(安徽師范大學(xué) 文學(xué)院,安徽 蕪湖 241000
朱 玲)
西周至春秋時代,各諸侯國相繼進行政治變革,促進了社會生產(chǎn)力的不斷發(fā)展和進步,社會生活習(xí)俗相應(yīng)發(fā)生了深層次的推陳出新,呈現(xiàn)出異彩紛呈的歷史場景,真正意義上的文明之光普照而來。這不僅表現(xiàn)在他們在衣食住行方面的選擇上所表現(xiàn)出來的審美觀,同時也表現(xiàn)在他們的愛情觀上,即男女雙方的擇偶標(biāo)準(zhǔn)上,已經(jīng)脫離了純粹的繁衍后代的目的,而是更加注重心理審美觀和道德觀念的和諧統(tǒng)一。本文試圖就《詩經(jīng)》文本對這一問題做簡單探討。
《詩經(jīng)》中關(guān)于女子的稱呼非常多,有“靜女”、“美淑姬”、“好人”,還有“淑女”、“美人”、“碩人”等,從這些精妙的詞中我們可以窺見《詩經(jīng)》時代男子對女性的審美標(biāo)準(zhǔn)。審美標(biāo)準(zhǔn)在不同的時代、不同的民族是有很大的差別的,也是處在不斷地變化中的。魏晉南北朝崇尚玄學(xué),女性以秀骨神思為美;唐代的女子以豐腴為美;宋人以女子端莊健實為美;明朝女子在唐寅等畫家筆下呈現(xiàn)精麗艷逸的神態(tài);清人則追求一種女性的多愁善感、弱不禁風(fēng)的美。而《詩經(jīng)》時代的審美標(biāo)準(zhǔn)體現(xiàn)在不同的方面,值得關(guān)注。
衡量一個女子美麗的標(biāo)準(zhǔn)最外在、最直觀的是形體美,在《詩經(jīng)》中,對于女性美描寫最具代表性的莫過于《衛(wèi)風(fēng)·碩人》了。其中對衛(wèi)莊公夫人的描寫成為后人描摹美人的典范:“手如柔荑,膚如凝脂,領(lǐng)如蝤蠐,齒如瓠犀。螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。”①作者想要表現(xiàn)的是女子手、肌膚、脖子、齒、額頭和眉毛的美,但他并沒有對這些特征進行直接描寫,而是用了七個形象生動的比擬,就像特寫鏡頭一樣極其細(xì)致地刻畫了碩人的美艷絕倫——手像春天的荑草一樣柔嫩,皮膚像凝結(jié)的脂油一樣白皙,頸項像蝤蠐一樣細(xì)長,牙齒潔白整齊像葫蘆子,額頭豐滿又開闊,眉毛細(xì)長而彎曲,嫣然一笑攝人心魄,眼神流動震懾人心,將女主人公的外貌美描繪得栩栩如生。我們雖然不能親眼看到她的花容月貌,但是一個皮膚白皙滑膩、面容姣好的女子形象已經(jīng)在我們腦海中建立起來。
《詩經(jīng)》時代女子的形體美還有比較獨特的地方,那就是以碩大為美?!多嵐{》說:“碩,大也?!贝T人,即身材高大的人。“碩”在《詩經(jīng)》中出現(xiàn)的頻率很高,如:“有美一人,碩大且卷。寤寐無為,中心悁悁。彼澤之陂,有蒲菡萏。有美一人,碩大且儼。 ”②(《陳風(fēng)·澤陂》)“椒聊之實,蕃衍盈升。彼其之子,碩大無朋?!薄敖妨闹畬?,蕃衍盈掬。彼其之子,碩大且篤?!雹郏ā短骑L(fēng)·椒聊》)等等??梢姟按T”對當(dāng)時的女性來說是一個重要的標(biāo)準(zhǔn)。然而只是形體上的美是不夠的,只有當(dāng)外在美和內(nèi)在美同時具備并達到統(tǒng)一時,才算是具有了真正完備的女性之美,這一點在《詩經(jīng)》中也有很多的體現(xiàn)。《鄭風(fēng)·有女同車》中有:“有女同車,顏如舜華,將翱將翔,佩玉瓊琚。彼美孟姜,洵美且都。有女同行,顏如舜英,將翱將翔,佩玉將將。彼美孟姜,德音不忘?!敝祆洹对娂瘋鳌吩疲骸岸?,閑雅也?!庇衷疲骸暗乱舨煌云滟t也!”④則此女子不僅具有秀惠于中的閑雅氣質(zhì),而且有內(nèi)美的德性,而不單單停留在“顏如舜華”的水平上。同樣,《周南·桃夭》也體現(xiàn)了這一點,其女不僅有“桃之夭夭,灼灼其華”所暗示的艷麗容貌,而且有“宜其室家”的美德。當(dāng)然,內(nèi)在的品德美是一個很寬廣的范疇。除了以上所提及的各個方面,它還應(yīng)該包括:溫柔善良,具有一顆仁慈的心;孝敬父母,尊敬長輩;情感專一,關(guān)心愛人,等等。這些在文本中均有提及。
