王鳳霞
摘要:電影《喜福會(huì)》是根據(jù)當(dāng)代華籍美國(guó)文學(xué)史上聲望頗高的女作家譚恩美(1952-)的同名小說(shuō)《喜福會(huì)》改編的。電影講述了十六個(gè)小故事,多方位反映微妙動(dòng)人的母女關(guān)系以及早期移民華裔鮮為人知的辛酸歷史。故事的成功很大程度上歸功于它的跨文化性,描述了在不同文化語(yǔ)境下的母女關(guān)系中的沖突與融合。作者譚恩美一方面強(qiáng)調(diào)婦女生活中具體文化和歷史狀況的多樣化,另一方面突出種族、文化和性別對(duì)母女關(guān)系語(yǔ)境的影響,本文從分析沖突迭起的母女關(guān)系入手,嘗試挖掘母女兩代沖突背后更深層的文化內(nèi)涵,通過(guò)對(duì)母女兩代人從誤解、沖突到溝通和理解的論證,展現(xiàn)了兩種截然不同的文化之間的差異、矛盾和沖突以及碰撞與融合的過(guò)程。
關(guān)鍵詞:《喜福會(huì)》;文化融合;文化沖突;母女關(guān)系
中圖分類號(hào):106文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1673-2111(2008)08-055-03
電影《喜福會(huì)》是根據(jù)當(dāng)代華籍美國(guó)文學(xué)史上聲望頗高的女作家譚恩美(1952-)的同名小說(shuō)《喜福會(huì)》(Joy Luck Club)改編的。故事講述了四對(duì)母女在雙重文化身份下由于對(duì)待異質(zhì)文化的不同態(tài)度引起的文化沖突,最終經(jīng)過(guò)雙方的努力,達(dá)成和解。影片中四位中國(guó)移民母親是兩種文化的鏡子,是中國(guó)傳統(tǒng)文化的延續(xù),是過(guò)去與現(xiàn)在的橋梁。盡管母親們和她們?cè)诿绹?guó)成長(zhǎng)的女兒來(lái)自不同的四個(gè)家庭,她們情感矛盾與沖突都有幾分相似之處。移民母親在女兒的成長(zhǎng)過(guò)程中努力向她們生長(zhǎng)在美國(guó)的女兒們灌輸中國(guó)文化。隨著女兒們漸漸長(zhǎng)大,她們也在不斷地發(fā)現(xiàn)自己,對(duì)母親的敵對(duì)、怨恨、誤解漸漸消除,內(nèi)心越發(fā)感激母親,最終雙方相互理解,中西文化在母女兩代之間達(dá)成融合。本文從分析沖突迭起的母女關(guān)系入手,嘗試挖掘母女兩代沖突背后更深層的文化內(nèi)涵,通過(guò)對(duì)母女兩代人從誤解、沖突到溝通和理解的論證,展現(xiàn)了兩種截然不同的文化之間的差異、矛盾和沖突以及碰撞與融合的過(guò)程。
一、母女之間的誤解和沖突
影片中母女之間的誤解和沖突,似乎是生長(zhǎng)在中國(guó)的母親總是不能理解她們?cè)诿绹?guó)文化環(huán)境下長(zhǎng)大的女兒們。從慢慢追述的歷史中,母親們期望用自己的方式教育女兒,希望自己身上的悲劇不再重演,可是那些創(chuàng)傷已經(jīng)滲入她們的骨髓,在對(duì)女兒們的教育中,她們將那些過(guò)高的期望、被壓迫者過(guò)分的敏感與自尊一股腦壓在女兒的身上,結(jié)果,造成了母女之間深深的隔閡。
蘇一直以來(lái)都把對(duì)在大陸下落不明的兩個(gè)雙胞胎的“虧欠”轉(zhuǎn)化成希望寄托在女兒君身上,望女成風(fēng)。幼年的君鋼琴比賽失敗后,蘇仍逼迫女兒練琴,年幼的君不甘示弱地對(duì)母親喊“我不是你的奴隸,這里不是中國(guó),你逼不了我!”(I am not your slave.This isnt China.You cant make me,)蘇怒吼道“女兒只有兩種,聽(tīng)話的和隨心所欲的,但這房子只容得下聽(tīng)話的”(there are two kinds of daughter:obedientor fol low OWFl mind,Only one kind of daughtercould live in this house:obedient kind)。中國(guó)式的專制和美國(guó)式的自主強(qiáng)烈碰撞,此后,母女倆的分歧一直持續(xù)了二十多年,直到君成年以后,她們的沖突仍在繼續(xù),君始終認(rèn)為她是母親心中最大的失望。
