婁寶翠
(河南師范大學(xué)外國語學(xué)院,新鄉(xiāng),453007)
在過去的二十年中,學(xué)者對學(xué)術(shù)英語(English for Academic Purpose,以下簡稱EAP)進(jìn)行了大量的研究,且多數(shù)研究是關(guān)于學(xué)術(shù)語言的語法和詞匯特征。其中,多詞序列作為流利語言表達(dá)的重要組成部分,引起了學(xué)者的關(guān)注,并用不同的術(shù)語加以研究,如:“詞匯短語、固定短語、預(yù)制模塊、習(xí)語、詞串”。有關(guān)多詞序列的研究主要集中于兩個話題:一是如何有效地定義和識別多詞序列;二是如何分析其語篇功能(Weinert 1995)。多詞序列的高頻出現(xiàn)表明了這些詞匯組合已經(jīng)成為話語社團(tuán)中習(xí)慣使用的語言(Schmitt & Carter 2002),它在語篇中的重要性可以通過不同角度的實(shí)證研究得以證實(shí)。對它的研究將有助于觀察在特定語境中作者如何使用短語,以及從短語的角度理解好的學(xué)術(shù)語篇如何形成、學(xué)習(xí)者寫作水平和差距等(Howarth 1996;Scott & Tribble 2006)。
判斷外語學(xué)習(xí)成功與否的標(biāo)準(zhǔn)之一是語言使用的流利性,而能夠正確理解并使用多詞序列是判斷語言表達(dá)流利性的一個重要因素(Simpson 2004;Hyland 2008b)。在英語教學(xué)和學(xué)習(xí)中,學(xué)生經(jīng)常會遇到固定短語和習(xí)語,如動詞短語look after,put up with,這些短語通常會在教材和詞典中清晰列出,容易受到教師和學(xué)生的注意;同時,也會遇到大量多詞序列,如it should be noted,as can be seen,這些多詞序列在教材和詞典中大多沒有明確標(biāo)出,因此,和前面的固定短語和習(xí)語相比,通常不易引起注意。這些多詞序列只能通過使用計算機(jī)軟件進(jìn)行識別,不能依靠直覺來識別,因為它們在直覺上并不是學(xué)術(shù)英語典型的序列(Oakey 2002)。因此,需要進(jìn)行更多的基于EAP語料庫的研究,關(guān)注學(xué)術(shù)寫作中高頻出現(xiàn)的多詞序列,為EAP教學(xué)提供借鑒。
本研究采用Biber等(1999)提出的研究框架,用數(shù)據(jù)驅(qū)動的方法來識別高頻的多詞序列(本文稱為“詞串”),將我國學(xué)習(xí)者學(xué)術(shù)英語語料和國際權(quán)威期刊發(fā)表的學(xué)術(shù)英語語料進(jìn)行對比,旨在探討我國學(xué)生寫作中詞串的頻率、結(jié)構(gòu)和功能特征,以便發(fā)現(xiàn)學(xué)生在學(xué)術(shù)寫作中亟需掌握的詞串知識,從而增強(qiáng)其撰寫英語學(xué)術(shù)論文的能力。
Biber等(1999)在《朗文英語口語筆語語法》中將“詞串”定義為“文本中反復(fù)出現(xiàn)的最高頻的詞語序列”,這個定義嚴(yán)格以頻率為基礎(chǔ),不考慮結(jié)構(gòu)和功能標(biāo)準(zhǔn)。詞串有兩個典型特征:一、通常不具有習(xí)語的意義;二、通常不是完整的語法結(jié)構(gòu)(Biber 2006:134)。
近期有關(guān)詞串的研究表明:(1)文本中包含許多高頻詞串;(2)詞串通常有強(qiáng)烈的結(jié)構(gòu)傾向性,盡管它們通常不具有完整的結(jié)構(gòu);(3)它們的語篇功能可以識別;(4)不同領(lǐng)域傾向于偏愛使用不同的詞串;(5)詞串被儲存為不可分割的多詞序列,而不是具有能產(chǎn)性的語法結(jié)構(gòu)(Cortes 2002,2004;Biberetal. 2004;Hyland 2008a,2008b;Biber 2009)。詞串研究認(rèn)為,我們?nèi)粘I钪写罅康恼Z言使用是由預(yù)制表達(dá)式構(gòu)成的,對語言使用完全是組合而成的觀點(diǎn)提出了挑戰(zhàn)。詞串的重要性體現(xiàn)在其使用頻率和明顯的語篇功能兩個方面。研究表明,詞串是一個基本的語言學(xué)概念,在學(xué)術(shù)語篇中極為重要,不僅出現(xiàn)頻率較高,而且具有語篇建構(gòu)的重要功能,是語篇重要的構(gòu)建模塊,體現(xiàn)基本的交際功能。
詞串有強(qiáng)烈的結(jié)構(gòu)傾向,例如,Biber等(1999)發(fā)現(xiàn)了學(xué)術(shù)語篇中四詞詞串最普遍的結(jié)構(gòu)。Biber認(rèn)為,學(xué)術(shù)語篇中大多數(shù)詞串都是不完整的結(jié)構(gòu)單位,用作語篇的構(gòu)造模塊。這些模塊傾向于名詞模塊和介詞模塊,并且根據(jù)是否包含嵌入的of短語,分別可以進(jìn)一步分類。Biber等(2004)進(jìn)一步歸納出詞串的功能類別:(1)立場表達(dá);(2)語篇組織;(3)指示表達(dá)。這種分類能夠很有效地對比口語和筆語語體的差異,但是本研究只關(guān)注筆語語料,因此,本文將采用Hyland(2008a,2008b)的分類。他認(rèn)為,詞串在學(xué)術(shù)寫作中主要有三類:研究型詞串、語篇型詞串和參與型詞串。研究型詞串用來幫助構(gòu)建外部世界真實(shí)的行為和經(jīng)歷;語篇型詞串用來組織語篇,將信息或論點(diǎn)根據(jù)意義進(jìn)行組織;參與型詞串主要關(guān)注文本的作者和讀者。每一類又可以根據(jù)具體功能進(jìn)一步分類,如表1:
表1 四詞詞串功能分類(根據(jù)Hyland 2008a略有改動)
(續(xù)表)
詞串的另一個重要特征是其在不同體裁和領(lǐng)域中系統(tǒng)的變異性。例如,研究發(fā)現(xiàn),詞串在課堂教學(xué)的口語體裁中與其在教材中的頻率和功能大相徑庭(Biberetal. 2004;Biber 2006,2009)。學(xué)術(shù)寫作中,不同學(xué)科傾向于選擇特定的詞串,詞串不僅對創(chuàng)作學(xué)術(shù)語篇至關(guān)重要,而且還是區(qū)分學(xué)術(shù)寫作學(xué)科屬性的手段。
以往對學(xué)習(xí)者寫作中的詞串研究主要是針對英語環(huán)境下的學(xué)習(xí)者(Oakey 2002;Cortes 2002,2004;Hyland 2008a,2008b),并且大多數(shù)基于語料庫的EAP研究都是基于英語本族語語料庫(Thompson 2006;Gilquinetal. 2007),二語學(xué)習(xí)者寫作中的詞串研究相對較少。但是這些研究有助于EAP研究,并為EAP教學(xué)提供借鑒。國內(nèi)有關(guān)學(xué)習(xí)者的詞串研究主要從錯誤分析的角度,關(guān)注特定詞串的使用頻率或搭配,較少關(guān)注其在語篇中的功能(濮建忠2003;刁琳琳2004),基于學(xué)習(xí)者EAP語料庫的詞串研究較為鮮見。
本研究旨在回答以下三個研究問題:(1)我國英語學(xué)習(xí)者寫作和國際權(quán)威期刊論文中的高頻四詞詞串分別是什么?(2)這些詞串的結(jié)構(gòu)和功能特點(diǎn)分別是什么?(3)學(xué)習(xí)者寫作中四詞詞串有什么特征?研究假設(shè)是學(xué)習(xí)者寫作中的詞串將少于國際權(quán)威期刊論文中的詞串。
詞串只能通過計算機(jī)軟件識別,而不能通過直覺來判斷,因此,需要利用語料庫方法來了解學(xué)習(xí)者在學(xué)術(shù)寫作中是如何使用詞串的。
本研究語料由兩個語料庫組成(見表2):一是由應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)國際權(quán)威期刊的研究論文構(gòu)成(以下簡稱PUB_AP),另一個學(xué)習(xí)者語料庫是由高校應(yīng)用語言學(xué)碩士學(xué)位論文構(gòu)成(以下簡稱HNU_AP)。選擇應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)主要是因為能夠搜集到充足的語料,以使對比分析更加可靠。PUP_AP包括以下六個期刊2007年發(fā)表的298篇研究論文:AppliedLinguistics,TESOLQuarterly,InternationalJournalofCorpusLinguistics,JournalofEnglishforSpecificPurpose,JournalofPragmatics,JournalofSecondLanguageWriting。HNU_AP選自中國英語語料庫的學(xué)習(xí)者子語料庫,由河南師范大學(xué)2003-2009年應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)50篇碩士論文構(gòu)成,只保留其正文,不包括致謝、論文摘要、目錄和附錄。
表2 語料庫信息
本研究關(guān)注的四詞詞串是學(xué)者研究的焦點(diǎn),主要原因在于四詞詞串比五詞詞串更普遍并且比三詞詞串有著更加清晰的結(jié)構(gòu)和功能特性(Cortes 2002,2004;Biberetal. 2004;Hyland 2008a)。許多四詞詞串包含三詞詞串,是三詞詞串的延伸,在結(jié)構(gòu)上和功能上有更大的變化。
Biber et al.(1999)提出的詞串識別標(biāo)準(zhǔn)是:每百萬詞至少出現(xiàn)10次,并且至少出現(xiàn)在5個文本中。本研究將采用Hyland(2008a,2008b)更為保守的方法,將其最低頻率定位每百萬詞20次,至少出現(xiàn)在總文本數(shù)的10%中。
WordSmith 5.0(Scott 2008)主要用來完成兩個任務(wù):一、統(tǒng)計出兩個語料庫中的四詞詞串,在這個過程中,詞串的頻率和分布也可以統(tǒng)計出來;二、得到給定詞串的索引行及其上下文,以確定其在語篇中的功能?;诖?我們可以進(jìn)行結(jié)構(gòu)和功能層面的對比分析,從而發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者詞串使用的特征。
通過使用WordSmith 5.0,得出兩個語料庫中的四詞詞串,排除掉出版社和期刊名稱的專有名詞詞串,根據(jù)設(shè)定的標(biāo)準(zhǔn),即每百萬詞至少出現(xiàn)20次,而且至少出現(xiàn)在10%的文本中,統(tǒng)計出兩個語料庫中的詞串,其中,PUB_AP中有104個,HNU_AP中有250個。簡單進(jìn)行數(shù)量的對比意義不大,但該數(shù)據(jù)證實(shí)了Cortes(2004)和Hyland(2008b)的研究發(fā)現(xiàn),即碩士論文中的詞串比研究論文中的詞串多。和發(fā)表論文相比,學(xué)習(xí)者不僅使用較多的詞串,而且使用頻率較高。這說明學(xué)習(xí)者在展開論證的過程中,較傾向于依賴某些特定的詞串。
