foreignization and domestication, leaping from methods to strategies. According to the history of Chinese literary translation in the last century, it’s no doubt that domestication is more employed in translation than foreignization.Foreignization resorts to foreignness and its promotion to source language and culture,while by domestication foreignness of source-language text is domesticated for sake of certain social,politic and cultural factors.Though schools of foreignization and domestication disagree with each other on which of the two strategies is better,dialectically foreignization and domestication belong to unity of opposites.

    Translating Strategies; Foreignization; Domestication; Unity of Opposites

    H059

    :A

    :1672-2868(2011)01-0087-05

    責(zé)任編輯:宏 彬

    2010-12-05

    張?。?972-),男,安徽合肥人。巢湖學(xué)院大外部講師,碩士,研究方向:中外語言對(duì)比及文學(xué)翻譯。

    猜你喜歡
    意譯歸化異化
    農(nóng)村聘禮的異化與治理——基于微治理的視角
    商品交換中的所有權(quán)正義及其異化
    異化圖像的人文回歸
    淺談?dòng)h翻譯中的直譯與意譯
    當(dāng)前大眾文化審丑異化的批判性解讀
    倫理視角下電影翻譯的歸化與異化
    大陸與港臺(tái)譯制片對(duì)英文電影片名的直譯與意譯取向研究
    歸化翻譯與江西詩法——以《魯拜集》的三個(gè)七言絕句譯本為例
    Shock Initiation Characteristics of Explosives at Near-ambient Temperatures
    含能材料(2016年9期)2016-05-08 13:19:08
    以《紅樓夢》三個(gè)版本為例探討親屬稱謂詞翻譯的異化與歸化
    亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 欧美一级毛片孕妇| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 91九色精品人成在线观看| 热re99久久精品国产66热6| 久久亚洲精品不卡| 日韩人妻精品一区2区三区| 99热国产这里只有精品6| 在线播放国产精品三级| 成年人午夜在线观看视频| 久久久久久久国产电影| 亚洲,欧美精品.| av超薄肉色丝袜交足视频| 99久久综合精品五月天人人| 欧美激情久久久久久爽电影 | 国产精品九九99| 嫁个100分男人电影在线观看| 少妇的丰满在线观看| 色播在线永久视频| 又黄又爽又免费观看的视频| 国产亚洲欧美98| 午夜两性在线视频| 免费在线观看日本一区| 午夜91福利影院| a级毛片黄视频| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 精品电影一区二区在线| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 1024香蕉在线观看| 国产成人精品在线电影| 亚洲一码二码三码区别大吗| 日韩大码丰满熟妇| 视频区图区小说| 亚洲人成伊人成综合网2020| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 精品国产亚洲在线| 十八禁网站免费在线| 欧美日韩成人在线一区二区| 成人影院久久| 精品国产亚洲在线| 天堂√8在线中文| 欧美精品一区二区免费开放| 丁香六月欧美| 新久久久久国产一级毛片| 久久久国产精品麻豆| 99香蕉大伊视频| 怎么达到女性高潮| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 99精国产麻豆久久婷婷| 很黄的视频免费| 精品卡一卡二卡四卡免费| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 