曾煒
GATT第20條前言規(guī)定,“在遵守關(guān)于此類措施的實(shí)施不在情形相同的國(guó)家之間構(gòu)成任意或不合理歧視的手段,或構(gòu)成對(duì)國(guó)際貿(mào)易的變相限制的前提下,本協(xié)定的任何規(guī)定不得被解釋為阻止任何締約方采取或?qū)嵤┮韵麓胧?。由此可?jiàn),該前言包含了三個(gè)標(biāo)準(zhǔn),即在情況相同的各國(guó)之間不得構(gòu)成“任意的歧視”和“不合理的歧視”,以及對(duì)國(guó)際貿(mào)易的“變相的限制”,只有符合這三個(gè)條件的貿(mào)易限制措施才能夠合法引用一般例外條款。但是“任意的”、“不合理的”、“變相的”等措辭的具體含義令人難以捉摸,可能導(dǎo)致成員方因無(wú)法正確理解例外規(guī)定的具體含義而產(chǎn)生歧義,甚至發(fā)生貿(mào)易摩擦,從關(guān)貿(mào)總協(xié)定到世界貿(mào)易組織發(fā)生的許多貿(mào)易摩擦事件,都是有意或無(wú)意地錯(cuò)誤理解例外規(guī)定所致。[1]另外,值得注意的是,序言針對(duì)的不是貿(mào)易限制措施本身,而是貿(mào)易限制措施實(shí)施的方式。[2]
前言的文字清楚地表明,第20條從(a)款到(j)款的每項(xiàng)例外,都是GATT1994其他條款所包含的實(shí)體法義務(wù)的有限度的和有條件的例外。這就是說(shuō),援引并最終適用該第20條例外的成員國(guó),必須遵守該條前言中的要求。對(duì)第20條前言的這種解釋也為GATT/ WTO的歷次談判歷史所證實(shí)。后來(lái)變成第20條前言的這段文字,是1946年美國(guó)最早提出來(lái)的,后來(lái)在聯(lián)合國(guó)貿(mào)易與就業(yè)會(huì)議籌備委員會(huì)第一次會(huì)議上各成員國(guó)提出了幾種對(duì)其進(jìn)行修改的建議。1946年11月,英國(guó)建議,“為了防止濫用第32條(即后來(lái)的第20條)例外條款,應(yīng)該在前言中設(shè)置限制”。[3]第20條的談判歷史證實(shí),第20條的各項(xiàng)規(guī)定是對(duì)GATT實(shí)體法規(guī)定義務(wù)的有限度與有條件的例外。任何措施經(jīng)最后確定有資格作為例外,還必須符合該條前言的要求,這是GATT1947的制定者對(duì)達(dá)成權(quán)利與義務(wù)平衡的基本要求。
第20條的制定歷史表明,制定前言是為了實(shí)施下列原則:盡管第20條諸項(xiàng)例外作為一項(xiàng)法律權(quán)利可以被援用,但這些例外不應(yīng)破壞該權(quán)利持有方根據(jù)GATT的實(shí)體規(guī)則所承擔(dān)的法律義務(wù)。換句話說(shuō),要保證這些例外不被濫用或錯(cuò)誤使用,就必須合理地實(shí)施該特定例外項(xiàng)下的措施,即既關(guān)注援用例外一方的法律義務(wù),又關(guān)注其他相關(guān)成員的法律權(quán)利。一項(xiàng)被第20條的單個(gè)例外條款證明正當(dāng)?shù)馁Q(mào)易限制措施,還要經(jīng)得起該條前言的檢驗(yàn)。[4]
實(shí)際上第20條前言只不過(guò)是善意原則的一種表述方法而已。這個(gè)原則既是法律的一般原則,也是國(guó)際法的普遍原則,制約著國(guó)家對(duì)權(quán)力的行使。禁止濫用權(quán)利就是這個(gè)原則的一種實(shí)施方法,這是人所共知的。禁止一國(guó)濫用權(quán)利,凡所主張的權(quán)利侵犯了條約所包含的義務(wù)范圍時(shí),責(zé)成它必須善意行使,也就是說(shuō)合理地行使。一個(gè)成員方濫用它自己的條約權(quán)利而導(dǎo)致對(duì)其他成員方條約權(quán)利的破壞,也違反了該成員方的條約義務(wù)。因此,在這里要正確地解釋前言的含義,必須從國(guó)際法的一般原則那里尋找適當(dāng)?shù)闹笇?dǎo)。