在整理學(xué)習(xí)者詞串的過程中,有160個詞串滿足了每百萬詞20次以上的條件,但是不符合出現(xiàn)在10%以上文本的條件,因此被排除在詞串之外。在160個詞串中,99個(61.9%)只出現(xiàn)在一個文本中。通過觀察發(fā)現(xiàn),其中大多數(shù)是話題型序列。這表明有些學(xué)習(xí)者會過度依賴某些特定的語言項目,使得其寫作顯得繁瑣。
表3 PUB_AP和HUN_AP中最高頻的30個詞串
表3顯示了兩個語料庫中最高頻的30個詞串。在PUB_AP中,ontheotherhand,inthecaseof,atthesametime是三個最高頻詞串。30個最高頻的詞串頻率都在每百萬詞30次以上,主要是包含不完整of-結(jié)構(gòu)的介詞短語。大多數(shù)詞串是介詞短語或名詞短語的一部分,以介詞、冠詞或從句引導(dǎo)詞結(jié)尾,這和Hyland(2008b)研究結(jié)果一致。
在HNU_AP中,17個黑體標(biāo)記的詞串同時也屬于PUB_AP的詞串,在這17個詞串當(dāng)中,7個同時被標(biāo)記黑體和斜體的詞串屬于PUB_AP中的前30個高頻詞串。HNU_AP中的前30個高頻詞串的出現(xiàn)頻率都在每百萬詞60次以上,這從另一方面證實(shí)外語學(xué)習(xí)者傾向于依賴有限的語言項目,這種過度頻繁的使用詞串已被證實(shí)是二語寫作中的一個問題(Gilquinetal. 2007;Hyland 2008b)。進(jìn)一步的觀察表明,HNU_AP前30個高頻詞串中,有三分之一以上的詞串不屬于PUB_AP的詞串,這說明學(xué)習(xí)者較少使用一些典型的EAP寫作模式,卻反復(fù)使用那些PUB_AP中不出現(xiàn)的詞串。
在PUB_AP中,9個同時被標(biāo)記黑體和斜體的詞串也出現(xiàn)在HNU_AP的前30個詞串中,黑體標(biāo)記的14個詞串在HNU_AP中也是屬于詞串(滿足本研究詞串的判定標(biāo)準(zhǔn),但是不屬于前30個),6個黑體標(biāo)記且下劃線的詞串雖然在HNU_AP中出現(xiàn),但其出現(xiàn)頻率都小于每百萬詞20詞,因此不屬于HNU_AP中的詞串。剩下1個不是黑體的詞串在HNU_AP中一次都未出現(xiàn)。這個結(jié)果表明,學(xué)習(xí)者在寫作中的確使用了國際期刊論文中出現(xiàn)的大多數(shù)詞串,但是這些詞串的使用頻數(shù)較國際期刊論文中低。EAP課堂應(yīng)關(guān)注這些國際期刊論文中高頻出現(xiàn)的但是學(xué)習(xí)者不經(jīng)?;驈牟皇褂玫脑~串。
根據(jù)Biber等(1999)和Biber等(2004)提出的結(jié)構(gòu)分類框架,在兩個語料庫中共識別出十種結(jié)構(gòu),其標(biāo)準(zhǔn)頻數(shù)(每10000詞)和分布具體如下:
表4 PUB_AP和HNU_AP中的結(jié)構(gòu)類型及其分布
如表4所示,兩個語料庫中最基本的結(jié)構(gòu)都是名詞結(jié)構(gòu)和介詞結(jié)構(gòu),并且可進(jìn)一步分為包含或不包含of-不完整短語的結(jié)構(gòu)。HNU_AP中的大多數(shù)結(jié)構(gòu)類型的頻率分布特征與PUB_AP中相同,有兩個例外,即“其它名詞短語結(jié)構(gòu)”和“名詞/代詞+動詞短語結(jié)構(gòu)”。
在Pub_AP中,包含of-短語的介詞結(jié)構(gòu)頻率最高,而在HNU_AP中,其它名詞短語結(jié)構(gòu)(如animportantrolein,therelationshipbetweenthe)頻率最高。結(jié)果證實(shí)了Hyland (2008a)的發(fā)現(xiàn),即包含of-短語名詞結(jié)構(gòu)在學(xué)術(shù)語篇中大量地用于確定數(shù)量或地點(diǎn)、判斷事實(shí)或強(qiáng)調(diào)特性。名詞短語結(jié)構(gòu)的詞串中,學(xué)習(xí)者使用的of-結(jié)構(gòu)少于其它后置修飾成分的結(jié)構(gòu)。例如:
(1) The central research question (“Introduction”) is about the similarities and differences of the three disciplines intheuseofthestrategy of promotion and its hedging in articles published in business journals. (PUB_AP)
First, it sought to understandthenatureofthechallenges that a group of immigrant EL secondary students in one California high school faced with academic writing tasks. (PUB_AP)