《詩經(jīng)》中男子所追求的“淑人”除了那種可以看到的、想象得到的美,還有一種令人神往沉醉的可望而不可即的神韻美。如《秦風(fēng)·蒹葭》:“蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方!溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。”⑤景色蒼涼而蕭瑟,氛圍氤氳而圣潔,是人彷徨在秋天的河邊,遙望心儀的女子。這個女子或許在河中的小洲上,或許根本就沒有到來,其情深重,其態(tài)憂傷。傷感是有的,但心中還是有淡淡的甜蜜,因為“伊人”雖“在水一方”,但“宛在水中央”,在詩人的心中。詩中所描寫的這位女子似乎遙遠卻又分外親近,似乎縹緲朦朧卻又若隱若現(xiàn)格外清晰,于是一個可望而不可即卻又心往馳之的精神境界誕生了,與其說是詩人的想象不如說是“伊人”的美令這首詩意境明麗、意象清幽。這種縹緲虛無的朦朧、彌漫天地的淡淡惆悵催生了一個想象中的美人,給人留下無盡的意念空間。
總之,《詩經(jīng)》時代女性美的審美標(biāo)準(zhǔn)令人遐思無限,或美麗、或端莊、或天真頑皮、或心靈手巧,作者總是能對她們的品德、才能、容貌等做單一或多層次的描寫,雖寥寥數(shù)筆,卻能將神態(tài)和情韻展露無疑,使得今人讀來仍不免怦然心動。
如果說上文所提及的女性之美是一種外在美和內(nèi)在淑人之美的完美結(jié)合,展現(xiàn)的是令人動容的神韻,那么,《詩經(jīng)》中的男性之美,則是一種陽剛之美和深沉氣韻的共同追求,孔武有力的英雄氣概和氣勢給讀者留下了深刻的印象。當(dāng)然,女子對于男性的審美標(biāo)準(zhǔn)也是體現(xiàn)在諸多方面的。
細(xì)讀《詩經(jīng)》我們可以發(fā)現(xiàn),女子在對男性形體美的追求上也是以碩大為美的。這一方面,《邶風(fēng)·簡兮》最具有代表性:
簡兮簡兮,方將萬舞。日之方中,在前上處。碩人俁俁,公庭萬舞。有力如虎,執(zhí)轡如組。左手執(zhí)龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言錫爵。山有榛,隰有苓。云誰之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。⑥
本詩描寫了一場在公庭舉行的盛大的舞蹈,贊美了高大英武的舞師,表達對舞師的熱愛和懷念。詩歌從舞蹈的開始到逐漸將視點對準(zhǔn)舞師,著重描寫舞蹈過程中的舞師,但又各抓住不同特點。奪去女主人公芳心的舞師,恰好是一個碩大之人。朱子曰:“碩,大也。俁俁,大貌?!雹甙选按T人俁俁,公庭萬舞”翻譯過來,就是“英俊的舞師身長長,舞蹈在那公庭上”。男子以碩大為美的例子還有很多,如:“考槃在澗,碩人之寬”(《衛(wèi)風(fēng)·考槃》),“子之豐兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮”(《鄭風(fēng)·豐》),“猗嗟昌兮,頎而長兮”(《齊風(fēng)·猗嗟》),“公孫碩膚, 德音不瑕”(《小雅·狼跋》),等等,這種在形體上的要求在《詩經(jīng)》中的表現(xiàn)是十分明顯的。