所以,解釋與適用該前言的任務(wù),實(shí)質(zhì)上是在一個(gè)成員方援引第20條例外的權(quán)利,和其他成員方在GATT1994里各實(shí)體法規(guī)定(如第11條)的權(quán)利之間劃出一條平衡線。一個(gè)成員方行使其引用例外的權(quán)利,若加濫用,就會(huì)損壞或取消其他成員方的條約實(shí)體法中的權(quán)利。同樣,因?yàn)镚ATT1994本身規(guī)定了可以引用第20條中的例外,承認(rèn)所涉及的政策與利益的合法性,就不能將引用其中某項(xiàng)例外的權(quán)利變得形同虛設(shè)。[5](P48)因此,競(jìng)爭(zhēng)權(quán)利的任何一方都不能排除另一方,也不能扭曲與剝奪或損害成員方們自己在該協(xié)定中構(gòu)造的權(quán)利與義務(wù)的平衡。就如該前言所表達(dá)的,這條平衡線的位置并非固定不變,而是隨著爭(zhēng)議措施種類和形式的不同而變動(dòng),因特定條件的事實(shí)不同而變動(dòng)。[6](P132)
在GATT時(shí)期,專家組并不強(qiáng)調(diào)審查順序,如關(guān)于第20條(d)款的案件中,有的先審查前言,如美國(guó)汽車彈簧配件進(jìn)口案,[7]也有的先審查個(gè)別要件,如美國(guó)337條款案。[8]到WTO時(shí)期,上訴機(jī)構(gòu)在美國(guó)汽油標(biāo)準(zhǔn)案中,建立雙重的方法,[9]認(rèn)為審查GATT第20條時(shí)應(yīng)遵循一定的審查順序,即成員方主張GATT第20條的例外時(shí),應(yīng)先審查該措施是否符合第20條(a)款至(j)款中的一款,再審查該措施是否符合第20條前言,即審查貿(mào)易限制措施的實(shí)施是否在情形相同的國(guó)家之間構(gòu)成任意或不合理歧視手段或構(gòu)成對(duì)國(guó)際貿(mào)易的變相限制。[10]
對(duì)于美國(guó)汽油標(biāo)準(zhǔn)案中上訴機(jī)構(gòu)所提出的審查順序,在美國(guó)蝦與海龜案中,專家組持不同意見(jiàn)。該案專家組在審查爭(zhēng)議措施是否符合GATT第20條時(shí),雖然贊同美國(guó)汽油標(biāo)準(zhǔn)案中上訴機(jī)構(gòu)所提出的看法,即一項(xiàng)貿(mào)易限制措施若要在第20條的例外下取得正當(dāng)化的理由,不僅需符合第20條(a)款至(j)款所列舉的各項(xiàng)例外,還需符合前言的要求,但認(rèn)為即便符合第20條各款的規(guī)定,仍要適用前言,因而也可以先分析前言部分,[11]因此,專家組在審查爭(zhēng)議措施時(shí),先分析爭(zhēng)議措施是否符合前言的要求。專家組首先確定本案爭(zhēng)議的措施是否滿足了前言的條件,如果滿足,則繼續(xù)審查美國(guó)的措施是否為第20條的(b)款或(g)款所包括。但是該案的上訴機(jī)構(gòu)不同意專家組的看法,上訴機(jī)構(gòu)認(rèn)為,其于美國(guó)汽油標(biāo)準(zhǔn)案中所提出審查順序并不是任意的,而是第20條的基本架構(gòu)與邏輯所要求的,其次序的顛倒會(huì)產(chǎn)生截然不同的結(jié)果。在沒(méi)有首先確定和檢查有濫用威脅的具體例外時(shí),解釋前言部分以防止具體例外的濫用或誤用是十分困難的。前言部分確立的標(biāo)準(zhǔn)在范圍和廣度上必然是寬泛的,當(dāng)受審查的措施不同時(shí),這些標(biāo)準(zhǔn)的內(nèi)涵和外延會(huì)發(fā)生變化。在一類措施中被視為任意或不合理的歧視或變相的限制,在另一類措施中未必如此。[12]簡(jiǎn)言之,第20條前言中的關(guān)鍵用語(yǔ)不宜抽象界定,第20條各項(xiàng)具體例外提供了適用前言的上下文,因此在審理涉及第20條爭(zhēng)端的邏輯應(yīng)是先根據(jù)相關(guān)的具體例外分析爭(zhēng)議措施然后再轉(zhuǎn)向前言。[13](P28)美國(guó)汽油標(biāo)準(zhǔn)案所確立的這種審查程序,避免了措施因先違反前言的宗旨而完全被否定的情況,體現(xiàn)了WTO對(duì)各締約方享有根據(jù)本國(guó)的健康水平和環(huán)境目標(biāo)而采取本國(guó)的保護(hù)環(huán)境政策的權(quán)利的肯定。[14]