As fortheresultsoftheabove empirical researches, almost all of them confirm washback effects of tests on language teaching and learning, more or less, in various aspects. (HNU_AP)
Using the assumptions of EA to analyze the factors, we find L1 interference really exists and playsanimportantroleinthe course of their production. (HNU_AP)
與Pub_AP相比較,HNU_AP中詞串結(jié)構(gòu)的另一個特點(diǎn)是“(代詞/名詞)+動詞短語結(jié)構(gòu)”的高頻出現(xiàn),兩個語料庫對比差異明顯(PUB_AP中190,而HNU_AP中880)。根據(jù)Biber等(2004)的觀察,這種結(jié)構(gòu)基于動詞短語,更傾向于在口語語體(如對話、課堂教學(xué))中出現(xiàn),這表明我國研究生沒有充分意識到口語和筆語之間的體裁差異。這個結(jié)構(gòu)在PUB_AP只出現(xiàn)兩例,分別是,Iwouldliketo和doesnotseemto,前者主要用來介紹下文的重點(diǎn),后者主要用作論證過程中的模糊語,是一種寫作策略,避免產(chǎn)生過于絕對的論斷。例如:
(2) For our purposes, however,Iwouldliketosuggest that the simplest option that the players explicitly randomize may be quite acceptable. (PUB_AP)
It should first be noted that theredoesnotseemtobe anything shared by all cases in the data-set in terms of the exigencies dealt with by the pivots other than the facilitating of turn-continuation past a point of possible syntactic and pragmatic completion. (PUB_AP)
From the table,wecanseethatthe number of low anxiety students is small, taking up 16.8% while the intermediate ... (HNU_AP)
The word is tagged in the corpus BNC as AV0, yet I searched the corpus and findmostofthemareused as an interjection. (HNU_AP)
根據(jù)Hyland(2008a,2008b)提出的詞串分類框架,本研究根據(jù)詞串在語篇中的功能將其分為三類:研究型詞串、語篇型詞串和參與型詞串。PUB_AP中詞串的功能分布與Hyland(2008a)研究中生物專業(yè)和電子工程專業(yè)研究論文的詞串功能分布接近,與其應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)的分布反而不同。這也許是由于PUB_AP中發(fā)表的研究論文大多是實(shí)證研究,而不是單純的理論和邏輯推理。在HNU_AP中,60%是研究型詞串,只有33.2%是語篇型詞串。研究型詞串的高頻出現(xiàn)與帶有后置修飾成分的名詞短語的高頻率相對應(yīng)。
表5 詞串在PUB_AP和HNU_AP中的功能分布
研究型詞串用來幫助作者建構(gòu)自己外部世界的真實(shí)行為和經(jīng)歷,按照具體功能,可進(jìn)一步分為五種:定位詞串(如at the beginning of)、過程詞串(如the use of the)、量化詞串(如a wide range of)、描述詞串(如the structure of the)和話題詞串(如in English and Chinese)。
在PUB_AP中,過程詞串在研究型詞串中比重最大,占到三分之一以上(36.5%),這個研究結(jié)果與Hyland(2008a)關(guān)于過程詞串在“硬科學(xué)”(生物和電子工程)的分布特點(diǎn)相同。這表明對于研究實(shí)施方法的重視不再單單是“硬科學(xué)”的傳統(tǒng),可能發(fā)展成為社會科學(xué)(如應(yīng)用語言學(xué))學(xué)術(shù)論文中的慣例。例如:
(3) ...this study of adult classroom acquisition of French looked at the effect of practiceintheuseofcoping strategies as part of an instructional program. (PUB_AP)
...that is, how they are to be employedinthecourseofan interactive exchange between at least two persons. (PUB_AP)
