劉紅衛(wèi)
(中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院,湖北武漢 430074)
女性主義文學(xué)批評(píng)在中國(guó)的發(fā)生和發(fā)展
劉紅衛(wèi)
(中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院,湖北武漢 430074)
20世紀(jì)80年代初,西方女性主義文學(xué)批評(píng)思潮傳入中國(guó)。在歷經(jīng)20多年的理論研究中,女性主義文學(xué)批評(píng)在中國(guó)的發(fā)展大致經(jīng)歷了“譯介引進(jìn)”、“批評(píng)實(shí)踐勃興”及“研究深化”三個(gè)階段。在此期間,女性主義文學(xué)批評(píng)不斷地被中國(guó)的文學(xué)批評(píng)家們?cè)匆?、借用、改?最終被有效地植入中國(guó)當(dāng)代文學(xué)批評(píng)話語(yǔ)體系之中,成為現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)批評(píng)多元格局中的一員,初步發(fā)展成為一個(gè)富于特色的學(xué)術(shù)領(lǐng)域,并形成具有中國(guó)特色的女性主義文學(xué)批評(píng),為推動(dòng)中國(guó)女性文學(xué)的研究發(fā)展起到了不可忽視的作用。
女性主義文學(xué)批評(píng);中西比較;吸納;新變
20世紀(jì)80年代初,女性主義文學(xué)批評(píng)理論傳入中國(guó)。相對(duì)其他西方批評(píng)流派與方法,西方女性主義文學(xué)批評(píng)引進(jìn)和傳播到中國(guó)的時(shí)間相對(duì)滯后,其中一個(gè)主要原因,是由于國(guó)人對(duì)“Feminis m”一詞的中譯文“女權(quán)主義”的普遍誤讀?!爱?dāng)時(shí)的人們對(duì)女權(quán)主義這一字眼有著某種反感,或懼怕,甚至厭惡。因?yàn)閺淖置嫔侠斫?女權(quán)主義僅僅關(guān)乎權(quán)力之爭(zhēng),因而可能是一種極端的女性的自我張揚(yáng)、甚至惡性膨脹。如果說(shuō),許多詞都有自己的形象,那么,這時(shí)候,作為一種大眾想象,女權(quán)主義一詞的形象是一些既丑陋不堪又張牙舞爪的女人?!币虼?20世紀(jì)80年代,女性主義文學(xué)批評(píng)理論傳入中國(guó)時(shí),人們對(duì)它之的態(tài)度是謹(jǐn)慎的。
從“西方女性主義文學(xué)批評(píng)”到“中國(guó)女性主義文學(xué)批評(píng)”,實(shí)際關(guān)涉到的是一個(gè)文化過(guò)濾的過(guò)程,即接受者根據(jù)自身文化積淀和文化傳統(tǒng),對(duì)一種文學(xué)理論或文學(xué)現(xiàn)象進(jìn)行有意識(shí)的選擇、分析、借鑒與重組。女性主義文學(xué)批評(píng)在中國(guó)同樣經(jīng)過(guò)了這種“過(guò)濾”的過(guò)程。在中國(guó)20多年的理論實(shí)踐中,它不斷地被中國(guó)的批評(píng)家們所借用、改造,最終被“有效地”植入中國(guó)當(dāng)代文學(xué)批評(píng)話語(yǔ)體系之中,成為文學(xué)批評(píng)多元格局中的一員,形成了具有中國(guó)特色的女性主義文學(xué)批評(píng)。
在近20年的批評(píng)實(shí)踐中,中國(guó)女性主義文學(xué)批評(píng)研究,已初步發(fā)展成為一個(gè)富于特色的學(xué)術(shù)領(lǐng)域。其發(fā)展歷程大致可分為“譯介引進(jìn)”、“批評(píng)實(shí)踐勃興”及“研究深化”三個(gè)階段。
西方女性主義文學(xué)批評(píng)被引介入中國(guó),大致經(jīng)過(guò)了兩個(gè)時(shí)期。
1.第一時(shí)期:1980年前后,西方女性主義文學(xué)批評(píng)思潮由國(guó)內(nèi)一些從事外國(guó)文學(xué)研究的學(xué)者在譯介國(guó)外文學(xué)時(shí)介紹到中國(guó)。1981年,朱虹在《世界文學(xué)》第4期上發(fā)表《<美國(guó)女作家作品選>序》一文,較早地介紹了美國(guó)帶有女性主義色彩的“婦女文學(xué)”;1983年,她選編并附有序言及作者簡(jiǎn)介的《美國(guó)女作家短篇小說(shuō)選》由中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社出版,系統(tǒng)地對(duì)西方女性主義文學(xué)及理論進(jìn)行了譯介。1986年,法國(guó)女性主義批評(píng)家西蒙娜·德·波伏娃的《第二性》的中文版在中國(guó)出版,這部著作因其所具有的理論原創(chuàng)性、體系性及較大的影響力,被看作是西方女性主義文學(xué)批評(píng)在中國(guó)處境的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn)。1980年至1987年間,雖然還沒(méi)有形成一定的規(guī)模,但作為一種批評(píng)范式,西方的女性主義理論開始陸續(xù)被譯介進(jìn)中國(guó),如黃梅的《女人與小說(shuō)》(浙江文藝出版社, 1980年6月)、李小江的《英國(guó)女性文學(xué)的覺(jué)醒》(《外國(guó)文學(xué)研究》,1986年第2期)、王逢振的《關(guān)于女權(quán)主義批評(píng)的思索》(《外國(guó)文學(xué)動(dòng)態(tài)》,1986年第3期)、黎慧的《談西方女權(quán)主義文學(xué)批評(píng)》(《文學(xué)自由談》,1987年第6期)以及朱虹的《“女權(quán)主義”批評(píng)一瞥》(《外國(guó)文學(xué)動(dòng)態(tài)》,1987年第7期)等文。