另外,關(guān)于個(gè)別例外條款的特定審查順序,爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)僅僅針對(duì)(b)款、(d)款、(g)款等個(gè)別例外條款提出過(guò),基于本文討論的重心為“必要性”要求,因此以下將僅述及與“必要性”密切相關(guān)的(b)款、(d)款的個(gè)別例外的特定審查順序。由于審查GATT第20條的例外時(shí),應(yīng)先審查爭(zhēng)議措施的目的是否符合(a)款至(j)款其中的一款,再審查該措施的實(shí)施是否符合第20條前言的要求。由于“必要性”要求是規(guī)定在第20條各款之中的,因此其將先于前言受到審查。
關(guān)于第20條前言的解釋,以往爭(zhēng)端解決案件的專家組認(rèn)為,如果爭(zhēng)議措施不只針對(duì)一個(gè)國(guó)家適用,同時(shí)或先后曾對(duì)多數(shù)國(guó)家實(shí)行類似措施,則不屬于任意或不合理的歧視;至于對(duì)國(guó)際貿(mào)易的變相限制,以往專家組均著重于“變相”的字面意義,認(rèn)為只要成員方采取的措施是“公開(kāi)宣示”,就不是對(duì)國(guó)際貿(mào)易的變相限制。
但是在美國(guó)汽油標(biāo)準(zhǔn)案和美國(guó)蝦與海龜案中,對(duì)前言的解釋卻和以往不同。在此兩案中,當(dāng)被訴方主張其措施符合GATT第20條(g)款,并通過(guò)(g)款的審查,上訴機(jī)構(gòu)接下來(lái)分析前言時(shí),并不是如一般情況審查爭(zhēng)議措施在適用上是否構(gòu)成權(quán)利的濫用,反而是進(jìn)行“必要性”審查,即審查是否存在貿(mào)易限制程度較小且合理可用的替代措施。有學(xué)者認(rèn)為在爭(zhēng)議措施已被認(rèn)定符合GATT第20條(g)款的情況下,上訴機(jī)構(gòu)似乎通過(guò)第20條前言的審查,要求爭(zhēng)議措施必須為最低貿(mào)易限制措施。[15](P250)更有學(xué)者認(rèn)為,上訴機(jī)構(gòu)不僅將最低貿(mào)易限制的要求納入前言中,其實(shí)已將權(quán)衡(比例原則)納入第20條前言中,[16](P216)因而產(chǎn)生是否第20條前言也是“必要性”的要求以及其內(nèi)涵是什么的疑慮。
(一)美國(guó)汽油標(biāo)準(zhǔn)案
在美國(guó)汽油標(biāo)準(zhǔn)案中,上訴機(jī)構(gòu)關(guān)于前言的解釋不同于以往GATT時(shí)期專家組的解釋方式。上訴機(jī)構(gòu)認(rèn)為,“任意的歧視”、“不合理的歧視”、“對(duì)國(guó)際貿(mào)易的變相限制”這三個(gè)要件并不是相互獨(dú)立的,而是彼此包容的,應(yīng)合并審查,因此在認(rèn)定爭(zhēng)議措施是否存在對(duì)國(guó)際貿(mào)易的變相限制時(shí),應(yīng)同時(shí)判斷歧視是否符合“任意的歧視”及“不合理的歧視”要件,反之亦然。[17]
在確定GATT第20條前言應(yīng)整體解釋后,上訴機(jī)構(gòu)進(jìn)一步審查美國(guó)汽油基準(zhǔn)建立規(guī)則,該規(guī)則允許美國(guó)國(guó)內(nèi)提煉商可以選擇采用個(gè)別基準(zhǔn)或法定基準(zhǔn),但是進(jìn)口商僅可以采用法定基準(zhǔn)。這一規(guī)則雖適用第20條(g)款,但是在前言的適用上,上訴機(jī)構(gòu)指出美國(guó)可采取其它替代措施,如要求國(guó)內(nèi)提煉商與進(jìn)口商都適用相同的法定基準(zhǔn),或容許進(jìn)口商與國(guó)內(nèi)提煉商同樣建立個(gè)別基準(zhǔn),并認(rèn)為美國(guó)雖舉出若干行政或財(cái)務(wù)上困難,但此些抗辯內(nèi)容并不可采。