莊子與惠施同游于濠水的橋梁之上,莊子說:“這里的鰷魚上上下下從容不迫地游著,這里的魚兒是非??鞓返难??!?/p>
惠子說:“你又不是魚,從哪里或如何能知道魚的快樂呢?”
莊子說:“你又不是我,從哪里或者又如何能知道我不知道魚兒的快樂呢?”
惠子說:“是的,我不是你,也就不能了解你知道你,那么你不是魚,你也不可能知道了解魚,這個(gè)道理不是很完整很清晰地已經(jīng)展現(xiàn)在這里了嗎?”
莊子說:“讓我們從頭捋起:你問我,你哪里會(huì)知道魚兒的快樂,你這樣問,就是已經(jīng)承認(rèn)我是知道了魚兒的快樂的了,知道了我知魚,你才會(huì)問我從哪里知的魚嘛。很簡(jiǎn)單,我就是從我們腳底下,從濠水之上知道的嘛?!?/p>
同游于濠上,同談?wù)擊~兒的快樂,這本身就夠快樂的了,莊子的辯才,莊子的花言巧語,莊子的從來不會(huì)理屈詞窮,是令人快活的。其實(shí)講究一下白話文,“魚之樂”也許應(yīng)該譯成“魚兒的快活”,用快活一詞比快樂更生動(dòng)。
當(dāng)惠子質(zhì)疑莊子,說是你不是魚,如何能知道魚兒的快活呢?莊子顯然有點(diǎn)急不擇語,他立馬用惠子的論據(jù)搞一場(chǎng)“以子之矛攻子之盾”的游戲,就是說你不是我,你怎么知道我不知道魚兒的快活呢?這樣一來,可就進(jìn)入了循環(huán)論證的怪圈:子非魚,安知魚之樂?子非我,安知我不知魚之樂?底下惠子完全可以說,“子非我,安知我不知子不知魚之樂?”莊則可以繼續(xù)說,“子非我、安知我不知、子不知、我不知魚之樂?”然后如此循環(huán)下去,以至于無窮。當(dāng)然,這是詭辯。
其實(shí)當(dāng)惠子說到我非子,故不知子,而子亦非魚,固(自是、自然是、本來也就是)不知魚之樂,而且是全矣(齊啦),莊子已被駁倒了。莊子所以能咸魚翻身全靠死訛與詭辯?;葑又v你不是魚就不一定能夠知曉魚兒的快活,這是假定物種的不同會(huì)成為相知的障礙。莊子匆匆中急不擇語地用同樣的論據(jù)回答,說是你不是我你也就不知道我,那就不僅物種不同是相知的障礙,個(gè)體不同也會(huì)不相知。反過來更證明了他的魚樂說并無客觀根據(jù)與判斷真?zhèn)蔚目赡?,反過來證明了惠施說他非魚,不知魚之樂是無法駁倒的論斷。
這時(shí),莊子異軍突起,說是請(qǐng)循其本,請(qǐng)溯其源,你問我怎么會(huì)知道魚之樂,從哪里知道魚之樂,說明你已經(jīng)承認(rèn)我知道了魚之樂。此話本來無理,因?yàn)樗^知道魚之樂是莊周自己宣布的,惠施不認(rèn)同,才提出“安知”的質(zhì)疑,這哪里是什么“既已知我知之而問我”呢,這明明是“不相信我知之而問我”嘛。好一個(gè)莊周,絕處求生,硬辯強(qiáng)求,先說是你知道我知道了魚之樂了嘛;好一個(gè)莊周,嘴硬嘴快,直如變魔術(shù)一般,手疾眼快,先把惠施坐實(shí),令惠施只剩下了翻眼的份兒,轉(zhuǎn)瞬間著了莊周的魔術(shù)的招子,卻不知道自己是在哪里落入了陷阱。
莊子這里的對(duì)答能說明莊的機(jī)敏利落,卻不能說明他的在理。
莊周的核心手法在于利用古漢語中“安”字的多義性,進(jìn)行概念的偷換。安知,就是哪里會(huì)知道,從哪里知道,怎么會(huì)知道,如何能知道,豈能知道,用英語來說,就是“How could you know that…”這里的“哪里會(huì)知道”、“從哪里知道”,仍然是“如何可能知道”的意思,而不是“從何地何處知道”的意思,這是漢語“安”的含義寬泛的一個(gè)特點(diǎn),安既是“哪里”,也是“如何”。既是“where”,同時(shí)又是“how”。而惠子說的安知,哪里知,正是如何可能知的意思而不是何處何地知的含義。正如那個(gè)關(guān)于沒有學(xué)好英語的故事,說一個(gè)講英語的人對(duì)一個(gè)華人說:“你太太真漂亮呀!”華人說:“哪里哪里?!狈g給翻成了“where,where”,即何處何處呢,當(dāng)然只能鬧笑話。這里的華人對(duì)于自己的妻子的形象的謙辭“哪里哪里”,含義是“怎么會(huì)呢,不可能吧”之意。正是惠子質(zhì)疑于莊周的。而莊周,翻手為云,覆手為雨,立馬將惠施的話解釋為何處何地知道了魚之快活,并自搭臺(tái)階,自行滑落,說是我就是從這兒,濠水之上,橋梁之上知道的嘛。好一個(gè)巧舌利齒的莊周!
