• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    元散曲英譯中的文體學(xué)意識(shí)
    ——從曲名英譯談起

    2010-08-15 00:49:04吳禮敬
    關(guān)鍵詞:曲詞宮調(diào)小令

    吳禮敬

    元散曲英譯中的文體學(xué)意識(shí)
    ——從曲名英譯談起

    吳禮敬

    元散曲是中國(guó)文學(xué)繼唐詩宋詞以后誕生的又一主要文類,在中國(guó)文學(xué)中占據(jù)重要地位。散曲的發(fā)展雖然繼承了詩詞的形態(tài)特征,但也有自身的鮮明特色。這些特色體現(xiàn)在元曲的標(biāo)題上,就是宮調(diào)、曲牌和曲題相結(jié)合。散曲英譯應(yīng)體現(xiàn)其形式上與詩詞不一致的特征,反映在曲名英譯上,應(yīng)該較好的體現(xiàn)散曲的上述特色,即宮調(diào)、曲牌和曲題三者缺一不可,做到與原曲名相一致。

    文類;元散曲;英譯;宮調(diào);曲牌;曲名

    一、引言

    元散曲是繼宋詞之后出現(xiàn)的合樂詩體,它的興起是由于詞的衰微:一方面,由于南宋后期,詞的曲調(diào)逐漸失傳,很多詞作家并不熟諳音樂,只是依韻填詞,這樣詞便脫離了音樂而不復(fù)可歌可唱,音樂與文詞越來越僵化,蛻變成廟堂文學(xué),失去群眾基礎(chǔ),從而失去生命力;另一方面,女真和蒙古的南侵將粗獷的胡樂帶入中原,北方樂曲作為新聲逐漸引起人們的注意和興趣,新調(diào)需要配合新詞,于是產(chǎn)生了新的長(zhǎng)短句歌詞,文學(xué)史上所謂的“元曲”便應(yīng)運(yùn)而生[1]323-324。它在體制上不可避免的繼承了詞的很多特點(diǎn),同時(shí)又具有自身的鮮明特色。

    散曲分為小令和套曲。小令是單只短小的曲子,相當(dāng)于一首單調(diào)的令詞。若作者在單只小令里未能將意義闡釋盡,還可以根據(jù)一定規(guī)則將數(shù)只曲子聯(lián)結(jié),成為“帶過曲”、“集曲”等特殊形式。套曲又稱套數(shù)或散套,是由若干曲子聯(lián)組而成的長(zhǎng)篇作品。它的聯(lián)組有一定規(guī)則:這些曲子必須屬于同一宮調(diào),押同一韻腳,有首有尾。套曲選用的曲子少則兩三只,多則十幾只、幾十只,排列的次序習(xí)慣上也有一定要求。小令和套曲共同構(gòu)成元散曲的獨(dú)特風(fēng)格。

    散曲的英譯比起唐詩宋詞來,起步晚,規(guī)模也小得多。直到上世紀(jì)60年代楊富森和查爾斯·默茨克出版第一本元散曲英譯集《元曲五十首》,國(guó)外不少譯者和研究者才開始將目光轉(zhuǎn)向散曲這片乏人問津的園地。其中,研究和翻譯較為出色者的主要有施文林(Wayne Schlepp)、柯迂儒(James I.Crump,Jr.)、杜為廉(William Dolby)、西頓(J.P.Seaton)、葛瑞漢(A.C. Graham)、衛(wèi)德明(Hellmut Wilhelm)以及華裔學(xué)者葉惟廉和傅孝先等。國(guó)內(nèi)譯者著手翻譯元散曲始于翁顯良的《古詩英譯》,到了辜正坤出版漢英對(duì)照《元曲一百五十首》,國(guó)內(nèi)才有了稍具規(guī)模的元散曲英譯本,嗣后許淵沖和周方珠的譯本相繼問世,這方面的譯作才漸漸豐鎬。

    和唐詩宋詞相比,散曲既有中國(guó)詩歌共有的押韻對(duì)仗等形式特點(diǎn),也有襯字重韻等獨(dú)特的曲詞特征。翻譯散曲時(shí)既應(yīng)體現(xiàn)曲與詞共有的特征,更要突出散曲自身的鮮明特色,只有這樣,才能全面展現(xiàn)中國(guó)文學(xué)的發(fā)展脈絡(luò),而不是賦予中國(guó)古典文學(xué)以千人一面的單調(diào)形象。本文擬從散曲標(biāo)題翻譯入手,揭示其既與詩詞有共性、又區(qū)別于詩詞的形式特征,并進(jìn)一步探討曲詞標(biāo)題翻譯的可行方法。