上訴機(jī)構(gòu)認(rèn)為美國(guó)的基準(zhǔn)確立方法存在兩項(xiàng)重要的疏失,其一為美國(guó)不能采取適當(dāng)?shù)拇胧?,尤其是尋求達(dá)到國(guó)際合作的可能性,以減輕其所強(qiáng)調(diào)的對(duì)進(jìn)口商采用個(gè)別基準(zhǔn)的行政上困難;其次,沒(méi)有考慮要求進(jìn)口商遵守法定基準(zhǔn)對(duì)其造成的成本負(fù)擔(dān)。上訴機(jī)構(gòu)認(rèn)為該歧視是可預(yù)見(jiàn)且并不是不可避免的,因此爭(zhēng)議基準(zhǔn)建立規(guī)則雖然符合GATT第20條(g)款,但在適用上構(gòu)成“不合理的歧視”及“對(duì)國(guó)際貿(mào)易的變相限制”,因此不符合第20條的規(guī)定。
從上訴機(jī)構(gòu)報(bào)告來(lái)看,上訴機(jī)構(gòu)在審查美國(guó)措施適用上是否符合前言時(shí),提出美國(guó)至少有兩種替代措施可以實(shí)施,這是在第20條前言的審查上,審查是否存在其它貿(mào)易限制程度較小的替代措施,實(shí)際上將“必要性”審查引用到前言的審查中。但是值得注意的是,關(guān)于措施是否是達(dá)到目的所必要的,由美國(guó)337條款案及泰國(guó)限制香煙進(jìn)口案所沿用下來(lái)的標(biāo)準(zhǔn),成員方必須優(yōu)先考慮采取不違反GATT其它規(guī)定的合理可用措施,如果在合理情況下并無(wú)符合其它GATT規(guī)定的措施,才考慮采用違反GATT規(guī)定的措施,而且仍必須選擇違反GATT程度最低的措施。
因此,如果不是所有符合GATT規(guī)定的措施已經(jīng)窮盡,成員方應(yīng)優(yōu)先考慮采取的是符合GATT規(guī)定的措施。但是在美國(guó)汽油標(biāo)準(zhǔn)案中,上訴機(jī)構(gòu)提出的兩個(gè)替代措施,其一為美國(guó)可對(duì)國(guó)內(nèi)煉油商及進(jìn)口商都采用法定基準(zhǔn),這一方法如果適當(dāng)實(shí)施,可避免任何歧視;其二為美國(guó)可對(duì)所有國(guó)內(nèi)煉油商及進(jìn)口商都采用個(gè)別基準(zhǔn),相較于爭(zhēng)議措施這一方式可造成較低程度的歧視。上訴機(jī)構(gòu)并未要求美國(guó)一定必須采取不歧視的法定基準(zhǔn),而認(rèn)為對(duì)進(jìn)口商采用個(gè)別基準(zhǔn),對(duì)美國(guó)而言也是合理可用的措施。因此,上訴機(jī)構(gòu)不僅認(rèn)可一個(gè)不歧視的替代措施,其也認(rèn)同一個(gè)“歧視程度較低”的替代措施。由于上訴機(jī)構(gòu)似乎并未要求美國(guó)實(shí)行貿(mào)易限制程度最低的措施,故在此案中上訴機(jī)構(gòu)并未將嚴(yán)格的“必要性”要求引入前言。[18]
如果依照本案上訴機(jī)構(gòu)的看法,將前言規(guī)定的共同要件“必要”化,將使第20條(a)款、(b)款及(d)款的“必要性”與前言規(guī)定的共同要件應(yīng)存在的分析對(duì)象上的差異變得混淆不清,而且這樣的解釋方式將違反條約的有效解釋原則,①并將原條文中沒(méi)有包括的含義(即“必要”的概念)納入該條文中。[19]有學(xué)者認(rèn)為,由于美國(guó)的歧視性措施就是因?yàn)椴⒉皇恰氨匾浴钡囊蠖徊脹Q違反前言的規(guī)定,這一事實(shí)顯示出,“必要性”的要求在前言的適用上具有指標(biāo)性的作用。[20]
至于上訴機(jī)構(gòu)有無(wú)在審查前言時(shí)納入權(quán)衡(比例原則),由于上訴機(jī)構(gòu)僅要求美國(guó)與其它出口國(guó)的行政機(jī)關(guān)合作,要求美國(guó)使用行政資源以設(shè)置及管理個(gè)別基準(zhǔn),這意味著這些措施是可以合理期待美國(guó)采取的,上訴機(jī)構(gòu)并沒(méi)有對(duì)兩個(gè)合法目標(biāo)(空氣質(zhì)量及自由貿(mào)易)進(jìn)行權(quán)衡,因此上訴機(jī)構(gòu)并沒(méi)有將權(quán)衡引入前言中。