多年后,已成年的君和薇莉在家庭聚會(huì)中發(fā)生爭(zhēng)執(zhí),君為薇莉公司寫(xiě)的稿件被拒,薇莉的傲慢態(tài)度使她既感挫敗又蒙受羞辱,當(dāng)薇莉拒絕說(shuō):那不是我們要的風(fēng)格(We need somebody who understands ourstyle)。出乎她的意料,母親幫著薇莉說(shuō):的確,風(fēng)格是學(xué)不來(lái)的(True,Cannot teach style)。君感到母親出賣(mài)了她,她認(rèn)為她永遠(yuǎn)也無(wú)法達(dá)到母親心目中的最好的品質(zhì),母親對(duì)她的一切都感到不滿,她和母親發(fā)生了激烈爭(zhēng)執(zhí)。在美國(guó)長(zhǎng)大的君不明白,傳統(tǒng)的中國(guó)母親不會(huì)當(dāng)著客人的面夸獎(jiǎng)自己的孩子,君對(duì)母親的誤解一直持續(xù)到母親去世后不久,直到她帶著承載母親愛(ài)的白羽毛見(jiàn)到了失散的雙胞胎姐姐時(shí),她才真正理解了母親的中國(guó)情結(jié)及對(duì)她的深愛(ài)。
君從小一起長(zhǎng)大的好友薇莉自幼有著下棋的天賦,幼年的她卻因看不慣母親拿著自己的榮譽(yù)到處?kù)乓?(Why do you have to use me to show off?)賭氣說(shuō)不再下棋(Im never gonna play chess again,You cant make me.)倔強(qiáng)自負(fù)的母親林多卻認(rèn)為自己對(duì)薇莉的苦心栽培不僅沒(méi)有得到女兒應(yīng)有的尊重和回報(bào),就連為女兒驕傲這么無(wú)可厚非的表現(xiàn)都被女兒當(dāng)作是炫耀的事情,并且感到女兒她為恥,自此失望不已,以致很長(zhǎng)時(shí)間不再“干涉”女兒的生活,永遠(yuǎn)一副不冷不熱的表情。傳統(tǒng)的中國(guó)家庭,子女是沒(méi)有話語(yǔ)權(quán)的,只有服從權(quán)。母女之間相互傷害,雖然薇莉在其他方面非常成功,但倔犟的母親林多總是能讓她屈服,成年后的她甚至為了取悅母親而和一位中國(guó)人結(jié)婚,這場(chǎng)婚姻給她留下一個(gè)女兒后以失敗而告終,她對(duì)母親即愛(ài)又恨,兩人隔閡由此而生,母女問(wèn)“失語(yǔ)”長(zhǎng)達(dá)了二十多年之久。
在中英兩種文化中,“家庭”這一語(yǔ)言符號(hào)的“能指”被賦予了不同的“所指”意義。在中國(guó)的傳統(tǒng)觀念中,家庭代表了家長(zhǎng)對(duì)子女的絕對(duì)權(quán)力,孩子是家長(zhǎng)的附屬,對(duì)家長(zhǎng)必須絕對(duì)服從,孩子在家長(zhǎng)的操控之中。但家庭又意味著家長(zhǎng)與子女之間相互依賴的關(guān)系,孩子是家族生命的延續(xù),承載著家族的榮譽(yù)。而美國(guó)傳統(tǒng)文化中的獨(dú)立和個(gè)人主義價(jià)值觀則鼓勵(lì)個(gè)人奮斗,強(qiáng)調(diào)自我實(shí)現(xiàn)和獨(dú)立意識(shí)。于是兩個(gè)在美國(guó)文化環(huán)境下成長(zhǎng)的孩子不約而同的發(fā)出了“你逼不了我!”的吶喊(You cant make me)。對(duì)中國(guó)媽媽一心一意望女成風(fēng)而絲毫不尊重女兒們個(gè)人的意愿,那種專橫又慈愛(ài)的干涉,令美國(guó)女兒們哭笑不得,有時(shí)確實(shí)也惱怒不已。于是從小,她們就不得不苦苦地為自己的一丁點(diǎn)獨(dú)立和權(quán)力與中國(guó)母親們抗?fàn)幹?她們對(duì)于民族文化即疏遠(yuǎn)又抵抗。深受中國(guó)傳統(tǒng)文化熏陶的母親們的價(jià)值觀和信念在這個(gè)崇尚自由獨(dú)立的國(guó)度并沒(méi)有得到認(rèn)可,中美兩種文化之間的尖銳矛盾和差異在影片的開(kāi)頭就發(fā)生了激烈的碰撞。
