在當(dāng)今經(jīng)濟(jì)全球化浪潮的推動(dòng)下,世界各國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化都在這個(gè)大環(huán)境中得到了空前的繁榮和發(fā)展。一個(gè)寬松的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境,給網(wǎng)友們提供了自由而廣泛的世界,讓世人敢于大膽創(chuàng)新和創(chuàng)造新的社會(huì)產(chǎn)物。而中國(guó)文化也正是在這樣的交流平臺(tái)中與世界文化得以更多地融合,與此同時(shí),大量的網(wǎng)絡(luò)詞匯就應(yīng)運(yùn)而生了。應(yīng)該說,計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)的出現(xiàn),對(duì)人類的生活方式產(chǎn)生了巨大的影響和改變,它的普及和應(yīng)用是多方面的,包括影響著人們的日常生活、學(xué)習(xí)、工作、交友和娛樂等各個(gè)領(lǐng)域。網(wǎng)絡(luò)的廣泛使用,為一種全新的文化現(xiàn)象即網(wǎng)絡(luò)語言創(chuàng)造了有利的發(fā)展契機(jī)。這種所謂的網(wǎng)絡(luò)語言,是在一定時(shí)期中因受到時(shí)代思潮的影響,在社會(huì)文化與社會(huì)活動(dòng)中產(chǎn)生出來的,因而它是傳統(tǒng)語言與現(xiàn)代社會(huì)文化相結(jié)合后產(chǎn)生的一種新的文化現(xiàn)象,是時(shí)代的產(chǎn)物,是社會(huì)發(fā)展的必然結(jié)果。
網(wǎng)絡(luò)語言現(xiàn)象
具體來說,網(wǎng)絡(luò)語言是一種“另類”的語言,它不屬于語言學(xué)的范疇,但是又實(shí)實(shí)在在地生存于人們的生活之中。說它是“另類”語言,是因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)語言發(fā)生在虛擬世界的信息符號(hào)里,它與現(xiàn)實(shí)生活中的語言,無論是在形式上還是在風(fēng)格上都存在著一定的差異。網(wǎng)絡(luò)語言是在特定的環(huán)境下,由特定的人群所使用,從某種意義上說,當(dāng)網(wǎng)絡(luò)語言出現(xiàn)以后,現(xiàn)代漢語詞匯得到了一定程度上的豐富和拓展,語言學(xué)領(lǐng)域在此基礎(chǔ)上也得到了一個(gè)新的發(fā)展機(jī)遇。
就當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)中出現(xiàn)的詞匯來看,其網(wǎng)絡(luò)語言的組成主要來源于許多漢語詞匯、英語詞匯以及網(wǎng)民自創(chuàng)的網(wǎng)絡(luò)用語詞匯。這些詞匯組合成一種具有豐富多彩、超越常規(guī),并帶有明顯口語化和粗俗化等特點(diǎn)的新詞新語。這類詞語在網(wǎng)絡(luò)中被眾多網(wǎng)民所大量使用,進(jìn)而約定俗成地演變成一種正式的網(wǎng)絡(luò)語言。這種新興的網(wǎng)絡(luò)語言與我國(guó)傳統(tǒng)的漢語言有著根本上的區(qū)別。因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)語言的產(chǎn)生是在一個(gè)時(shí)代和社會(huì)等各個(gè)方面條件作用下的結(jié)果,因而也就決定了網(wǎng)絡(luò)語言具有獨(dú)特而復(fù)雜多樣的表述方式。這種特殊的表述方式,也是社會(huì)語言的一把雙刃劍,當(dāng)網(wǎng)絡(luò)語言在不斷地豐富和發(fā)展的同時(shí),又給我們的傳統(tǒng)語言帶來了許多挑戰(zhàn)和沖擊。由于網(wǎng)絡(luò)語言的特殊性和自由性等特點(diǎn),決定了它的自然屬性有別于傳統(tǒng)語言中語法規(guī)則的使用。此外,因網(wǎng)絡(luò)語言具有無約束、無限制的特點(diǎn),這就使得任何人都可以在網(wǎng)絡(luò)中生造詞語并進(jìn)行發(fā)布。網(wǎng)絡(luò)語言在這樣一種無規(guī)則的環(huán)境下生成,必然會(huì)出現(xiàn)許多問題,一些不規(guī)范、不文明的詞匯,對(duì)人們學(xué)習(xí)傳統(tǒng)的語言文化造成了極大的誤導(dǎo)和影響,這種危害不僅涉及傳統(tǒng)語言層面,甚至危及到了整個(gè)世界的語言文化安全系統(tǒng)。