(二)美國(guó)蝦與海龜案
在美國(guó)蝦與海龜案中,在認(rèn)定相應(yīng)爭(zhēng)議措施符合第20條(g)款例外個(gè)別要件后,上訴機(jī)構(gòu)進(jìn)一步審查美國(guó)爭(zhēng)議措施在適用上是否符合GATT第20條前言,而本案的上訴機(jī)構(gòu)似乎認(rèn)為“任意的歧視”、“不合理的歧視”、“國(guó)際貿(mào)易的變相限制”這三個(gè)要件應(yīng)分別賦予不同意義,但是上訴機(jī)構(gòu)僅針對(duì)爭(zhēng)議措施是否構(gòu)成“任意的歧視”及“不合理的歧視”加以審查,并未對(duì)“變相的限制”加以解釋。[21]
上訴機(jī)構(gòu)首先表示,雖然成員方有權(quán)援引第20條一般例外規(guī)定使其違反GATT其它規(guī)定的措施具有正當(dāng)性,但是該措施在適用上不應(yīng)損及其他成員方基于GATT其它規(guī)定所享有的權(quán)利。從另一個(gè)角度來(lái)看,第20條前言是對(duì)援引例外規(guī)定成員方的權(quán)利與義務(wù)的權(quán)衡,即該成員方雖有權(quán)援引第20條的例外規(guī)定,但其也有義務(wù)尊重其他成員方在協(xié)定下所享有的權(quán)利。因此,第20條(a)款至(j)款是GATT下其它實(shí)體義務(wù)的有限且需符合一定條件的例外規(guī)定,至于第20條前言則是善意原則的展現(xiàn),即禁止權(quán)利濫用。因此,解釋及適用第20條前言時(shí),應(yīng)盡可能在成員方可主張第20條例外規(guī)定的權(quán)利及其他成員方在GATT實(shí)體規(guī)范下所享有的權(quán)利兩者間尋求最佳的平衡點(diǎn),同時(shí)避免爭(zhēng)議措施的實(shí)施構(gòu)成濫用或誤用第20條各款例外的情形。上訴機(jī)構(gòu)進(jìn)一步指出爭(zhēng)議措施適用上可能被認(rèn)定為是濫用或誤用第20條一般例外規(guī)定的情形,不僅包括措施的詳細(xì)運(yùn)作規(guī)范構(gòu)成對(duì)相同條件國(guó)家間任意或不合理的要求,也包括特定措施表面上是公平與公正的,但其實(shí)際實(shí)施的方式卻構(gòu)成任意或不合理的歧視。
首先,在美國(guó)蝦與海龜案中審查爭(zhēng)議措施實(shí)施方式是否構(gòu)成“在情形相同的國(guó)家之間構(gòu)成任意或不合理歧視”時(shí),上訴機(jī)構(gòu)指出美國(guó)的措施實(shí)際上是要求所有其他出口成員方都必須采取和美國(guó)本質(zhì)上相同的保護(hù)政策及執(zhí)行方式。爭(zhēng)議措施適用的效果是建立一個(gè)嚴(yán)格且缺乏彈性的標(biāo)準(zhǔn),美國(guó)政府即是根據(jù)該標(biāo)準(zhǔn)來(lái)決定其他國(guó)家是否可予以認(rèn)證,進(jìn)而授予或拒絕其他國(guó)家出口蝦類至美國(guó)的權(quán)利。而且,行政人員實(shí)際上在進(jìn)行判斷時(shí),并未考慮其他出口國(guó)為保護(hù)海龜所實(shí)施的特定政策與措施。上訴機(jī)構(gòu)認(rèn)為,雖然美國(guó)在其國(guó)內(nèi)也不考慮其國(guó)內(nèi)個(gè)別地區(qū)的特殊情況而適用單一標(biāo)準(zhǔn),但是雖能接受一國(guó)政府在通過(guò)及實(shí)施其國(guó)內(nèi)政策時(shí),采取可適用于該國(guó)全部的單一標(biāo)準(zhǔn),但在國(guó)際貿(mào)易關(guān)系中,不能接受WTO成員運(yùn)用經(jīng)濟(jì)禁令要求其他成員方采取本質(zhì)上相同的全面性管制計(jì)劃,以實(shí)現(xiàn)特定政策目標(biāo),卻沒(méi)有考慮其他成員方領(lǐng)域內(nèi)可能存在的不同條件。其次,上訴機(jī)構(gòu)強(qiáng)調(diào),由于美國(guó)實(shí)施的爭(zhēng)議措施適用上不僅針對(duì)出口國(guó)拖網(wǎng)捕蝦船在捕獲過(guò)程中沒(méi)有使用海龜救生裝置(TEDs)的蝦類產(chǎn)品,也包括使用與美國(guó)拖網(wǎng)捕蝦船完全相同的捕獲方式但捕獲海域并未經(jīng)認(rèn)證的蝦類產(chǎn)品,這種情況與美國(guó)所宣稱的保護(hù)海龜?shù)哪繕?biāo)有很大的差異。