二、母女兩代人的溝通和理解
母親和女兒的這一對(duì)關(guān)系,既有對(duì)立也有和諧。在童年時(shí),母親過(guò)高的要求,對(duì)女兒們產(chǎn)生了傷害。成年以后,母親又用自己的人生閱歷,為女兒解開(kāi)心鎖,幫助她們認(rèn)識(shí)自己,了解自己,樹(shù)立信心。女性與女性最終不再對(duì)立,而是成為伙伴,這是擺脫弱者地位的一劑良方。女性應(yīng)懂得自尊,母親們告訴女兒們這個(gè)道理。自尊自愛(ài),然后才能去愛(ài)也才能被愛(ài)。
莉娜自小在母親的壓抑下長(zhǎng)大,習(xí)慣于屈從別人的意愿,她要和丈夫過(guò)嚴(yán)格的AA制生活,甚至丈夫送給她做生日禮物的貓也要莉娜自己買(mǎi)殺蟲(chóng)劑,盡管丈夫是她的老板而她是為他打工的打工仔,丈夫的工資
是她的七倍半。這種生活在蠶食著女兒的尊嚴(yán),母親想起自己在中國(guó)的壓抑痛苦的生活,那種傷害令她意外溺死了自己的孩子,傷口終生不愈。莉娜的母親意識(shí)到女兒正可悲地重復(fù)著她的命運(yùn),打碎的花瓶象征著她決心走出自己溺死兒子的心理陰影,希望幫助莉娜自尊地昂起頭,走出墳?zāi)顾频鼗橐?。在莉娜所謂平等婚姻中,正是母親的一席話喚醒了她內(nèi)心深處對(duì)真正感情的渴望——“尊重,溫柔”(respect,tenderness)。吝嗇和自私披上了獨(dú)立和自由的美麗外衣,就成了扼殺自尊的利器。
同樣,在愛(ài)情婚姻中失去了自我的羅絲被母親的故事深深震撼。她嫁入豪門(mén),努力做一個(gè)好妻子好母親,為了丈夫和孩子,放棄了學(xué)業(yè),更重要的,放棄了自我,婚姻卻瀕臨破裂。她常和母親對(duì)抗,寧愿看心理醫(yī)生也不愿和母親交流。母親的往事喚醒了她萌醒的自我意識(shí),那股流淌在她身體之中的中國(guó)人自強(qiáng)不息的血液讓她徹底清醒,自己并不是社會(huì),家庭之外的“他者”,她就是一個(gè)完整的個(gè)體,是一個(gè)獨(dú)立、自尊、自強(qiáng)的女性。她在最后關(guān)頭喊出了自己的想法,讓丈夫重新發(fā)現(xiàn)了她的價(jià)值,最終重新獲得了丈夫的愛(ài)情和尊敬,挽救了她的婚姻,同時(shí)她也理解自己的母親始終關(guān)注她的一顆心。弱者的地位,如果是預(yù)先在心里就為自己設(shè)定了,那就勢(shì)必?zé)o法擺脫,而女性的抗?fàn)幨紫纫獜恼J(rèn)識(shí)到自己的價(jià)值開(kāi)始。意識(shí)到自己不是弱者,是平等的人,只有有了這樣健康的心態(tài),女性才能獲得真正意義上的解放。
同樣,與薇莉發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)的君因母親理解的話語(yǔ)所感動(dòng)。君始終認(rèn)為自己在母親的心中是失敗者,母親對(duì)她的成績(jī),工作,未婚等一切都不滿意,因?yàn)槟赣H一生都在要求她達(dá)到最好;種種貌似生活小事,深深傷害了她,造成母女間某些障礙。但是母親了解她,她擁有母親心目中做好的品質(zhì)——只有她才會(huì)挑最差的螃蟹,把好東西留給別人,壞的留給自己——時(shí)時(shí)為別人著想,她有與眾不同的最好的心靈和獨(dú)有的風(fēng)格。母親將貼身的護(hù)身符送給了君,希望女兒能理解自己的一篇苦心。母女之間的沖突卻動(dòng)搖不了母女間的天然深情,恩恩怨怨,相愛(ài)又相斗。其實(shí),君與母親的斗爭(zhēng)其實(shí)就是與自己的斗爭(zhēng),只是自己不知道,惟有時(shí)間來(lái)點(diǎn)悟,才明白母親對(duì)自己的責(zé)備其實(shí)是一種哀憐,才明白母親對(duì)她的良苦用心。