除了這種形體上的要求,男性美還追求一種內(nèi)在的、精神性的東西?!囤L(fēng)·簡兮》中的“有力如虎,執(zhí)轡如組”即給了我們答案,這個讓女主人公楚楚動心的“西方美人”,不僅“碩人俁俁”,而且“有力如虎,執(zhí)轡如組”,具有毫不畏懼、孔武有力的精神。這正是那個時代男性必須具有的品質(zhì)。在《詩經(jīng)》中,描寫男子孔武有力的詩篇俯拾即是,多半是田獵詩和戰(zhàn)爭詩,在這些很陽剛的詩里表現(xiàn)比較多。比如《周南·兔罝》:“肅肅兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城?!备桧灹宋涫康挠⒂?;《衛(wèi)風(fēng)·伯兮》:“伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也執(zhí)殳,為王前驅(qū)?!逼拮淤澝懒顺稣髡煞虻耐?,自豪之情油然而生;《鄭風(fēng)·大叔于田》:“執(zhí)轡如組,兩驂如舞。叔在藪,火烈具舉?!备桧灤笫宄霁C,其射箭、騎馬多么的瀟灑自如!這些篇章中,尤為出色的是《齊風(fēng)·猗嗟》:
猗嗟昌兮,頎而長兮。抑若揚兮,美目揚兮。巧趨蹌兮,射則臧兮。猗嗟名兮,美目清兮。儀既成兮,終日射侯,不出正兮,展我甥兮。猗嗟孌兮,清揚婉兮。舞則選兮,射則貫兮,四矢反兮,以御亂兮。⑧
在周代的射禮中,“射”是一種娛樂的形式,同時男性的威武也成了欣賞的對象,審美的領(lǐng)域擴大了。全詩極力描繪這個男子的外貌,高高的身材、飛揚的神采、靈動的美目都是射儀的組成部分,甚至射技的優(yōu)劣放在了次要的位置。可以看出,此詩中男子的壯美的威儀被展現(xiàn)得細(xì)致而生動,成了純粹的欣賞對象,當(dāng)然這種欣賞是高尚不摻有任何戲謔的成分。周代特殊的以禮樂為上的社會狀態(tài),使得男子的美同樣受到了相當(dāng)?shù)闹匾?,這恰恰反映出周人審美意識的增強與審美水平的提高。
如上文所述,《詩經(jīng)》描寫男性美的作品中,在美的形態(tài)外,還留有善的痕跡。《齊風(fēng)·猗嗟》在贊頌完射手的儀容和射技后,以一句“以御亂兮”結(jié)束了全詩。男兒本色應(yīng)在抵御敵寇的戰(zhàn)斗中大展,美和善又達到了最終的統(tǒng)一。在《詩經(jīng)》中,我們也可以看到許多對男子其他美好品質(zhì)的贊美,有歌頌仁慈善良的品質(zhì),有歌頌同仇敵愾、保家衛(wèi)國、抵御外敵的犧牲忘我精神,也有對忠貞愛情的肯定,這些美好的品德,無疑在男女雙方的關(guān)系中占有重要的地位。
總之,無論是令人怦然心動的淑人之美,還是給人以陽剛之氣的碩人之美,《詩經(jīng)》中男女的審美標(biāo)準(zhǔn)都存在著較復(fù)雜的情況,我們應(yīng)該有一個清醒的認(rèn)識,從文本中去解讀他們的美,從作品中去感受他們的氣韻。
注釋:
①[宋]朱熹注.詩集傳[M].南京:鳳凰出版社,2007:42.
②程俊英譯注.詩經(jīng)譯注[M].上海:上海古籍出版社,2006:201.
③程俊英譯注.詩經(jīng)譯注[M].上海:上海古籍出版社,2006:167.
④[宋]朱熹注.詩集傳[M].南京:鳳凰出版社,2007:60.
⑤程俊英譯注.詩經(jīng)譯注[M].上海:上海古籍出版社,2006:182.
⑥程俊英譯注.詩經(jīng)譯注[M].上海:上海古籍出版社,2006:55.
⑦[宋]朱熹注.詩集傳[M].南京:鳳凰出版社,2007:28.
⑧程俊英譯注.詩經(jīng)譯注[M].上海:上海古籍出版社,2006:147.
[1]程俊英譯注.詩經(jīng)譯注[M].上海:上海古籍出版社,2006.
[2][宋]朱熹注.詩集傳[M].南京:鳳凰出版社,2007.
[3]周振甫著.文心雕龍今譯[M].北京:中華書局,1986.
[4]鐘嶸著,張連第箋釋.詩品[M].哈爾濱:北方文藝出版社,2000.
[5]胡曉明.唐詩與中國文化精神[J].基礎(chǔ)教育,2005,(04).
[6]楊伯峻注.春秋左傳注[M].北京:中華書局,1981.
[7]方玉潤著.詩經(jīng)原始[M].北京:中華書局,1986.
[8]余冠英著.詩經(jīng)選[M].北京:人民文學(xué)出版社,1956.