    二、散曲標(biāo)題的特征

    和詞一樣,散曲也是配合樂調(diào)歌唱的長(zhǎng)短句,每個(gè)曲調(diào)有其固定曲牌和調(diào)式,曲詞也是按照不同曲牌的格式進(jìn)行創(chuàng)作;而一首詞往往只標(biāo)出詞牌或另加上標(biāo)題。曲與詞不同,它在每一只曲詞或一套曲詞前除了標(biāo)明曲牌名稱以外,還要標(biāo)出它屬于哪一“宮調(diào)”,小令的宮調(diào)名有時(shí)可以省略,套數(shù)則必須在開首的一只曲調(diào)前標(biāo)出宮調(diào)名。曲調(diào)并不是曲詞的題目,它的曲詞內(nèi)容與曲牌并沒有必然聯(lián)系。一般散曲作品無論小令還是套數(shù)都另有題目,不過都很簡(jiǎn)單。

    散曲是依聲填詞用來歌唱的,自然講究宮調(diào)音律。宮調(diào)是樂曲基本音律的名稱,它的作用在于限制樂器管色的高低。據(jù)元代周德清《中原音韻》所載,北曲共有十二個(gè)宮調(diào):黃鐘宮,正宮,大石調(diào),小石調(diào),仙呂宮,中呂宮,南呂宮,雙調(diào),越調(diào),商調(diào),商角調(diào),般設(shè)調(diào)。從現(xiàn)存北曲來看,實(shí)際常用的只有九個(gè)宮調(diào),即五宮(黃鐘宮,正宮,仙呂宮,中呂宮,南呂宮)四調(diào)(大石調(diào),雙調(diào),越調(diào),商調(diào)),其中般設(shè)調(diào)在套數(shù)中也偶有應(yīng)用[1]338-339。這些宮調(diào)在一開始時(shí)還表現(xiàn)不同的聲情,如元《燕南芝庵先生唱論》里對(duì)各個(gè)宮調(diào)有這樣的描述:“仙呂宮唱,清新綿邈。南呂宮唱,感嘆悲傷。中呂宮唱,高下閃賺。黃鐘宮唱,富貴纏綿……。”[2]12到了后來,隨著曲詞的體制和內(nèi)容的不斷拓展,宮調(diào)與感情的關(guān)系也不再像以前那樣明顯。每個(gè)宮調(diào)下隸屬有很多曲調(diào),也稱為曲牌,如[點(diǎn)絳唇][山坡羊][折桂令]等,十二宮調(diào)下共有三百三十五個(gè)曲調(diào),其中隸屬于“雙調(diào)”下的曲牌最多,有一百個(gè),“仙呂宮”下有四十五個(gè),有的如“小石調(diào)”下只有五個(gè)曲牌。不同的曲牌有不同的譜式,規(guī)定著不同的句式、字?jǐn)?shù)、平仄和韻腳,曲詞按照曲調(diào)的節(jié)拍和長(zhǎng)短來寫。曲詞的內(nèi)容與曲牌并沒有必然聯(lián)系,作者有時(shí)會(huì)根據(jù)需要,給自己的曲詞另擬一個(gè)標(biāo)題,不過多數(shù)都很簡(jiǎn)單,如《閨情》、《別情》、《旅思》等等。

    很多散曲和詩一樣,有與其內(nèi)容相對(duì)應(yīng)的題目,也有與詞相類似的曲牌,但是曲詞一般都在標(biāo)題中注明宮調(diào),這一點(diǎn)不但與詩不同,也體現(xiàn)了曲與詞的區(qū)別。翻譯曲詞的標(biāo)題時(shí),應(yīng)該體現(xiàn)曲詞的這點(diǎn)音樂屬性,以與詩詞翻譯相區(qū)別。

    三、散曲標(biāo)題的英譯

    元散曲英譯的歷史雖然不長(zhǎng),卻吸納了漢學(xué)家和翻譯界很多有經(jīng)驗(yàn)、有學(xué)識(shí)的人士參與其中,更兼很多譯界前輩在中國(guó)古典詩詞英譯方面打下的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ),因此其翻譯在整體上取得了很高成就。但具體到散曲標(biāo)題的英譯,大家卻出現(xiàn)了很多歧異之處。這些歧異一方面體現(xiàn)了譯者對(duì)元散曲文體特征的認(rèn)識(shí),另一方面也突出了他們針對(duì)散曲體裁的翻譯手法。分析各家對(duì)散曲的宮調(diào)、曲牌以及曲題的翻譯,對(duì)我們進(jìn)一步總結(jié)散曲標(biāo)題的譯法將不無裨益。具體說來,翻譯散曲標(biāo)題的方法有七種:

    (一)另創(chuàng)標(biāo)題

    斯科特(John Scott)翻譯中國(guó)六到十七世紀(jì)詩歌集《愛與反抗》(Love and Protest)中選譯了三首元人小令和一支套曲,其中散曲題目的翻譯另起爐灶,如貫云石[中呂]紅繡鞋,他譯成Unruly Sun[3]125;鐘嗣成[正宮]醉太平,則譯成Scholar Gipsy[3]129。雖然他在前言里說,他的選集要消除讀者腦海里中國(guó)詩歌千人一面的印象,但是他的努力并沒有取得顯著成效,另立標(biāo)題的譯法使得入選本書的散曲與詩詞從標(biāo)題和內(nèi)容上看不出明顯的區(qū)別。

    (二)只譯曲題

    有的譯者,如西頓,翻譯時(shí)對(duì)曲的題目基本置之不理,張養(yǎng)浩的[雙調(diào)]胡十八(二首)、[雙調(diào)]水仙子、[中呂]普天樂一共四首曲詞,西頓并不列題目,只給出Four Verses這樣一個(gè)籠統(tǒng)的英文譯名[4]187;關(guān)漢卿套曲 [南呂]一枝花·不伏老,他只譯Not Bowing to Old Age一個(gè)標(biāo)題[4]175;翁顯良譯喬吉[越調(diào)]憑欄人·金陵道中,同樣只譯On the Road;譯喬吉[雙調(diào)]折桂令·自述,他只譯That’s Me[5]102。這些譯文置散曲宮調(diào)曲牌于不顧,從一個(gè)方面說明了譯者關(guān)注的只是曲詞的內(nèi)容,對(duì)其形式則毫不在意。實(shí)際上,他們的譯文也確實(shí)以內(nèi)容見長(zhǎng),翁顯良更是以散文的形式來譯元曲,也進(jìn)一步印證了他們處理標(biāo)題的大意手法。

    (三)只譯曲牌

    葉維廉1976年出版的《中國(guó)詩歌:主要模式與文體》里選譯了十二首元人小令。所有小令他只譯曲牌名,對(duì)宮調(diào)和標(biāo)題則棄之不問。如關(guān)漢卿[南呂]四塊玉·閑適,他譯作Tune:Four Pieces Of Jade[6]337;馬致遠(yuǎn) [越調(diào)]天凈沙·秋思,他譯作Tune:“Sky-Pure Sand”[6]340,這和他翻譯宋詞標(biāo)題的手法如出一轍,如他譯詞牌《臨江仙》作Tune:Immortal By The River;譯《如夢(mèng)令》作Tune:Dream Song。葉惟廉的譯本原是要介紹中國(guó)詩歌的主要模式,在翻譯詞和曲時(shí)標(biāo)題卻也不加區(qū)別,只在韻腳上稍有體現(xiàn)。雖然譯出曲牌至少體現(xiàn)了散曲的音樂屬性,宮調(diào)和標(biāo)題的省略難免會(huì)讓讀者對(duì)詞和曲的界限產(chǎn)生混淆。

    (四)音譯宮調(diào)和曲牌,意譯曲題

    柯迂儒對(duì)元散曲作了系統(tǒng)的研究,先后出版了《上都樂府》(Songs from Xanadu)和《上都樂府續(xù)集》(More Songs from Xanadu)兩本有關(guān)元散曲的力作。他在翻譯散曲時(shí)一般將宮調(diào)和曲牌直接音譯,題目則音譯之后再加上意譯,體現(xiàn)了學(xué)者的嚴(yán)謹(jǐn)風(fēng)范。如馬致遠(yuǎn)的套曲[般設(shè)調(diào)]耍孩兒·借馬,他譯作[P’an-she]Shua Hai’erh“Chieh Ma”[Lending My Horse][7];如果原曲只有曲牌和題目,則曲牌音譯,題目音譯加意譯,如白樸的喜春來·題情,他譯作 (Hsi-ch’un Lai)“Ch’ing”[Emotions][7]33;貫云石的清江引·惜別,譯為 (Ch’ing-chiang Yin)“His-pieh”[Regrets on Parting][7]37??掠厝宓淖g作建立在深入研究散曲的基礎(chǔ)上,更多是關(guān)注散曲的形式特征,因此譯文不僅押韻,同時(shí)也力求體現(xiàn)曲詞的語氣和情態(tài),取得了相當(dāng)大的成功。