《荊棘鳥(niǎo)》里菲曾說(shuō),“誰(shuí)會(huì)喜歡女兒呢,兒子是一個(gè)全新的人。女兒,不過(guò)是你不幸的延續(xù)”,但在《喜福會(huì)》里卻向我們展示了深沉的母女之愛(ài)。母女之間的沖突,其實(shí),就是中美兩種文化之間的沖突。女兒對(duì)母親又愛(ài)又恨的復(fù)雜情感,正是接受了美國(guó)文化的年輕一代對(duì)于中國(guó)文化的態(tài)度寫(xiě)照,母女之間的沖突象征了兩種文化之間的較量?!断哺?huì)》的成功之處在于將東西方文化語(yǔ)境下不同的母女關(guān)系融化在點(diǎn)滴小事中,耐人尋味。
三、中美文化之間的沖突與融合
文化和文化的碰撞,是異質(zhì)文化之間得以溝通和轉(zhuǎn)化的過(guò)程,《喜福會(huì)》的成功很大程度上歸功于它的跨文化性。首先,影片中所表現(xiàn)的母女之間的沖突在某種程度上折射出了中美兩種文化之間關(guān)于“家庭”價(jià)值觀的碰撞。影片體現(xiàn)了舊中國(guó)傳統(tǒng)文化中對(duì)女性的不公平待遇及對(duì)女性的迫害,她們無(wú)法掙脫社會(huì)制度的無(wú)形之手,盡管她們?cè)O(shè)法離開(kāi)孕育自身的傳統(tǒng)文化的土地,但是當(dāng)她們到了美國(guó)社會(huì),掙扎奮斗出另一種人生,想給女兒另一種命運(yùn)以后,卻用傳統(tǒng)的中國(guó)理念來(lái)教育自己的女兒。女兒身上,寄托著她們種種未遂的心愿,她們希望生在異國(guó)的女兒,能成為一只華貴的天鵝,然而現(xiàn)實(shí)卻讓母親失望。
在美國(guó)這個(gè)“大熔爐”中,女兒成了傳統(tǒng)文化和主流文化之間的沖突的碰撞點(diǎn)。她們是在美國(guó)生長(zhǎng)的第二代移民,周?chē)沫h(huán)境和所受的教育都是典型美國(guó)式的。女兒們自認(rèn)是美國(guó)人,但母親卻用中國(guó)人的準(zhǔn)則去要求她們,而社會(huì)又將她們排在“少數(shù)民族”之列、正宗的美國(guó)人之外,一方面,女兒一心追求獨(dú)立自主的發(fā)展,試圖擺脫母親的束縛;另一方面,她們自身受到來(lái)自母親傳統(tǒng)中國(guó)文化的影響和干擾,在家庭生活和教育成長(zhǎng)過(guò)程中的文化沖突中找尋著自己的文化身份。女兒們美國(guó)化的文化價(jià)值觀與華人母親根深蒂固的中國(guó)文化價(jià)值觀發(fā)生直接的碰撞和沖突,母女感情一般。隨著女兒們漸漸長(zhǎng)大,母女兩代人在爭(zhēng)執(zhí)與妥協(xié)中最終相互理解。中國(guó)傳統(tǒng)教育文化和美國(guó)本土文化在母女兩代心靈交融中逐步達(dá)到和解。
其次,文化是沉默的語(yǔ)言。異質(zhì)文化碰撞與遭遇時(shí),沉積在記憶深處隱形的文化基因和成規(guī)就會(huì)自然顯現(xiàn)。影片講述了兩代華裔女性掙扎在東方信仰和西方的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)、傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文明之間的矛盾與沖突中,不斷努力尋求自己的身份與位置,并用生理與心理傳承自己的文化價(jià)值。母女雙方由于中西文化差異形成心靈上的隔閡,母親來(lái)到美國(guó),但中國(guó)是她們永遠(yuǎn)的家園,漢語(yǔ)永遠(yuǎn)是她們的母語(yǔ)。是傳統(tǒng)的中國(guó)麻將將母親們連在一起,一張小小的麻將桌聯(lián)系了四位母親的中國(guó)情懷。母親們說(shuō)著不符合語(yǔ)法規(guī)則的英語(yǔ),時(shí)不時(shí)會(huì)用鄉(xiāng)音進(jìn)行交流,她們遠(yuǎn)離自己的故土,難以融入美國(guó)的主流文化。