上訴機(jī)構(gòu)認(rèn)為美國(guó)爭(zhēng)議措施的適用構(gòu)成“不合理歧視”的另一個(gè)理由,是其并沒(méi)有在執(zhí)行禁止進(jìn)口措施前先與包括申訴方在內(nèi)的其他出口國(guó)進(jìn)行認(rèn)真而全面的協(xié)商,以締結(jié)關(guān)于海龜保護(hù)的雙邊或多邊協(xié)議。專家組在其審查過(guò)程中曾作出類似的認(rèn)定。上訴機(jī)構(gòu)更進(jìn)一步提出多項(xiàng)理由支持其“國(guó)際合作優(yōu)先”的觀點(diǎn)。第一,美國(guó)國(guó)會(huì)已經(jīng)充分認(rèn)識(shí)到協(xié)商保護(hù)海龜物種的國(guó)際協(xié)議的重要性,然而除了在1996年締結(jié)的《美洲國(guó)家間保護(hù)海龜公約》外,并沒(méi)有遵照國(guó)會(huì)指示與其他出口國(guó)進(jìn)行任何認(rèn)真且實(shí)質(zhì)的國(guó)際協(xié)商工作。第二,無(wú)論基于WTO貿(mào)易與環(huán)境委員會(huì)報(bào)告、相關(guān)多邊環(huán)保協(xié)議規(guī)范及國(guó)際間重要的環(huán)保宣言與文件等,均強(qiáng)調(diào)通過(guò)國(guó)際合作解決各種區(qū)域或全球環(huán)境問(wèn)題的適當(dāng)性。第三,由上述《美洲國(guó)家間保護(hù)海龜公約》可知,美國(guó)確實(shí)有與其他國(guó)家協(xié)商以締結(jié)區(qū)域性國(guó)際協(xié)議,且由此公約可證實(shí)該公約的簽署國(guó)(包括美國(guó)在內(nèi))承認(rèn)共識(shí)與多邊程序是建立海龜保護(hù)計(jì)劃的可行方式。當(dāng)美國(guó)有其他合理可用的措施以實(shí)現(xiàn)環(huán)保政策目標(biāo)時(shí),上訴機(jī)構(gòu)認(rèn)為其爭(zhēng)議措施存在片面且不是共識(shí)的問(wèn)題,更可證明該禁止進(jìn)口措施適用上構(gòu)成不合理的歧視;雖然爭(zhēng)議措施賦予最初及后來(lái)受影響的國(guó)家不同的逐步配合調(diào)整期間,但后來(lái)的國(guó)家(包括申訴方在內(nèi))所被授予的調(diào)整期間較短,造成這些國(guó)家很大的困難與負(fù)擔(dān),且僅接受到較少來(lái)自美國(guó)的技術(shù)轉(zhuǎn)移幫助。上訴機(jī)構(gòu)認(rèn)為基于以上的所提及的待遇上差異,認(rèn)定美國(guó)爭(zhēng)議措施構(gòu)成不合理的歧視。
此外,關(guān)于“任意的歧視”方面,雖然采取相當(dāng)于美國(guó)管制計(jì)劃的國(guó)家可以依規(guī)定得到認(rèn)證,但在核準(zhǔn)及拒絕認(rèn)證的過(guò)程中并未賦予申請(qǐng)國(guó)聽(tīng)證與回應(yīng)的機(jī)會(huì),申請(qǐng)國(guó)也僅只能從公告中得知其是否已被列入受認(rèn)證的國(guó)家名單,而不會(huì)個(gè)別通知。即便是被拒絕的國(guó)家,也不會(huì)收到拒絕通知及其理由。上訴機(jī)構(gòu)指出這種不透明的認(rèn)證程序使得被拒絕的出口國(guó)的基本公平及正當(dāng)程序權(quán)利受到損害,因此對(duì)所有被拒絕的國(guó)家而言,其受到歧視的待遇,因而美國(guó)的措施構(gòu)成任意的歧視。