    (五)意譯曲牌和曲題

    采取這種譯法的譯者最多,他們省略掉讀者并不熟悉的宮調(diào),同時(shí)注明曲牌和曲題的區(qū)別,讓讀者知道曲和詞一樣是合樂歌唱的詩體,有的譯者還進(jìn)一步注明曲詞的形式特征,如楊富森和查爾斯·默茨克的《元曲五十首》,每首曲都音譯原作者名,意譯曲牌和曲題(有的曲子標(biāo)題不可考,他們就按照自己的理解另外增加英譯名),同時(shí)還注明原文音節(jié)數(shù)目,如關(guān)漢卿[南呂]四塊玉·別情,他們的譯法是:Author:Kuan Han-ch’ing/Title:Sad Parting/Tune:Four Pieces of Jade/Syllable count:3,3,7,7,3,3,3[8]19;白樸的[雙調(diào)]慶東原,本來沒有標(biāo)題,他們的譯法是Author:Po P’u/ Title:Career Song/Tune:Celebration in Tung-yüan/ Syllable Count:3,3,7,7,7,7,5,5[8]21,譯者就根據(jù)曲詞的意思另行擬定了英文標(biāo)題Career Song。

    托尼·伯恩斯通和周平合譯的《中國(guó)詩精華》選譯了馬致遠(yuǎn)的小令和套曲,[越調(diào)]天凈沙·秋思,譯作Autumn Thoughts,to the Tune of“Sky-Clear Sand”;[雙調(diào)]夜行船·秋思,譯為Autumn Thoughts,to the Tune of“Sailing at Night.”[9]292-293

    國(guó)內(nèi)譯者如辜正坤、許淵沖、周方珠等也是這樣翻譯散曲標(biāo)題的,如辜譯關(guān)漢卿[南呂]四塊玉·閑適為:Leisure,to the tune of Four Pieces of Jade[10]29;許譯關(guān)漢卿[南呂]一枝花·不伏老為:Tune:A Sprig of Flowers,Don’t Say I’m Old[11]93;周譯馬致遠(yuǎn)[越調(diào)]天凈沙·秋思為:Autumn Thought,To the Tune of Skyclear Sand[12]97,雖然曲題和曲牌排列的順序有所不同,翻譯手法卻基本一致。

    (六)曲牌音譯意譯相結(jié)合,曲題意譯

    白之 (Cyril Birch)1972年出版的 《中國(guó)文學(xué)選集》第二冊(cè)共選譯了十九首小令和兩支套曲,小令除白之自譯一首馬致遠(yuǎn)的《天凈沙·秋思》、葛瑞漢翻譯四首關(guān)漢卿《一半兒·題情》,余者均選自施文林譯文;兩首關(guān)漢卿的散套《一枝花·不伏老》和《喬牌兒》由葛瑞漢譯出。他在編輯散曲時(shí)統(tǒng)一樣式,即曲調(diào)一律不譯,曲牌則意譯加音譯,曲題則完全意譯。如關(guān)漢卿[仙呂]一半兒·題情 (四首),葛瑞漢譯成 Tune:“Half One Thing,Half the Other”[Yi-pan-erh]Bedroom Scene[13]6;白之譯馬致遠(yuǎn)[越調(diào)]天凈沙·秋思為:Tune:“Sand and Sky”[T’ien ching sha]Autumn Thoughts[13]17;施文林譯喬吉 [雙調(diào)]水仙子·重觀瀑布為:Tune:“Water Sprite”[Shui hsien-tzu],A Waterfall Revisited[13]23等等。

    (七)宮調(diào)音譯,曲牌音譯與意譯結(jié)合,曲題意譯

    柳無忌和羅郁正編譯的 《葵曄集》(Sunflower Splendor)于1975年出版,收錄小令和套曲近五十支,在各類選集里,它收錄的元散曲數(shù)目最多、規(guī)模最大,其中超過半數(shù)由華裔學(xué)者傅孝先譯出。此外還選了上述譯者西頓的十四支小令和散套、施文林十首小令,還有漢學(xué)家衛(wèi)德明(Hellmut Wilhelm)翻譯的五首小令、林恩(Richard John Lynn)譯的五支小令和套曲。因?yàn)榫幷呤侨A裔學(xué)者,對(duì)元曲的把握比較精準(zhǔn),因此曲調(diào)、曲牌和題目都譯出來;選用西頓的譯文時(shí),題目也做了規(guī)范化處理。