国产一区二区三区在线臀色熟女 | 欧美一级毛片孕妇| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 宅男免费午夜| 久99久视频精品免费| 免费在线观看日本一区| 国产日韩欧美亚洲二区| 亚洲av熟女| 女人被狂操c到高潮| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 精品人妻1区二区| 国产精品一区二区在线观看99| 视频区图区小说| 国产成人精品久久二区二区免费| 国产男靠女视频免费网站| 黑丝袜美女国产一区| 日本vs欧美在线观看视频| 午夜日韩欧美国产| 99re在线观看精品视频| 亚洲人成电影观看| 日日爽夜夜爽网站| 极品少妇高潮喷水抽搐| 亚洲av熟女| 国产精品欧美亚洲77777| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 黄色片一级片一级黄色片| 国产1区2区3区精品| 自线自在国产av| 亚洲av电影在线进入| 免费在线观看亚洲国产| 曰老女人黄片| 亚洲av成人av| 欧美丝袜亚洲另类 | 99精品在免费线老司机午夜| 男女午夜视频在线观看| 夜夜爽天天搞| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 国产aⅴ精品一区二区三区波| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 国产精品二区激情视频| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 欧美不卡视频在线免费观看 | 国产精品成人在线| 久久精品国产综合久久久| 村上凉子中文字幕在线| 日韩大码丰满熟妇| netflix在线观看网站| 欧美av亚洲av综合av国产av| 久久久久久久精品吃奶| 欧美久久黑人一区二区| www.自偷自拍.com| 亚洲一码二码三码区别大吗| 精品少妇久久久久久888优播| ponron亚洲| 色94色欧美一区二区| 色婷婷av一区二区三区视频| 国产精品国产高清国产av | 热re99久久国产66热| 国产男靠女视频免费网站| 久久精品国产亚洲av高清一级| 老司机午夜福利在线观看视频| 午夜免费鲁丝| 亚洲性夜色夜夜综合| 久久久国产欧美日韩av| 国产精品免费一区二区三区在线 | 免费人成视频x8x8入口观看| 一级作爱视频免费观看| 嫁个100分男人电影在线观看| 亚洲黑人精品在线| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 亚洲一码二码三码区别大吗| 国产在线精品亚洲第一网站| 亚洲美女黄片视频| 久久性视频一级片| 在线观看舔阴道视频| 亚洲国产看品久久| 亚洲性夜色夜夜综合| 欧美黄色淫秽网站| 激情视频va一区二区三区| 国产欧美亚洲国产| 亚洲精品国产一区二区精华液| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 高清黄色对白视频在线免费看| 亚洲欧美色中文字幕在线| xxxhd国产人妻xxx| 91在线观看av| 婷婷成人精品国产| 国产av一区二区精品久久| 午夜亚洲福利在线播放| 三级毛片av免费| 91老司机精品| 国产精品99久久99久久久不卡| 欧美av亚洲av综合av国产av| 天天添夜夜摸| 99热国产这里只有精品6| 91老司机精品| 亚洲欧美激情在线| avwww免费| 亚洲av第一区精品v没综合| x7x7x7水蜜桃| 亚洲国产欧美网| 亚洲熟女毛片儿| 久久中文看片网| 无人区码免费观看不卡| 黄色成人免费大全| 大陆偷拍与自拍| www.精华液| 999久久久精品免费观看国产| 黑丝袜美女国产一区| 国产精品欧美亚洲77777| 黄色 视频免费看| 99精国产麻豆久久婷婷| 国产精品一区二区免费欧美| 国产精品久久久av美女十八| 国产色视频综合| 91九色精品人成在线观看| 两个人免费观看高清视频| 欧美色视频一区免费| av电影中文网址| 少妇被粗大的猛进出69影院| av片东京热男人的天堂| 国产精品久久久久久精品古装| 日韩视频一区二区在线观看| 久久午夜综合久久蜜桃| 波多野结衣av一区二区av| 18在线观看网站| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 欧美在线黄色| 午夜老司机福利片| 欧美成人午夜精品| 国产一区二区三区在线臀色熟女 | 黑人欧美特级aaaaaa片| 国产一区在线观看成人免费| 日本一区二区免费在线视频| 少妇 在线观看| 露出奶头的视频| 国产精品永久免费网站| 999久久久国产精品视频| 高清黄色对白视频在线免费看| 亚洲精品久久午夜乱码| 两个人免费观看高清视频| 国产国语露脸激情在线看| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 