隨著這種非正規(guī)的網(wǎng)絡(luò)語言出現(xiàn)以后,如今人們的生活被這些五彩繽紛的詞匯和超越常規(guī)的語法深深地滲透,并開始呈現(xiàn)出與現(xiàn)代漢語相融合的跡象。這種情況的出現(xiàn),對(duì)青少年學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的影響極為明顯,一些非正規(guī)的網(wǎng)絡(luò)語言與現(xiàn)代漢語的融合混淆了規(guī)范性的漢語語法規(guī)則,嚴(yán)重誤導(dǎo)了學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的習(xí)慣。就目前的情況來看,這些現(xiàn)象已經(jīng)侵害了不少學(xué)生。有一篇小學(xué)生作文是這樣寫的:“偶灰常稀飯KHBD,里面有個(gè)GG真TMD油墨……”如果不懂網(wǎng)絡(luò)語言的人,根本不會(huì)想到他寫的意思竟是“我非常喜歡葵花寶典,里面有個(gè)哥哥真他媽的幽默”。像這樣“拼盤式”的書寫形式,在中小學(xué)校園中已經(jīng)十分流行,他們把網(wǎng)絡(luò)用語很自然地帶到現(xiàn)實(shí)的生活當(dāng)中,并逐漸取代現(xiàn)實(shí)中的語用習(xí)慣變成規(guī)范用語。這種語用習(xí)慣的生成,對(duì)孩子們學(xué)習(xí)漢語文化形成了一種巨大的阻礙和影響。
母語文化的危機(jī)
自古以來,語言和文化就是密不可分的,網(wǎng)絡(luò)語言也是如此。隨著網(wǎng)絡(luò)逐漸走入到人們的日常生活,網(wǎng)絡(luò)語言作為網(wǎng)絡(luò)文化的外在表現(xiàn)形式,也有其特殊之處。由于網(wǎng)絡(luò)語言是新時(shí)代的產(chǎn)物,因而它有著與傳統(tǒng)的大眾文化特征相悖的一面,例如,有失規(guī)范的語用規(guī)則、超越常規(guī)的詞匯、不符合理據(jù)的修辭手法等,這些網(wǎng)絡(luò)語言的不合常理之處,無疑是大眾文化對(duì)精英文化的一種沖擊和挑戰(zhàn)。當(dāng)前,整個(gè)社會(huì)語言正在被一場(chǎng)前所未有的網(wǎng)絡(luò)語言所席卷,網(wǎng)絡(luò)媒體語言成了一種新的文化表達(dá)形式,它以現(xiàn)代社會(huì)的產(chǎn)物——互聯(lián)網(wǎng)和手機(jī)作為信息載體,利用發(fā)達(dá)而高速的傳輸系統(tǒng)為依托,運(yùn)用一定的語言符號(hào)、聲響符號(hào)和視覺符號(hào)來傳播語言、思想、文化等內(nèi)容,構(gòu)建起一種全新的思想與文化的表達(dá)方式。當(dāng)然我們也不可否認(rèn),我國(guó)的傳統(tǒng)文化的確也在此基礎(chǔ)上,借助網(wǎng)絡(luò)語言得以更加豐富多彩的傳承和發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)語言的呈現(xiàn)方式在一定程度上又確實(shí)促進(jìn)了地域文化的多樣性發(fā)展和社會(huì)的進(jìn)步。
然而,我們也不能忽視另外一個(gè)重要的問題。那就是目前在世界范圍內(nèi)我們所使用的計(jì)算機(jī),由于技術(shù)和歷史的原因,網(wǎng)絡(luò)依托的機(jī)器語言大都是在以英語為基礎(chǔ)的平臺(tái)上設(shè)計(jì)而成的。這一客觀事實(shí)也就決定了英語在當(dāng)今網(wǎng)絡(luò)語言傳播中占有不可輕視的主導(dǎo)地位和巨大作用。據(jù)有關(guān)調(diào)查顯示,目前全球互聯(lián)網(wǎng)上的英文信息占整個(gè)網(wǎng)絡(luò)信息量的90%,而漢語尚不足1%。因而就有人說,英語就是“網(wǎng)絡(luò)霸權(quán)語言”。在網(wǎng)絡(luò)上,英文字母隨處可見,英語文化正是借助網(wǎng)絡(luò)語言這種迅捷傳遞的渠道,對(duì)我國(guó)的漢語文化進(jìn)行解構(gòu)和同化的。在如今的現(xiàn)實(shí)社會(huì)中,國(guó)人對(duì)英語的狂熱也似乎成了一種理所應(yīng)當(dāng)?shù)纳鐣?huì)現(xiàn)象。無論是升學(xué)還是就業(yè),學(xué)習(xí)英語都成了必經(jīng)之路,似乎英語已經(jīng)變得無所不能。正是由于英語文化對(duì)漢語文化的沖擊,刺激了人們對(duì)學(xué)習(xí)英語的熱潮高過了學(xué)習(xí)漢語文化。隨著對(duì)我國(guó)傳統(tǒng)漢語文化的忽視,導(dǎo)致我們的母語在很大程度上遭受著被世人輕視和放棄的重大問題。很顯然,現(xiàn)如今我們的傳統(tǒng)語言正處于極度的弱勢(shì)狀態(tài),母語的生命力正在接受一次嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。
