楚小利
論羅西尼、貝里尼、多尼采蒂時(shí)期的聲樂風(fēng)格特征及對(duì)后世意大利歌劇的影響
楚小利
本文從羅西尼、貝里尼、多尼采蒂時(shí)期聲樂風(fēng)格(即bel canto)形成的歷史背景,結(jié)合自身的演唱實(shí)踐,詳盡地闡述了這一時(shí)期的風(fēng)格特征,以及羅西尼、貝里尼、多尼采蒂時(shí)期的聲樂風(fēng)格對(duì)后世意大利歌劇的影響。以期使歌唱者對(duì)這一時(shí)期的聲樂風(fēng)格特征有一個(gè)更深更廣的認(rèn)識(shí),準(zhǔn)確地把握這一時(shí)期的聲樂作品。
歌劇 美聲學(xué)派 聲樂風(fēng)格 bel canto
提到歌劇,我們首先想到的就是美聲唱法(bel canto),今天我們所說的美聲唱法—bel canto,其實(shí)不僅僅是一種發(fā)聲或歌唱技巧,而且還是一種歌唱風(fēng)格和流派,應(yīng)譯作“美妙的歌唱”或“美歌”。而狹義的“bel canto”主要是指古典時(shí)期后,浪漫主義時(shí)期的羅西尼、貝里尼、多尼采蒂三位作曲家,以及意大利中心外的其他作曲家如梅耶貝爾、托馬斯等人所處的聲樂時(shí)期及其聲樂風(fēng)格①。也是本文論述的主要內(nèi)容。
1、社會(huì)背景 18世紀(jì)末19世紀(jì)初,歐洲的封建制度已奄奄一息,19世紀(jì)初受法國(guó)大革命的影響,資產(chǎn)階級(jí)和中產(chǎn)階級(jí)蓬勃興起,社會(huì)結(jié)構(gòu)發(fā)生急劇的變化,人們的審美情操和藝術(shù)趣味也隨之發(fā)生了變化:越來(lái)越不喜歡17—18世紀(jì)嚴(yán)肅歌劇的形式和內(nèi)容,不喜歡嚴(yán)肅歌劇中那些沒有生氣的古代神話故事,國(guó)王或王室的命運(yùn)等內(nèi)容。
從人道上講,人們也越來(lái)越反對(duì)閹割男童以供人享樂的行為,越來(lái)越不能容忍這種人為造成的生理不正常的閹人歌手的演唱。自法國(guó)大革命以來(lái),歷屆那波里政府都反對(duì)閹割行為。在這種壓力下,迫使意大利國(guó)王弗朗契斯下令禁止,遂使閹人歌手后繼無(wú)人,此外還有,由于18世紀(jì)末到19世紀(jì)初,歐洲的封建制度的衰敗,婦女沖破封建的桎梏走上歌劇舞臺(tái),并以高超的技藝參加演唱,嚴(yán)重打擊了男扮女裝的閹人歌唱事業(yè)。
2、文化背景 喜歌?。╫pera buffa)的產(chǎn)生與流傳。18世紀(jì)下半葉,歐洲一些主要國(guó)家的城市經(jīng)濟(jì)不斷繁榮、市民階層日益壯大,加上一些有識(shí)之士對(duì)傳統(tǒng)的正歌劇中的形式主義傾向不滿,民間集市演出開始流行,在這種情況下,一種在正歌劇中穿插的“幕間劇”受到了廣大觀眾的歡迎,并逐漸發(fā)展成了喜歌劇。喜歌劇一產(chǎn)生就以強(qiáng)勁的勢(shì)頭壓倒了正歌劇,并在歐洲各國(guó)流傳。
1、音質(zhì)抒情、靈活、圓滑、連貫。這一時(shí)期的歌劇雖不像17、18世紀(jì)閹人歌手時(shí)一味的展示花腔技巧和高音的炫技表演,但作品仍有很多較難的花腔(這時(shí)期已賦予了花腔音符豐富的表情及合乎角色邏輯的意義),一些詠嘆調(diào)的音域很寬,歌唱者必須從很低的音唱到很高的音,花腔技巧又要靈活、自然、輕巧。