女兒們說(shuō)著流利的英文,在美國(guó)生活、工作,她們身上流著中國(guó)人的血,骨子里卻接受了美國(guó)的價(jià)值觀,她們嫁給了美國(guó)人,自認(rèn)是美國(guó)人,但她們與生俱來(lái)的臉龐和從母親那里潛移默化得來(lái)的中國(guó)傳統(tǒng)文化價(jià)值使她們永遠(yuǎn)也成不了真正的美國(guó)人。而社會(huì)又將她們排在“少數(shù)民族”之列、正宗的美國(guó)人之外,這種偏見(jiàn),甚至影響了她們的婚姻。
但更令她們苦惱的是,她們有著天生的中國(guó)式的謙虛、溫順,這使她們對(duì)自己的美國(guó)丈夫,純美國(guó)式的家庭生活方式,束手無(wú)措,迷惑不已,從而導(dǎo)致了婚姻上的危機(jī)甚至完全的失敗!她們?cè)诨橐鲋性馐艿目部啦恢挥X(jué)中重復(fù)著母親的老路,由于母女之間的坦誠(chéng)交流,更重要的是因?yàn)槟概畠纱送苤袊?guó)傳統(tǒng)文化及美國(guó)文化的雙重熏陶,母女之間深深的愛(ài)使她們最終能夠相互諒解,感情得到升華,比如,林多最終對(duì)薇莉婚姻的寬容和接受在一定程度上表現(xiàn)出了她對(duì)美國(guó)文化的接受和對(duì)兩種文化差異的尊重;莉娜最終重新找到屬于自己的愛(ài)情表明她終于走出情感陰影,敢于站起來(lái)追求自己的幸福;君帶著母親的白羽毛替母親看望在中國(guó)大陸的姐姐們也表現(xiàn)了君對(duì)中國(guó)悠久傳統(tǒng)文化的認(rèn)同。母女關(guān)系從沖突走向和解從而構(gòu)建了東西文化從二元對(duì)立到二元融合。
四、結(jié)論
為了塑造文本中的“他者”——移居美國(guó)的華人母親們,譚恩美讓屬于神秘過(guò)去的她們打破沉默講故事,在美國(guó)的背景下向在美出生的女兒娓娓講述與古老中國(guó)有關(guān)的故事?!断哺?huì)》中,譚恩美把文化范疇引入母女關(guān)系的嘗試最值得注意。她一方面強(qiáng)調(diào)婦女生活中具體文化和歷史狀況的多樣化,另一方面突出種族、文化和性別對(duì)母女關(guān)系語(yǔ)境的影響。這部電影探討了華裔女性在兩種文化的碰撞中對(duì)自我文化身份求索的主題,將自我經(jīng)歷放大,將家庭矛盾、母女之間的沖突提升到文化沖突的層次,并在中美文化傳統(tǒng)的大背景下使之象征化、寓言話,即體現(xiàn)了中國(guó)女性頑強(qiáng)、堅(jiān)韌、忍辱負(fù)重的形象也展現(xiàn)了美國(guó)文化下的女性直率、坦誠(chéng)、獨(dú)立的美國(guó)文明。其次,影片傳遞給了觀眾主題信息——希望,盡管影片中發(fā)生了許多不幸的事件,但最終的結(jié)局是新的開(kāi)始與含淚的笑臉,母女之間的情感在跌宕的悲劇中凈化與升華。母女之間的從誤解、沖突到溝通和理解,尤其是結(jié)尾處留給女兒的一片潔白的天鵝的羽毛,那是母親對(duì)女兒的愛(ài)、關(guān)切、良好的祝愿,象征著希望女兒能有充滿愛(ài)與尊嚴(yán)的未來(lái)。片中單純的母女關(guān)系,我們每個(gè)人都可以在里面看到自己的影子,會(huì)使你會(huì)不禁想起自己的母親,是一部無(wú)論什么時(shí)候看都會(huì)令你心潮感動(dòng)的片子。
參考文獻(xiàn):
[1]黃玲子,譚恩美:生命就是一場(chǎng)“喜福會(huì)”[J].齊魯周刊,2007.10
[2]王岳川主編,后殖民主義與新歷史主義文論[M].濟(jì)南:山東教育出版社,1999,25
[3]程乃珊,母女情深——《喜福會(huì)》譯后感,易文網(wǎng),200612月
[4]孫藝風(fēng),視角闡譯文化文學(xué)翻譯與翻譯理論[M].北京:清華大學(xué)出版社,2004,242
[5]譚岸青,論譚恩美兩部長(zhǎng)篇小說(shuō)的敘事風(fēng)格