2.第二時(shí)期:1988年前后進(jìn)入到第二個(gè)引介活躍和深化階段。相對(duì)而言,這一時(shí)期的引介更系統(tǒng)化和專業(yè)化,更注重學(xué)科性和可操作性的兼容。這期間,國(guó)內(nèi)一些權(quán)威性學(xué)術(shù)期刊陸續(xù)刊發(fā)對(duì)此類文論的介紹和評(píng)述的文章,如《文學(xué)評(píng)論》、《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》、《上海文論》、《文藝?yán)碚撗芯俊返?加快了對(duì)西方女性文學(xué)批評(píng)理論引介的步伐。一些學(xué)者編譯的西方女性主義理論文集、匯編的女權(quán)主義文學(xué)批評(píng)論文集以及出版的一些相關(guān)學(xué)術(shù)論著,如張京媛的《當(dāng)代女性主義文學(xué)批評(píng)》(北京大學(xué)出版社,1991)、張巖冰的《女權(quán)主義文論》(山東教育出版社,1998)、陳志紅的《反抗與困境——女性主義文學(xué)批評(píng)在中國(guó)》(中國(guó)美術(shù)學(xué)院出版社,2002)、羅婷等編寫的《女性主義文學(xué)批評(píng)在西方與中國(guó)》(中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2004)、林樹明的《多維視野中的女性主義文學(xué)批評(píng)》(中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2004)等等,都曾通過(guò)積極地譯介國(guó)外最新的研究成果和動(dòng)態(tài),為女性主義文學(xué)批評(píng)在中國(guó)的發(fā)展注入了新的血液。值得注意的是,這個(gè)階段的引介者還介紹了女性主義文學(xué)批評(píng)研究對(duì)自身缺陷的反思與對(duì)未來(lái)的展望,對(duì)該批評(píng)理論研究在中國(guó)的健康發(fā)展起到了推動(dòng)作用。
從20世紀(jì)90年代之后,國(guó)內(nèi)學(xué)界不再滿足于對(duì)西方女性主義理論的翻譯介紹,而是積極地將相關(guān)的批評(píng)理論運(yùn)用于對(duì)中國(guó)新時(shí)期女作家作品的解讀,進(jìn)入到一個(gè)從“拿來(lái)主義”到“為我所用”的批評(píng)實(shí)踐的勃興期。其批評(píng)視角主要來(lái)源于女性主義文學(xué)批評(píng)所提供的性別視角和重讀策略,這一批評(píng)實(shí)踐使得中國(guó)的女性文學(xué)開始被視為具有獨(dú)特價(jià)值的學(xué)術(shù)考察對(duì)象。同時(shí),女性主義文學(xué)批評(píng)方法為中國(guó)當(dāng)代“女性寫作”的構(gòu)建提供了一種有力的工具,拓寬了中國(guó)女性文學(xué)的批評(píng)研究視野,研究成果日漸豐富。如1989年出版的孟悅、戴錦華合著《浮出歷史地表——現(xiàn)代婦女文學(xué)研究》、《“娜拉”言說(shuō)——中國(guó)現(xiàn)代女作家心路紀(jì)程》(劉思謙,上海文藝出版社,1993)、《邊緣敘事——20世紀(jì)中國(guó)女性小說(shuō)個(gè)案批評(píng)》(徐岱,學(xué)林出版社,2002)、《紅豆——女性情愛文學(xué)的文化心理透視》(王立、劉衛(wèi)英,人民文學(xué)出版社, 2002)、《空前之跡1851—1930:中國(guó)婦女思想與文學(xué)發(fā)展史論》(王緋,商務(wù)印書館,2004)、《女性寫作與自我認(rèn)同》(王艷芳,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2006)、《火鳳冰棲—中國(guó)文學(xué)女性主義倫理批評(píng)》(王純菲等,遼寧人民出版社,2006)、《涉渡之舟——新時(shí)期中國(guó)女性寫作與女性文化》(戴錦華,北京大學(xué)出版社,2007)等學(xué)術(shù)論著均對(duì)中國(guó)女性文學(xué)給予了高度的關(guān)注。
經(jīng)過(guò)20多年的積累,女性主義文學(xué)批評(píng)進(jìn)入到研究的深化期,成為當(dāng)代文學(xué)批評(píng)研究中一支重要的流脈,涌現(xiàn)出一大批專家學(xué)者。這些學(xué)者大多供職于高等學(xué)校或科研機(jī)構(gòu),通過(guò)將女性主義文學(xué)批評(píng)的相關(guān)概念、流派、方法等引入,啟發(fā)和帶動(dòng)了一批批年輕學(xué)者。再者,一些專門的學(xué)術(shù)團(tuán)體和組織機(jī)構(gòu)也在許多高校成立,如1987年由李小江發(fā)起在鄭州大學(xué)成立的中國(guó)大陸高校第一個(gè)婦女研究中心。目前,北京大學(xué)、中山大學(xué)、東北師大、首都師大等10多所高校均成立了婦女研究或性別研究文化性質(zhì)的機(jī)構(gòu),一些高校還開展了國(guó)際國(guó)內(nèi)合作交流活動(dòng)、立項(xiàng)研究等等。這些均為女性主義文學(xué)批評(píng)在中國(guó)的深入發(fā)展研究提供了保障。