2、這時(shí)期的作品,樂句速度、力度、節(jié)奏有了更自由的變化。在有分寸而略帶憂傷的情感變化主導(dǎo)下,漸強(qiáng)與漸快,漸弱與漸慢,漸弱與滑音(或連音變唱)聯(lián)系,演唱中有了更明顯的漸慢、漸快。有了音的伸縮、音的拖曳。在分句上把聲音的強(qiáng)弱變化,rubato處理和滑音運(yùn)用技巧結(jié)合起來(lái),聲樂線條呈現(xiàn)極度連貫、華麗、輕盈的波浪形伸縮過度。
3、情感高潮往往出現(xiàn)在極弱和不換氣的停頓上。Bel canto的藝術(shù)原則是:用最小的努力,取得做大的效果(而不是用最大的努力,取得最大的效果)。要實(shí)現(xiàn)這點(diǎn),就要用藝術(shù)的高明眼光尋找到一個(gè)合理、適度的均衡點(diǎn)。歌唱不是聲音音量、高音、花腔等的愚蠢炫技比賽,而是為高明省力、恰如其分表現(xiàn)作品內(nèi)涵服務(wù)的。
1、Bel canto的聲樂風(fēng)格對(duì)威爾第的影響。威爾第早期的作品有明顯的模仿多尼采蒂和貝里尼歌劇的痕跡。和聲和伴奏也極其簡(jiǎn)單,經(jīng)常只是用簡(jiǎn)單的三和弦做節(jié)奏性的伴奏,人物的心理也欠缺深度。如歌劇《阿蒂拉》(《Attila》)中,Odabella所唱的《Santo di patria……Da te questo or m`e concesso》是一首“多尼采蒂式”的女高音花腔詠嘆調(diào)。在中期的創(chuàng)作中,他繼承了意大利bel canto的聲樂傳統(tǒng),又受瓦格納的影響,形成了屬于自己的成熟風(fēng)格。
2、Bel canto的聲樂風(fēng)格對(duì)真實(shí)主義 (verismo)的影響。Bel canto的聲樂風(fēng)格,尤其是貝利尼、多尼采蒂的風(fēng)格對(duì)真實(shí)主義時(shí)期的作曲家有很大的影響。所以了解貝利尼、多尼采蒂的風(fēng)格,可以更好地掌握真實(shí)主義的普契尼等人。
如果說bel canto是扇動(dòng)翅膀輕盈地飛起來(lái),然后充滿著優(yōu)美的滑翔;那么威爾第總體上就是腳踏實(shí)地并和bel canto拉開了距離;而verismo就是這樣充滿著混合風(fēng)格,既要腳踏實(shí)地,又要能飛。從某種意義上講,verismo只不過是重新包裝后更具戲劇性和情感力量,音色更深的重一號(hào)的bel canto。
結(jié)語(yǔ):
19世紀(jì)上半葉 ,以羅西尼、貝里尼、多尼采蒂為代表的作曲家在吸取前期優(yōu)點(diǎn)的基礎(chǔ)上,不斷發(fā)展、完善,并形成了自身的風(fēng)格。并對(duì)后世的威爾第和verismo產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。它的藝術(shù)原則和審美觀,始終貫穿著各種聲樂流派和作品,是意大利聲樂風(fēng)格的基礎(chǔ)。在西方400年的歌劇歷史上具有很高的藝術(shù)價(jià)值和史學(xué)價(jià)值。
1 管謹(jǐn)義:《西方聲樂藝術(shù)史》人民音樂出版社2005.8版
2 錢苑、林華:《歌劇概論》上海音樂出版社 2003.4版
3 張?bào)耷啵骸陡鑴∫魳贩治觥犯叩冉逃霭嫔?2004.10版
(楚小利,河南教育學(xué)院藝術(shù)系)