在HNU_AP中,研究型詞串最典型的特征是話題詞串占壓倒性多數(shù),幾乎一半(49.3%)的研究型詞串描述內(nèi)容與話題相關(guān)。這又一次表明學(xué)習(xí)者過度依賴一些有限的語言項目,重復(fù)使用某些詞串說明他們?nèi)狈σ恍懽骷记?如指稱替代的策略。在例(4)中,ChinesecollegeEnglishlearners是頻率最高的詞串,共在8個文本中出現(xiàn)258次,詞串inEnglishandChinese在6個文本中出現(xiàn)54次。
(4) Among them “l(fā)ook” is the seemingly simplest one which is learned in the beginning of learning English and therefore is familiar toChinesecollegeEnglishlearners. In order to avoid errors,ChinesecollegeEnglishlearnerswould prefer to use “l(fā)ook” instead of “seem” or “appear”. (HNU_AP)
For the average sentence length is round 4 to 6 wordsinEnglishandChinesechatrooms, it is almost impossible that there will be a lot of complex sentences. (HNU_AP)
語篇型詞串關(guān)注語篇的組織及其信息或論證的組織,這些詞串的使用表明了作者在語言使用中具有更高技巧的能力。根據(jù)具體功能,語篇型詞串可以進(jìn)一步分為過渡詞串(如ontheotherhand)、結(jié)果詞串(如asaresultof)、文本結(jié)構(gòu)詞串(如inthepresentstudy)和構(gòu)架詞串(如inthecaseof)。
在PUB_AP中,70.7%的語篇型詞串是構(gòu)架詞串,通過突出關(guān)系、列舉案例和表明局限性來為論證進(jìn)行架構(gòu)。而在HNU_AP中,構(gòu)架詞串只占語篇型詞串的44.6%。這表明,學(xué)習(xí)者努力使用更具“學(xué)術(shù)味”的詞串,努力使自己融入該領(lǐng)域的話語社團(tuán),使自己的論文更具邏輯性和說服力,但是他們對構(gòu)架詞串的使用似乎還不夠充分,例如:
(4) ...and TV news broadcast scripts-which varyintermsofthedegree of situational and topic formality. (PUB_AP)
This anticipation is especially obviousinthecaseofcoded narratives: for example,inthecaseoftexts that are today read as gay texts. (PUB_AP)
The recall was scoredonthebasisofthe number and significance of the ideas included in the recall. (HNU_AP)
They believed that stance adverbials mainly convey the attitude or assessment of the writerwithrespecttotheproposition contained in the main clause. (HNU_AP)
值得注意的是,文本結(jié)構(gòu)詞串在HNU_AP中占語篇型詞串的30.1%,而在PUB_AP中僅占2.4%,在PUB_AP中只有一個文本結(jié)構(gòu)詞串in the present study。這或許是因為碩士論文篇幅大約是發(fā)表論文的兩倍,在較長的語篇中更有必要利用結(jié)構(gòu)詞串來描述論證。結(jié)構(gòu)詞串可以回指前文內(nèi)容,也可以表明后文內(nèi)容。通過使用這些結(jié)構(gòu)詞串,使得語篇看起來更具有連貫性并更容易理解。例如:
(5)Inthepresentstudywe expect to find the same pattern of results as for the hearing population, namely the same gradation of difficulty among pragmatic acts of different sorts. (PUB_AP)
Despite the preceding caveat, the “natural methodology” has been employedinthepresentstudyin the anticipation that it might provide speech act data not encountered elsewhere in the literature on speech acts. (PUB_AP)
Inthisstudywetry to explore the unique features of China English in the academic field. (HNU_AP)
Thepresentstudyis mainly concerned with critical discourse analysis of news report, which is an ideologically-loaded text type.