本案上訴機(jī)構(gòu)在進(jìn)行“不合理的歧視”審查時(shí),由于爭(zhēng)議措施適用范圍不僅針對(duì)未使用海龜救生裝置而捕獲的蝦類產(chǎn)品,也包括使用與美國(guó)捕蝦船相同的捕蝦方式,但該捕獲海域并未經(jīng)美國(guó)認(rèn)證的蝦類產(chǎn)品,造成爭(zhēng)議措施與保護(hù)海龜之間是否具備適當(dāng)?shù)年P(guān)聯(lián)性的疑問(wèn),而關(guān)聯(lián)性的要求實(shí)際包含在“必要性”的要求內(nèi)。如果爭(zhēng)議措施與目標(biāo)間的關(guān)聯(lián)性存在疑問(wèn),爭(zhēng)議措施自然不可能是達(dá)到目標(biāo)所必要的。因此上訴機(jī)構(gòu)就此部分的分析已隱含爭(zhēng)議措施不符合“必要性”的意涵,且上訴機(jī)構(gòu)其實(shí)并不是對(duì)爭(zhēng)議措施的適用進(jìn)行審查,而是審查爭(zhēng)議措施本身。
另外,上訴機(jī)構(gòu)提出國(guó)際合作協(xié)商作為禁止進(jìn)口的替代措施,由于海龜物種洄游于許多國(guó)家可行使管轄權(quán)的水域內(nèi),此種協(xié)商方式明顯較單方面實(shí)行貿(mào)易限制措施更為適當(dāng)。問(wèn)題在于美國(guó)是否曾與其他國(guó)家認(rèn)真地進(jìn)行國(guó)際協(xié)商,與爭(zhēng)議措施適用上是否構(gòu)成歧視并無(wú)關(guān)聯(lián),上訴機(jī)構(gòu)此舉無(wú)非是將美國(guó)金槍魚(yú)海豚案(I)專家組報(bào)告中就“必要”的見(jiàn)解引用到第20條前言中。這種解釋方式是利用第20條前言規(guī)定進(jìn)行“必要性”的審查,這將造成無(wú)法區(qū)辨“必要性”要求與前言規(guī)定的情形。
至于本案上訴機(jī)構(gòu)有無(wú)在審查前言時(shí)納入權(quán)衡(比例原則)問(wèn)題,上訴機(jī)構(gòu)雖在裁決中提及第20條前言是為權(quán)衡成員方援引第20條例外規(guī)定的權(quán)利及其對(duì)自由貿(mào)易的義務(wù),②但上訴機(jī)構(gòu)在具體適用以尋求平衡點(diǎn)時(shí),并未考慮保護(hù)海龜所帶來(lái)的價(jià)值重要性程度,未質(zhì)疑美國(guó)就海龜保護(hù)所希望達(dá)到的保護(hù)水平,只是審查是否存在其它合理可用的替代措施,因此上訴機(jī)構(gòu)并沒(méi)有在實(shí)際審查時(shí)將比例原則的概念引入前言中。此外,就保護(hù)具高度遷徙性的海龜而言,上訴機(jī)構(gòu)要求美國(guó)在采取貿(mào)易限制措施以前,應(yīng)先和其他國(guó)家進(jìn)行認(rèn)真且不歧視的協(xié)商,這樣的協(xié)商并不是“海龜?shù)谋Wo(hù)效果”與“貿(mào)易限制程度”之間的權(quán)衡,而僅顯示出上訴機(jī)構(gòu)認(rèn)為美國(guó)有其它合理可用的方式以實(shí)現(xiàn)其合法的環(huán)保政策目標(biāo)時(shí),應(yīng)實(shí)行該替代措施。由此可知,上訴機(jī)構(gòu)僅僅要求爭(zhēng)議措施必須符合最低貿(mào)易限制的要求。而上訴機(jī)構(gòu)并不認(rèn)為就保護(hù)洄游于許多管轄領(lǐng)域的資源而言,采取片面貿(mào)易措施符合最低貿(mào)易限制的要求。因此,本案上訴機(jī)構(gòu)并沒(méi)有在前言審查中納入比例原則。
綜上所述,在美國(guó)汽油標(biāo)準(zhǔn)案及美國(guó)蝦與海龜案中,上訴機(jī)構(gòu)都認(rèn)為第20條前言反映出善意原則,包含禁止權(quán)利濫用在內(nèi)。雖然其他成員方的權(quán)利如果受到不必要的減損,濫用的情形即可能發(fā)生,但在禁止權(quán)利濫用中并不包括比例原則的概念,因此比例原則概念并不是前言規(guī)定的內(nèi)涵,上訴機(jī)構(gòu)在實(shí)際進(jìn)行審查時(shí),也沒(méi)有將比例原則的概念納入前言。[22](P51)
[1]崔廣平.論世界貿(mào)易組織規(guī)則中的環(huán)境保護(hù)條款[J].河北法學(xué),2004,(12).