至此,在“拿來(lái)”和借鑒的基礎(chǔ)上,結(jié)合中國(guó)女性文學(xué)的具體實(shí)際進(jìn)行研究實(shí)踐,來(lái)自于西方的女性主義文學(xué)批評(píng)在中國(guó)扎下根,演變?yōu)榫哂兄袊?guó)特色的女性主義文學(xué)批評(píng)研究,完成了從“西方女性主義文學(xué)批評(píng)”到“中國(guó)女性主義文學(xué)批評(píng)”范疇的轉(zhuǎn)變。
但是,在女性主義文學(xué)批評(píng)在中國(guó)的研究不斷深入的過(guò)程中,也面臨著許多困惑和問(wèn)題,甚至仍然面臨著被再度邊緣化的境遇。楊莉馨認(rèn)為,女性主義文學(xué)批評(píng)“在本土化的過(guò)程中也暴露出不少問(wèn)題,如過(guò)度偏執(zhí)于性別文本與性別價(jià)值,以至因批評(píng)的格式化與概念化而陷入自說(shuō)自話的境地,忽視對(duì)女性美學(xué)的總結(jié),對(duì)自身理論體系的建構(gòu)以及對(duì)本土性別研究資源的整理等”[1];陳順馨也在其《中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的敘事與性別》論著中指出了女性主義文學(xué)批評(píng)在中國(guó)研究環(huán)境下的三重困難問(wèn)題:(1)理論與實(shí)踐結(jié)合欠佳的問(wèn)題;(2)一些男性批評(píng)的曲解或抗拒的問(wèn)題;(3)來(lái)自女作家或女批評(píng)家對(duì)其的不能理解而導(dǎo)致的理論、方法和評(píng)論對(duì)象相疏離的問(wèn)題[2]。
針對(duì)以上存在的問(wèn)題和困惑,一些學(xué)者積極面對(duì),提出許多應(yīng)對(duì)辦法和建設(shè)性的意見,以期學(xué)科范疇、概念、術(shù)語(yǔ)等日益規(guī)范化、科學(xué)化。如學(xué)者喬以綱、賀桂梅等都曾撰文,就女性文學(xué)研究的基礎(chǔ)性建設(shè)、研究對(duì)象的確立、理論資源的清理、研究方法的多樣與互補(bǔ)及研究主體的學(xué)術(shù)素養(yǎng)等方面,提出自己的看法和建議。
綜上所述,女性主義文學(xué)批評(píng)在中國(guó)的發(fā)生和發(fā)展走過(guò)了20多年的歷程,經(jīng)歷了“譯介引進(jìn)”、“批評(píng)實(shí)踐勃興”和“研究深化”階段,從“拿來(lái)主義”到“為我所用”,已初步形成了自己的特色,并在中國(guó)逐漸成為一種對(duì)文學(xué)進(jìn)行研究的行之有效的批評(píng)方法。
[1] 楊莉馨.異域性與本土化:女性主義詩(shī)學(xué)在中國(guó)的流變與影響[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.
[2] 陳順馨.中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的敘事與性別[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007.
The Origin and Development of Fem inistL iterary Criticism in China
LIU Hongwei
(School of Foreign Languages,Zhongnan University of Economic and Law,Wuhan Hubei 430074)
In the early 1980s,the western feminist critical theory has been introduced into China.It has been introduced,translated,graduallypracticed and further studied in feminist literary criticism during its 20-years-development after its first introduction and translation.The feminist critical theory has been quoted,assimilated and innovated by Chinese feminist literary critics,finally transplanted into the Chinese literary criticism system successfully.At present,it is on the shaping into a unique academic domain with distinctive Chinese characteristics,which plays an important role in giving a great impetus to the study and research on Chinese feminine literature.
feminist literary criticis m;Chinese-Western comparison;assimilating;innovating
I06
A
1671-7422(2010)01-0020-02
2009-10-23
劉紅衛(wèi)(1966— ),女,湖北武漢人,副教授,博士生,現(xiàn)主要從事英美文學(xué)研究。
(責(zé)任編輯 王定興)