国产男女超爽视频在线观看| 91老司机精品| 99re在线观看精品视频| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 欧美精品亚洲一区二区| 极品教师在线免费播放| 精品国内亚洲2022精品成人 | 国产麻豆69| 黄色成人免费大全| 亚洲av第一区精品v没综合| 亚洲欧美日韩高清在线视频| av视频免费观看在线观看| 99久久国产精品久久久| 成人特级黄色片久久久久久久| 午夜福利在线免费观看网站| 久久国产精品人妻蜜桃| 精品久久久久久,| 久久性视频一级片| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 天堂中文最新版在线下载| 精品一区二区三区av网在线观看| 99re在线观看精品视频| 精品熟女少妇八av免费久了| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 精品国产乱码久久久久久男人| 久久影院123| 午夜福利视频在线观看免费| 99久久国产精品久久久| 热re99久久精品国产66热6| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 9191精品国产免费久久| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 色综合欧美亚洲国产小说| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 桃红色精品国产亚洲av| 国产亚洲精品一区二区www | 亚洲专区字幕在线| 欧美日本中文国产一区发布| 久久人妻av系列| 丝瓜视频免费看黄片| 又大又爽又粗| 老司机在亚洲福利影院| 国产亚洲精品久久久久5区| 一级毛片女人18水好多| 人妻一区二区av| 国产亚洲欧美精品永久| 涩涩av久久男人的天堂| 99热国产这里只有精品6| 国产精品亚洲一级av第二区| 人成视频在线观看免费观看| 不卡av一区二区三区| 亚洲熟妇熟女久久| 国产精品欧美亚洲77777| 涩涩av久久男人的天堂| 亚洲人成伊人成综合网2020| 999久久久国产精品视频| 国产黄色免费在线视频| 成年版毛片免费区| 免费高清在线观看日韩| 亚洲精品乱久久久久久| 亚洲精品乱久久久久久| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 成人特级黄色片久久久久久久| 少妇被粗大的猛进出69影院| 香蕉国产在线看| 亚洲精品av麻豆狂野| 老熟女久久久| 香蕉丝袜av| www.熟女人妻精品国产| 国产一区二区三区视频了| 国产精品.久久久| 国产成人免费观看mmmm| 免费日韩欧美在线观看| 一进一出好大好爽视频| 午夜精品在线福利| 精品高清国产在线一区| 精品久久久久久,| 久久九九热精品免费| 久久久久久久久免费视频了| 一进一出抽搐gif免费好疼 | 久久亚洲真实| 人人澡人人妻人| 99久久人妻综合| 国产有黄有色有爽视频| 99精品欧美一区二区三区四区| 免费黄频网站在线观看国产| a级片在线免费高清观看视频| 成人国产一区最新在线观看| 精品视频人人做人人爽| 亚洲精品美女久久av网站| 热99re8久久精品国产| 搡老熟女国产l中国老女人| 精品一品国产午夜福利视频| 久久性视频一级片| 亚洲国产欧美网| 一区福利在线观看| 制服诱惑二区| 中文字幕精品免费在线观看视频| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 欧美乱妇无乱码| 亚洲欧美一区二区三区久久| 亚洲片人在线观看| 国产色视频综合| 男男h啪啪无遮挡| 欧美在线黄色| 成人黄色视频免费在线看| 精品久久久精品久久久| 成年动漫av网址| 在线观看日韩欧美| 午夜激情av网站| 国产三级黄色录像| 国产色视频综合| 在线免费观看的www视频| 99国产综合亚洲精品| 国产麻豆69| 激情视频va一区二区三区| 99国产精品一区二区蜜桃av | 精品视频人人做人人爽| 美女 人体艺术 gogo| 亚洲中文字幕日韩| 男女免费视频国产| 成人精品一区二区免费| 亚洲,欧美精品.| 国产男女内射视频| 国产日韩欧美亚洲二区| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 国产在线精品亚洲第一网站| 成年动漫av网址| 在线av久久热| 18禁观看日本| 亚洲五月婷婷丁香| 成年版毛片免费区| 久久久久精品人妻al黑| 无人区码免费观看不卡| 亚洲成人手机| 欧美+亚洲+日韩+国产| 人成视频在线观看免费观看| 免费在线观看日本一区| 亚洲国产精品sss在线观看 | 老司机影院毛片| √禁漫天堂资源中文www| 男人舔女人的私密视频| 69av精品久久久久久| 淫妇啪啪啪对白视频| 免费黄频网站在线观看国产| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 亚洲国产欧美网| 午夜免费观看网址| 国产麻豆69| 又紧又爽又黄一区二区| 大陆偷拍与自拍| 国产在线精品亚洲第一网站| 亚洲 国产 在线| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 亚洲精品国产区一区二| 国产熟女午夜一区二区三区| ponron亚洲| 精品熟女少妇八av免费久了| www.