參與型詞串關(guān)注的焦點(diǎn)在于文本的作者和讀者,其功能是引導(dǎo)讀者緊隨作者的論證,并幫助理解文本。這些詞串主要表達(dá)兩種意義:立場(stance)和融入(engagement)(Hyland 2008a,2008b)。
參與型詞串在PUB_AP中所占的比例是10.6%,而在HNU_AP中的比例是6.8%。這說明我國學(xué)習(xí)者不大傾向于作判斷,這或許是因為作為新手,他們在寫作中牽涉到個人因素時不夠自信。大多數(shù)情況下,這些四詞詞串的使用表明作者能夠意識到論證過程及寫作對象的存在,作者在努力使自己成為其領(lǐng)域合格的學(xué)者(Hyland 2008b)。
在PUB_AP中,立場詞串占參與型詞串的45.5%,融入詞串占54.5%;在HNU_AP中,立場詞串占41.8%,融入詞串占58.2%。立場詞串的使用表明作者以何種方式明確介入話語,來表達(dá)根據(jù)自己認(rèn)識和情感所做的判斷和評價。例如:
(6) With regard to the case table,itisimportanttonote that the case functions are given regardless of number, i.e. nominative groups nominative singular and nominative plural. (PUB_AP)
The sense of frustration is a more complex concept than a simple positive or negative evaluation, anditisclearthatit belongs to the sequence as a whole, the unit of meaning, rather than just to the word budge. (PUB_AP)
For the sake of effective and accurate identification of copular construction,itisnecessarytodistinguish copular construction and other constructions that seem similar to copular construction. (HNU_AP)
Given the simple structure of the test items,itisobviousthatthe test is assessing vocabulary knowledge rather than, say, grammatical knowledge or reading comprehension ability. (HNU_AP)
立場的表達(dá)大多是通過使用非人稱的先行詞it的結(jié)構(gòu),PUB_AP中唯一的人稱立場詞串是Iwouldliketo,這證實(shí)了Hyland(2008a)的發(fā)現(xiàn)。
使用融入詞串表明,作者在語篇中積極與讀者對話,目的在于指導(dǎo)或說服讀者領(lǐng)會并接受自己的觀點(diǎn)。在PUB_AP中,融入概念大多通過被動語態(tài)和情態(tài)動詞表達(dá),如canbeseenin,canbefoundin。但是在HNU_AP中,學(xué)習(xí)者除了使用被動語態(tài)和情態(tài)動詞,還用主動語態(tài)來表達(dá)融入概念,如wecanseethat,wecanfindthat。例如:
(7) Evidence for this claimcanbeseeninthe range of functions backchannels are reported to perform. (PUB_AP)
Several interesting featurescanbefoundineach of these fragments. (PUB_AP)
Some original ideascanbeseenfromthe operational procedure of the TLR Model. (HNU_AP)
From the above investigation,wecanseethatmost of the teachers teach vocabulary superficially to students and... (HNU_AP)
在參與型詞串中,HNU_AP 中的wecanfindthat從未出現(xiàn)在PUB_AP中,而PUB_AP中的doesnotseemto在HNU_AP中從未出現(xiàn)。這表明我國學(xué)習(xí)者使用了一些國際期刊論文中從不使用的詞串,而國際期刊論文中頻繁出現(xiàn)的一些詞串卻沒有被使用。
學(xué)習(xí)者能夠使用發(fā)表論文中的一些詞串,但是這些詞串的使用可能會出現(xiàn)偏差。例如,立場詞串itisimportantto出現(xiàn)在兩個語料庫中,在PUB_AP中,出現(xiàn)78次,其中59次(75.6%)后面跟的是“動詞+that/wh-從句”。在這個模式中,動詞大多是表達(dá)認(rèn)知意義和觀察力的心理動詞,如note,recognize,remember,understand,see,consider,emphasize,stress等,心理動詞后面的從句大多由that引導(dǎo),有時由how、what或whether引導(dǎo)。然而,在HNU_AP中,這個詞串出現(xiàn)19次,“動詞+that/wh-從句”這個模式僅出現(xiàn)兩次,使用的兩個心理動詞是note和stress。在其他例句中,該詞串后的動詞大多是由行為動詞構(gòu)成的動詞短語,而不是“動詞+that/wh-從句”模式。這表明,學(xué)習(xí)者盡管能夠使用這個詞串,但是使用中沒有意識到該詞串后面跟的動詞以及句型具有一定的限制。例如:
(8) However,itisimportanttonote that when humour functions as a conduit for negative, subversive, or critical contributions in workplace interaction, the fundamental effect of the humour is... (PUB_AP)
To better understand the complex issues learners face in making pragmatic choicesitisimportanttoexamine more closely what is encompassed by the notion of identity. (PUB_AP)