不可否認(rèn),網(wǎng)絡(luò)語言是語言學(xué)中的新事物,它的使用者是年輕而又有學(xué)識(shí)的年輕人,因而它具有很強(qiáng)的生命力和創(chuàng)造力。網(wǎng)絡(luò)語言在作為一種社區(qū)方言的同時(shí),也擁有了世界上眾多的網(wǎng)民。加之近年來網(wǎng)絡(luò)在世界范圍內(nèi)的流行和普及,網(wǎng)民的隊(duì)伍日益壯大,網(wǎng)絡(luò)語言的使用量也在不斷地增多。毫無疑問,當(dāng)眾多的人開始大量使用網(wǎng)絡(luò)語言之后,必然對(duì)學(xué)習(xí)漢語言造成極大的威脅和輕視。當(dāng)網(wǎng)絡(luò)語言的使用者在不斷擴(kuò)大的同時(shí),也將不同種族、不同語言的人們?nèi)诤铣闪耸褂猛环N語言的“同種族人”。而我國(guó)的漢語文化要想在此時(shí)取得更長(zhǎng)遠(yuǎn)的發(fā)展,就必須接受新事物,并且要在這個(gè)不斷變化的新事物中尋求新的生存發(fā)展契機(jī)。
母語文化的安全保護(hù)
中國(guó)的漢語言文化在經(jīng)歷了幾千年的進(jìn)化和發(fā)展之后,現(xiàn)如今正在面臨一場(chǎng)空前的他文化侵襲和威脅。這種挑戰(zhàn)是極為可怕和嚴(yán)峻的,我們的母語不能被國(guó)人所遺忘,更不能受到外來文化的影響和改變。漢語是中國(guó)文化的載體和外在的表現(xiàn)形式,我國(guó)的母語文化必須看清當(dāng)前的世界形勢(shì),抓住網(wǎng)絡(luò)媒體這個(gè)大環(huán)境,借助這個(gè)世界文化交流的平臺(tái),更好地傳播和發(fā)展自己的漢語文化,并借此機(jī)會(huì)大力宣傳和保護(hù)我國(guó)的母語文化。
就目前的形勢(shì)來看,政府和網(wǎng)絡(luò)媒介對(duì)保護(hù)母語文化安全問題要關(guān)注的環(huán)節(jié)有三個(gè)方面:第一,網(wǎng)絡(luò)媒體語言的使用者應(yīng)嚴(yán)格要求自己,提高個(gè)人的道德修養(yǎng)和業(yè)務(wù)素質(zhì)。在保證言行規(guī)范和文明的情況下,對(duì)于不文明現(xiàn)象予以阻止和抨擊。第二,政府有關(guān)部門也要對(duì)網(wǎng)絡(luò)語言進(jìn)行嚴(yán)格的行為規(guī)范。對(duì)于門戶網(wǎng)站、手機(jī)網(wǎng)絡(luò)等互聯(lián)網(wǎng)媒體的用語和文字規(guī)范要嚴(yán)格把關(guān)。尤其是一些在新聞標(biāo)題上失實(shí),把消極、負(fù)面的內(nèi)容不加選擇地進(jìn)行詳盡曝光,必須嚴(yán)格把關(guān)。針對(duì)網(wǎng)絡(luò)中出現(xiàn)的荒誕、災(zāi)難、黃色、暴力等過度粗俗化的信息也要重點(diǎn)控制。第三,網(wǎng)絡(luò)媒體應(yīng)該大力宣傳和推廣我國(guó)的漢語文化,規(guī)避網(wǎng)絡(luò)語言與現(xiàn)代漢語的交叉用語。國(guó)家有關(guān)部門也應(yīng)重視漢語文化的保護(hù)和傳承,力求改變這一社會(huì)不穩(wěn)定因素。
總之,我們應(yīng)該采取更為嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度對(duì)待網(wǎng)絡(luò)語言這一新生事物。語言是以交流和溝通為目的的,而追求交際效果的最大化,永遠(yuǎn)是語言發(fā)展的最初原動(dòng)力。值得肯定的是,網(wǎng)絡(luò)語言彌補(bǔ)了現(xiàn)有語言在網(wǎng)絡(luò)交際上的不足,使之發(fā)揮出更為廣泛的交際作用。不可回避的是,網(wǎng)絡(luò)語言這一新興的語言方式確實(shí)正以其自身的發(fā)展和創(chuàng)造力推動(dòng)著現(xiàn)代漢語的發(fā)展進(jìn)程。網(wǎng)絡(luò)語言的規(guī)范有利于凈化網(wǎng)絡(luò)環(huán)境,有利于使正處在語言學(xué)習(xí)階段的中小學(xué)生養(yǎng)成一個(gè)良好的語言學(xué)習(xí)習(xí)慣,更有利于推動(dòng)我國(guó)母語文化的發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
1.蕪崧:《當(dāng)代語言觀察》,黑龍江人民出版社,2001年版。
2.沈錫倫:《中國(guó)傳統(tǒng)文化和語言》,上海教育出版社,1995年版。
3.俞香順:《傳媒·語言·社會(huì)》,新華出版社,2005年版。
4.劉能鏞、馬長(zhǎng)安:《網(wǎng)絡(luò)語言與語文教育》,合肥工業(yè)大學(xué)出版社,2004年版。
(作者為云南師范大學(xué)傳媒學(xué)院2008級(jí)碩士生)
N