自偷自拍.com| 操美女的视频在线观看| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 美女扒开内裤让男人捅视频| 黄色女人牲交| 亚洲情色 制服丝袜| 亚洲av美国av| xxxhd国产人妻xxx| 视频区欧美日本亚洲| 中文字幕av电影在线播放| 老汉色av国产亚洲站长工具| 一级毛片女人18水好多| videosex国产| 黑人操中国人逼视频| 免费高清在线观看日韩| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 国产精品自产拍在线观看55亚洲 | 亚洲五月天丁香| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 国产精品二区激情视频| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 亚洲熟妇熟女久久| 亚洲av成人一区二区三| 精品国产乱码久久久久久男人| 国产免费男女视频| 夜夜爽天天搞| 丰满饥渴人妻一区二区三| 黄片大片在线免费观看| 一进一出抽搐gif免费好疼 | 老司机深夜福利视频在线观看| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| www日本在线高清视频| 狠狠狠狠99中文字幕| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 视频在线观看一区二区三区| 婷婷成人精品国产| 精品无人区乱码1区二区| av天堂在线播放| 亚洲一码二码三码区别大吗| 亚洲av成人一区二区三| 国产日韩欧美亚洲二区| 成人免费观看视频高清| 女人精品久久久久毛片| 黄色毛片三级朝国网站| 在线观看免费视频网站a站| 久久久国产成人精品二区 | 午夜两性在线视频| 性色av乱码一区二区三区2| 日日爽夜夜爽网站| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 精品午夜福利视频在线观看一区| ponron亚洲| a在线观看视频网站| 老司机亚洲免费影院| 露出奶头的视频| 高潮久久久久久久久久久不卡| 国产av一区二区精品久久| 欧美黄色淫秽网站| 中文字幕制服av| 一边摸一边抽搐一进一小说 | 男女之事视频高清在线观看| 国产成人免费无遮挡视频| a级片在线免费高清观看视频| 午夜成年电影在线免费观看| 黄片小视频在线播放| 一级毛片女人18水好多| 99精国产麻豆久久婷婷| 欧美日韩av久久| 高清毛片免费观看视频网站 | 宅男免费午夜| 国产精品电影一区二区三区 | 下体分泌物呈黄色| 两性夫妻黄色片| 91字幕亚洲| 操美女的视频在线观看| 亚洲片人在线观看| 人妻丰满熟妇av一区二区三区 | 女人被狂操c到高潮| 18禁观看日本| 1024视频免费在线观看| 最近最新中文字幕大全电影3 | 欧美精品高潮呻吟av久久| 欧美成狂野欧美在线观看| www日本在线高清视频| 天天添夜夜摸| 高潮久久久久久久久久久不卡| 在线观看免费视频网站a站| 免费不卡黄色视频| 国产成人欧美| 国产黄色免费在线视频| 国产精品乱码一区二三区的特点 | 9191精品国产免费久久| 十八禁网站免费在线| 欧美亚洲日本最大视频资源| 制服诱惑二区| av天堂在线播放| 精品欧美一区二区三区在线| 国产av一区二区精品久久| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 亚洲中文av在线| 91九色精品人成在线观看| 狠狠狠狠99中文字幕| 一级a爱视频在线免费观看| 久久九九热精品免费| 久久久久久人人人人人| 最新在线观看一区二区三区| 亚洲片人在线观看| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 国产免费现黄频在线看| 亚洲国产精品合色在线| 嫁个100分男人电影在线观看| 午夜精品国产一区二区电影| 成人国语在线视频| 在线永久观看黄色视频| 精品国产乱子伦一区二区三区| 90打野战视频偷拍视频| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 最近最新免费中文字幕在线| 成人av一区二区三区在线看| 日本vs欧美在线观看视频| 欧美在线黄色| 国产精品一区二区免费欧美| 成在线人永久免费视频| 九色亚洲精品在线播放| 日本一区二区免费在线视频| 国产又色又爽无遮挡免费看| xxxhd国产人妻xxx| 日本a在线网址| 