[2]劉漢鵬,趙航.GATT1994第20條中的引言及(b) (g)款的解釋[J].國(guó)際關(guān)系學(xué)院學(xué)報(bào),2004,(5).
[3]E/PC/T/C.II/50,pp.7 and 9;E/PC/T/C.II/54/ Rev.1,28 November 1946,p.36.
[4]曾令良,陳衛(wèi)東.論WTO一般例外條款(GATT第20條)與我國(guó)應(yīng)有的對(duì)策[J].法學(xué)論壇,2001,(4).
[5]肖冰.WTO—實(shí)施衛(wèi)生與植物衛(wèi)生措施協(xié)定研究[M].北京:法律出版社,2004.
[6]屈廣清,蔣新苗.世貿(mào)組織規(guī)則研究的理論與案例[M].北京:人民法院出版社,2004.
[7]US-SpringAssembly,GATT PanelReport[R]. paras.54-57.
[8]US-Section 337,GATT PanelReport[R].paras. 5.22.
[9]D.A.Osiro. GATT/WTO Necessity Analysis: Evolutionary Interpretation and its Impact on the Autonomy ofDomestic Regulation[J].LegalIssuesofEconomic Integration,Vol.29,No.2,2002.
[10]US-Gasoline,Appellate Body Report[R].para.22.
[11]US-Shrimp,Panel Report[R].para.7.28.
[12]US-Shrimp,Appellate Body Report[R].para.119.
[13]程紅星.WTO司法哲學(xué)的能動(dòng)主義之維[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006.
[14]蔡霜.從美國(guó)汽油標(biāo)準(zhǔn)案看GATT/WTO第20條環(huán)保例外規(guī)定——兼論我國(guó)對(duì)環(huán)境保護(hù)例外措施的應(yīng)對(duì)[J].玉林師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009,(1).
[15]Reinhard Quick.The Community's Regulationon Leghold Traps,in:New Directionsin International Economic Law[M].M.Bronckers and R.Quick,2000.
[16]Hilf,Meihard,Puth,Sebastian.The Principle of Proportionality on its Way into WTO/GATT Law[A]. European Integration and International Coordination:Studies in Transnational Economic Law in Honour of Claus-Dieter Ehlermann[C].Armin von Bogdandy,Petros C.Mavroidis, Yves Mény,Kluwer Law International,2002.
[17]US-Gasoline,Appellate Body Report[R].p.25.
[18]Arthur E.Appleton.GATT Article XX’s Chapeau: A Disguised‘Necessary’Test?:The WTO Appellate Body’s Ruling in United States-Standards for Reformulated and Conventional Gasoline[J].Review of European Community &International Environmental Law,Vol.6,No.2,1997.
[19]India-Patents,Appellate Body Report[R].para.45; US-Line Pipe,Appellate Body Report,para.250.
[20]J.Neumann, E.Türk. Necessity Revisited: Proportionality in World Trade Organization Law After Korea-Beef,EC-Asbestos and EC-Sardines[J].Journal of World Trade 1,Vol.37,2003.
[21]Petros C.Mavroidis.Trade and Environment after the Shrimps/Turtles Litigation[J].Journal of World Trade, Vol.34,No.1,2000.
[22]William J.Davey.Hasthe WTO Dispute Settlement System Exceeded ItsAuthority? A Consideration of Deference Shown byt he Systemto Member Government Decisions and Its Uses of Issue-Avoidance Techniques[A]. The Role of the Judge in International Trade Regulation Experience and Lessons for the WTO[C].T.Cottier and P. C.Mavroidis,2003.
[注 釋]
①有效解釋原則是維也納條約法公約第31條關(guān)于條約解釋規(guī)定中的一部分,意指對(duì)于個(gè)別規(guī)定的解釋,應(yīng)使其具有與該詞的通常意義和條約內(nèi)容其它部分相一致的效果,并能使條約中每一部分規(guī)定具有其理由及意義。
②也有學(xué)者基于上訴機(jī)構(gòu)提出第20條前言是權(quán)衡第20條例外規(guī)定權(quán)利及自由貿(mào)易,認(rèn)為上訴機(jī)構(gòu)不但已將必要性概念納入前言,更將比例原則概念納入前言。見(jiàn)Arthur E.Appleton,Shrimp/Turtle:Untangling the Nets, Journal of Int’l Economic Law,Vol.2,No.3,1999,p.492.