然而,這樣說是不是老王有點(diǎn)得理不讓人,有點(diǎn)過于偏執(zhí),有點(diǎn)趁機(jī)賣弄非壓莊老師一頭不可了呢?請(qǐng)想想看,本章名為秋水,秋水怡人,兩個(gè)學(xué)問家同游于濠梁之上,看到了白條魚出出入入,上上下下,快樂歡愉,被秋天的大自然所感動(dòng),信口一說,魚兒是何等的快活呀,有何不可?有何不妥?倒是惠施,沒事找事,沒茬找茬,意圖用機(jī)鋒壓莊周一把。在全無準(zhǔn)備的情況下,莊周順手抄起葫蘆就是葫蘆,抄起瓢兒就是瓢兒,一陣抵擋,一陣忽悠,哈哈一笑,至少?zèng)]有當(dāng)場(chǎng)認(rèn)輸,舉起白旗,也就行了。這是書生意氣,揮斥方道啊,這是鷹擊長(zhǎng)空,魚翔淺底呀,這是同學(xué)少年或非少年——叫做同學(xué)中年、同學(xué)老年……風(fēng)華正茂,或風(fēng)華猶茂、風(fēng)華未凋啊,老王又沒有受到惠施的委托,惠施的那一套又從未引起老王的迷戀或敬意,何必那樣起勁地駁斥莊周呢?讓我們放莊周一馬,共同欣賞這個(gè)千古佳話,這個(gè)秋水與知魚的美麗而又糊涂的話題,共同欣賞濠上的秋天風(fēng)光,共同欣賞名嘴斗嘴逗嘴的快樂吧。即使是嘴皮子的智慧,也比愚蠢更美好更可貴,更何況莊子的通盤智慧,硬是比惠子那一套強(qiáng)多了呢?是的,大智慧者也可能有借重耍嘴皮子的時(shí)候,而只會(huì)耍嘴皮子的人,是永遠(yuǎn)達(dá)不到大智慧的。這同樣是鷹有時(shí)飛得與雞一樣低,但是雞永遠(yuǎn)不可能飛得與鷹一樣高。
如果編導(dǎo)生產(chǎn)一部以莊子為題的電視連續(xù)劇,《秋水》肯定是最美麗的一章,知道魚的快活是美麗的,不知道魚是否快樂而假設(shè)它們是快活的,也是美麗的。駁倒魚兒不快活,或人們包括我們無法斷定魚兒是否快活的斷言也是美麗的。兩個(gè)思想者斗嘴,憑空討論一個(gè)魚兒是否、即你是否能確知它們的是否快活,這也是美麗的。知、安知、樂、不樂,這本身就充滿了靈性、充滿了生活氣息、充滿了神性,因?yàn)樗鼈儫o法用計(jì)算、實(shí)驗(yàn)、解剖、挖掘、考證與嚴(yán)格的邏輯論證來證明或證偽,它們是如此生活、如此世俗,又如此空靈而且神秘。似爭(zhēng)非爭(zhēng),似議非議,似談魚與莊,非談莊及魚。
莊周與惠施在濠上討論魚兒的快樂,這比蒙娜麗莎的微笑更雍容,比李白的邀月飲酒更俏皮,比英國(guó)的爵士貴族還要高貴,比深巷明朝賣杏花(陸游詩(shī))更揮灑自如,甚至于我要說,比宗教膜拜還要與天合一,與神合一,與圣合一,直達(dá)最高最全能最永遠(yuǎn)最根本的頂端。為什么要從濠上得知魚兒的快活呢?為什么要有個(gè)什么途徑、什么邏輯的依據(jù)去了解、去評(píng)估魚兒是否快活呢?普天之下,普地之上,哪里的秋水不明潔?哪里的野生的魚兒不快活?哪里的人士見秋水與白條魚或別的品種的魚而不贊美?哪里的辯論、機(jī)鋒不有趣?它們互爭(zhēng)高下而并無贏輸。這就是生命的快活、天地的快活、自然的快活、大道的快活,這是先驗(yàn)的與不需要證明、不需要制圖、不需要列出式子的知——論斷。包括惠子能對(duì)莊子的魚樂說提出可愛的質(zhì)疑,這也是美麗的、空靈的、放松的與享受的。是為藝術(shù)而藝術(shù)、為快活而快活、為辯論而辯論,因而也是不需要論辯的,不需要結(jié)論與不必分勝負(fù)的。這是不爭(zhēng)的快活,是永遠(yuǎn)的與絕對(duì)的對(duì)于秋水的享受啊!
老王說:秋江秋海,浩浩湯湯,言道論天,一片汪洋。無內(nèi)無外,宇宙玄黃。千姿千態(tài),文理辭章。大小貴賤,蒼蒼茫茫。哀樂魚我,熙熙攘攘。俯拾盡是,何必端詳?縱橫捭闔,勢(shì)如流光。鹓鹐腐鼠,神龜吉羊?諱窮求通,夫子主張。妙哉莊周,共舞堂堂!
(選自2011年第1期《人民文學(xué)》)
原刊責(zé)編 馬小淘