麻豆乱淫一区二区| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 午夜福利欧美成人| 免费在线观看日本一区| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 国产99白浆流出| 99久久精品国产亚洲精品| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 99国产精品99久久久久| 人成视频在线观看免费观看| 飞空精品影院首页| 亚洲综合色网址| 天堂动漫精品| 不卡av一区二区三区| 久久精品亚洲av国产电影网| 色在线成人网| 国产在线精品亚洲第一网站| 91av网站免费观看| 一区二区三区激情视频| 色婷婷av一区二区三区视频| 午夜免费观看网址| 亚洲欧美一区二区三区久久| 99riav亚洲国产免费| 国产在线一区二区三区精| 色尼玛亚洲综合影院| 大香蕉久久网| 欧美激情久久久久久爽电影 | 99riav亚洲国产免费| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 免费av中文字幕在线| 国产三级黄色录像| 97人妻天天添夜夜摸| 久久香蕉激情| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 黄色a级毛片大全视频| 丝袜美腿诱惑在线| 动漫黄色视频在线观看| 国产成人欧美在线观看 | 亚洲欧美一区二区三区久久| 一边摸一边抽搐一进一小说 | www.熟女人妻精品国产| 老司机影院毛片| 亚洲五月色婷婷综合| 亚洲欧美激情综合另类| 久久精品国产清高在天天线| 精品卡一卡二卡四卡免费| 一边摸一边抽搐一进一小说 | x7x7x7水蜜桃| 男女午夜视频在线观看| 国产91精品成人一区二区三区| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 精品一品国产午夜福利视频| svipshipincom国产片| 1024香蕉在线观看| 精品久久久久久久久久免费视频 | 妹子高潮喷水视频| 国产熟女午夜一区二区三区| 精品电影一区二区在线| 精品久久久久久电影网| 国产一区有黄有色的免费视频| 大片电影免费在线观看免费| 午夜福利一区二区在线看| 淫妇啪啪啪对白视频| 久久久水蜜桃国产精品网| av国产精品久久久久影院| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 日韩精品免费视频一区二区三区| 国产精品欧美亚洲77777| 亚洲精品一二三| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 国产欧美日韩精品亚洲av| 日日夜夜操网爽| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 亚洲一码二码三码区别大吗| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 亚洲熟女精品中文字幕| 亚洲专区中文字幕在线| 成人国语在线视频| 精品人妻在线不人妻| 国产在线精品亚洲第一网站| 欧美激情极品国产一区二区三区| netflix在线观看网站| 久久精品国产亚洲av高清一级| av免费在线观看网站| 超色免费av| 91字幕亚洲| 中文字幕色久视频| 久久亚洲精品不卡| 91老司机精品| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 老司机亚洲免费影院| 色精品久久人妻99蜜桃| 国产精品久久久久久精品古装| 校园春色视频在线观看| 久久久国产精品麻豆| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 大码成人一级视频| 国产午夜精品久久久久久| 久久国产精品影院| 久久久久视频综合| 国产91精品成人一区二区三区| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 久久精品国产亚洲av高清一级| 一级黄色大片毛片| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 国产不卡一卡二| 精品国产乱子伦一区二区三区| 午夜亚洲福利在线播放| 动漫黄色视频在线观看| 十分钟在线观看高清视频www| 宅男免费午夜| av电影中文网址| 大香蕉久久成人网| 无遮挡黄片免费观看| 黄片播放在线免费| 天堂中文最新版在线下载| 国产精品久久久久久精品古装| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 亚洲专区字幕在线| 成年人黄色毛片网站| 在线观看一区二区三区激情| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 欧美一级毛片孕妇| 美女高潮喷水抽搐中文字幕|