Itisimportanttostress that the two positions are not irreconcilable. (HNU_AP)
Thus,itisimportanttouse both statistical and substantive analyses at the test and item level in order to ensure that tests are fair and valid for all, regardless of mode of presentation. (HNU_AP)
了解二語學(xué)習(xí)者英語寫作中詞串特點(diǎn)以及與發(fā)表國際期刊論文之間的差異,有助于教師了解學(xué)習(xí)者在EAP寫作中使用詞串的頻率、形式和功能,從而決定課堂上有關(guān)詞串的教學(xué)重點(diǎn);也有助于學(xué)生了解自己的寫作和發(fā)表論文之間的差距,從而了解為撰寫合格專業(yè)論文所需要掌握的知識。我國高級英語學(xué)習(xí)者大多在畢業(yè)之后會從事英語教育工作,這就要求他們經(jīng)常撰寫并發(fā)表學(xué)術(shù)論文,因此,意識到提高其學(xué)術(shù)寫作水平以逐漸縮小與發(fā)表研究論文之間的差距非常重要。
作為高級英語學(xué)習(xí)者,碩士研究生已經(jīng)掌握了一些EAP寫作知識,并能夠使用大量不同結(jié)構(gòu)的四詞詞串,表明他們?yōu)榱烁玫厝谌肫漕I(lǐng)域的話語社團(tuán),參與學(xué)術(shù)交流,努力使自己的寫作更具有“學(xué)術(shù)味”。他們寫作中的問題不僅僅在于語法或詞匯層面的錯誤,而且也由于對詞串出現(xiàn)模式的不恰當(dāng)使用以及對口語筆語體裁差異的意識缺乏,另外,他們沒有掌握涉及一些重要功能的約定俗成的方法,例如如何進(jìn)行總結(jié)或表達(dá)個人觀點(diǎn)等(參見Gilquinetal. 2007)。因此,EAP課程對研究生來說非常有必要。本研究表明,我國的英語學(xué)習(xí)者需要充分意識到體裁差異、掌握表達(dá)某特定功能的不同方法,同時,EAP教師需要將相關(guān)的研究結(jié)果轉(zhuǎn)化成為具體有效的教學(xué)技巧,以提高學(xué)生的EAP寫作水平。
研究結(jié)果表明,盡管學(xué)生在其大量的EAP閱讀中經(jīng)常遇到這些詞串,但是頻繁的接觸并沒有使其掌握詞串的用法,這證實(shí)了Cortes(2004)的研究發(fā)現(xiàn)。因此,“意識提升”(consciousness raising)非常有必要,即需要讓學(xué)生意識到學(xué)術(shù)寫作中詞串的存在。
在EAP教學(xué)中,高頻詞串的形式和功能需要解釋清楚,重點(diǎn)應(yīng)當(dāng)放在發(fā)表論文中頻繁出現(xiàn)而學(xué)習(xí)者不使用或使用頻率較低的詞串。同時,也應(yīng)當(dāng)找出學(xué)習(xí)者寫作中頻繁出現(xiàn)而發(fā)表論文中沒有出現(xiàn)或出現(xiàn)頻率較低的詞串,并加以解釋。為了達(dá)到這個目標(biāo),EAP教師需要獲得兩種數(shù)據(jù):學(xué)習(xí)者的寫作語料以及同一領(lǐng)域國際權(quán)威英語期刊的論文語料。如果學(xué)習(xí)者能夠參與處理這些語料,效果會更好。在EAP課堂上可行的教學(xué)步驟是:(1)教師根據(jù)自己基于語料庫的研究結(jié)果,介紹焦點(diǎn)詞串,解釋其功能和使用模式;(2)學(xué)生識別詞串,并基于發(fā)表論文語料考察給定詞串的功能和使用模式;(3)學(xué)生基于自己或其他學(xué)生寫作的語料考察詞串的功能和使用模式;(4)學(xué)生對比前兩個步驟的結(jié)果,找出自己寫作中需要改進(jìn)之處。
與假設(shè)相反的是,二語學(xué)習(xí)者碩士論文中的四詞詞串多于已發(fā)表的國際期刊論文中的詞串。學(xué)習(xí)者能夠使用大量的詞串,對某些詞串的使用頻率更頻繁,這可能是由于我國的二語學(xué)習(xí)者傾向于過度依賴有限的語言項目,證實(shí)了(Herriman & Aronsson 2009)關(guān)于瑞典二語學(xué)習(xí)者的研究發(fā)現(xiàn),即對多詞序列的重復(fù)使用可以看作是學(xué)習(xí)者為了使自己的二語寫作精確和流利而采取的學(xué)習(xí)策略。
結(jié)構(gòu)方面,兩個語料庫中的大多數(shù)詞串是名詞或介詞結(jié)構(gòu),驗證了Biber等(1999),Cortes(2002,2004),Hyland(2008a,2008b)和Biber(2009)的研究發(fā)現(xiàn)。學(xué)習(xí)者似乎已掌握了學(xué)術(shù)語篇中的這些基本結(jié)構(gòu),但是存在過度使用某些結(jié)構(gòu)的傾向,如包含后置修飾語成分的名詞短語結(jié)構(gòu)等。他們掌握了在學(xué)術(shù)寫作中如何使用前置詞it的結(jié)構(gòu)和被動結(jié)構(gòu),但是動詞詞串的相對高頻率表明,他們還沒有完全意識到口語和筆語體裁的差異,口語體裁的典型結(jié)構(gòu)在學(xué)習(xí)者寫作中出現(xiàn)較多。
功能方面,學(xué)習(xí)者使用較多的研究型詞串,其中表達(dá)話題的詞串使用最頻繁,重復(fù)使用相同的詞串表達(dá)與論文主題相關(guān)的事物或概念。學(xué)習(xí)者反復(fù)使用一些國際期刊論文中不出現(xiàn)或很少出現(xiàn)的詞串,而不使用或較少使用國際期刊論文中頻繁出現(xiàn)的一些詞串。即便是有些詞串在兩個語料庫中都出現(xiàn),學(xué)習(xí)者可能沒有注意到其用法的限制而出現(xiàn)偏差。在使用參與型詞串時,學(xué)習(xí)者較少用來表達(dá)立場,可能是因為他們不了解學(xué)術(shù)英語寫作的技巧,不明白為什么要使用模糊語言來表達(dá)肯定的事物(Cargill & O’Connor 2006)。
Biber, D. 2006.Universitylanguage:acorpus-basedstudyofspokenandwrittenregisters[M]. Amsterdam: John Benjamins.
Biber, D. 2009. A corpus-driven approach to formulaic language in English: Multi-word patterns in speech and writing [J].AppliedLinguistics14 (3): 275-311.
Biber, D., S. Johansson, G. Leech, S. Conrad, & E. Finegan. 1999.TheLongmanGrammarofSpokenandWrittenEnglish[M]. London: Longman.
Bider, D., S. Conrad, & V. Cortes. 2004. If you look at...: Lexical bundles in university teaching and textbooks [J].AppliedLinguistics25(3): 371-405.
Cargill, M. & O’Connor, P. 2006. Developing Chinese scientists’ skill for publishing in English: Evaluating collaborating-colleague workshops based on genre analysis [J].JournalofEnglishforAcademicPurposes(5): 207-221.
Cortes, V. 2002. Lexical bundles in Freshman composition [A]. In R. Reppen, S. Fitzmaurice & D. Biber (eds.).UsingCorporatoExploreLinguisticVariation[C]. Amsterdam: John Benjamins: 131-145.
Cortes, V. 2004. Lexical bundles in published and student disciplinary writing: Examples from history and biology [J].EnglishforSpecificPurposes(23): 397-423.
Cortes, V. 2006. Teaching lexical bundles in the disciplines: An example from a writing intensive history class [J].LinguisticsandEducation(17): 391-406.
Gilquin, G., S. Granger & M. Paquot. 2007. Learner corpora: The missing link in EAP Pedagogy [J].JournalofEnglishforAcademicPurposes6 (4): 319-335.
Granger, S. 2009. The contribution of learner corpora [A]. In K. Aijmer (ed.).CorporaandLanguageTeaching[C]. Amsterdam: John Benjamins: 13-32.
Herriman, J. & M. Aronsson. 2009. Themes in Swedish advanced learners’ writing in English [A]. In K. Aijmer (ed.).CorporaandLanguageTeaching[C]. Amsterdam:John Benjamins: 101-120.
Howarth, P. 1996.PhraseologyinEnglishAcademicWriting[M]. Tübingen: Niemeyer.
Hyland, 2004. Disciplinary interactions: Metadiscourse in L2 postgraduate writing [J].JournalofSecondLanguageWriting13 (2): 133-151.
Hyland, K. 2008a. As can be seen: lexical bundles and discipline variation [J].EnglishforSpecificPurposes27(1): 4-21.
Hyland, K. 2008b. Academic clusters: text patterning in published and postgraduate writing [J].InternationalJournalofAppliedLinguistics18 (1): 41-62.
Nattinger, J. R. & J. Decarrico. 1992.LexicalPhrasesandLanguageTeaching[M]. Oxford: Oxford University Press.
Oakey, D. 2002. Formulaic language in English academic writing [A]. In R. Reppen, S. Fitzmaurice & D. Biber (eds.).UsingCorporatoExploreLinguisticVariation[C]. Amsterdam: John Benjamins: 111-129.
Schmitt, N, S. Grandage, & S. Adolphs. 2004. Are corpus-derived recurrent clusters psycholinguistically valid? [A] In N. Schimitt (ed.).FormulaicSequences:Acquisition,ProcessingandUse[C]. Amsterdam: John Benjamins: 1-22.
Schmitt, N. & R. Carter. 2002. Foumulaic sequences in action [A]. In Schmitt (ed.).FormulaicSequences:Acquisition,ProcessingandUse[C]. Amsterdam: John Benjamins: 1-22.
Scott, M. 2008. WordSmith Tools 5.0 [M]. Oxford: Oxford University Press.
Scott, M. & C. Tribble. 2006.TextualPatterns[M]. Amsterdam: John Benjamins.
Simpson, R. 2004. Stylistic features of academic speech: The role of formulaic expressions [A]. In U. Connor & T. Upton (eds.).DiscourseintheProfessions[C]. Amsterdam: John Benjamins: 37-64.
Thompson, P. 2006. Call for proposals [J].JournalofEnglishforAcademicPurposes5 (3): 248-249.
Weinert, R. 1995. The role of formulaic language in second language acquisition: A review[J].AppliedLinguistics16(2): 180-205.
刁琳琳.2004.英語本科生詞塊能力調(diào)查[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(4):35-38.
濮建忠.2003.英語詞匯教學(xué)中的類連接、搭配和詞塊[J].外語教學(xué)與研究(6):438-445.