    編選中國(guó)古代文學(xué)選集時(shí),編者若對(duì)中國(guó)文學(xué)發(fā)展的脈絡(luò)有清晰的了解,在編輯時(shí)便能形成固定的體例和風(fēng)格,譯文也在一定程度上體現(xiàn)了中國(guó)文學(xué)的特色,如上述白之和柳無忌等人編選的中國(guó)文學(xué)集,就較好的體現(xiàn)了編者的初衷,因此在西方流傳較廣。若是編者只求反映中國(guó)文學(xué)發(fā)展的樣貌,編輯時(shí)沒有固定的體例要求,選集難免會(huì)顯得松散,也不能體現(xiàn)中國(guó)文學(xué)的具體特征。如梅維恒 (Victor H.Mair)1994年編輯出版的《哥倫比亞中國(guó)古典文學(xué)選集》共收元人小令和散套十四首,主要選取柯迂儒、西頓、施文林、林恩等人譯文。由于編者沒有對(duì)譯文標(biāo)題加以整合,因此譯者各出機(jī)杼,施文林的譯文將宮調(diào),曲牌和曲題結(jié)合進(jìn)行意譯,如關(guān)漢卿的散套[南呂]一枝花·不伏老,他譯為In the Southern Mode,to the Tune“A Sprig of Flowers”The Refusal to Get Old[14]349;無名氏的[中呂]普天樂,他譯作In the Chung Mode,to the Tune of “P’u T’ien Lo”[14]359;柯迂儒依然是音譯曲牌,意譯題目,如王和卿[仙呂]醉中天·詠大蝴蝶,譯作Tune:“Tsui-chung T’ien”To the Giang Butterfly;楊訥的[中呂]紅繡鞋·詠虼蚤為Tune:“Hung Hsiuhsieh”To a Flea[14]335-358;梅維恒自己則將宮調(diào)和曲牌意譯,如馬致遠(yuǎn)[越調(diào)]天凈沙·秋思,他譯作Tune:“Heaven-Cleansed Sands”Autumn Thoughts[14]353。

    元散曲的標(biāo)題是由宮調(diào)、曲牌和曲題(有時(shí)候曲題可以從略)構(gòu)成的整體,作為合樂歌唱的詩體,宮調(diào)強(qiáng)調(diào)的是其音樂屬性,曲牌強(qiáng)調(diào)的是其形式特征,而曲題則傳達(dá)曲詞的內(nèi)容特色。翻譯散曲標(biāo)題時(shí),若片面翻譯曲題,難免會(huì)使其與詩歌體裁相混,若翻譯曲牌和標(biāo)題,又使曲與詞變得不易區(qū)分。譯文最好能將宮調(diào)譯出,哪怕是音譯之后再加上注腳,也能將散曲的音樂特征傳遞給譯文讀者。曲牌的譯法,無論是音譯還是意譯,都應(yīng)該凸顯它的形式特征,因此以習(xí)見的Tune或是To the Tune of指出曲牌較為妥當(dāng),而曲題因?yàn)楹蛢?nèi)容相關(guān),意譯的方法比較可取。

    (八)帶過曲的譯法

    散曲中的小令一般都是單只,形式比較短小,表達(dá)的思想感情也比較單一。如果作者要表達(dá)較為復(fù)雜的感情或描寫較為細(xì)致的情節(jié),單只曲子容納不下,往往要用到“帶過曲”,就是把兩三個(gè)宮調(diào)相同而音律恰能銜接的只曲聯(lián)接起來,目的在于擴(kuò)大篇幅,充實(shí)內(nèi)容,這樣做要標(biāo)明什么曲“帶過”什么曲,曲與曲之間要用空格隔開?!皫н^”有時(shí)在題目中只稱“帶”或“過”,如[雁兒落帶過得勝令]、[罵玉郎帶過感皇恩采茶歌],[雁兒落]、[得勝令]都是“雙調(diào)”中的曲子;[罵玉郎]、[感皇恩]和[采茶歌]都是“南呂宮”中的曲子,因此可以銜接。帶過曲多數(shù)是兩曲,至多也不超過三曲,帶過曲與詞的上下闋不同,它必須宮調(diào)相同、音律能夠銜接,兩支曲子字?jǐn)?shù)往往不同。不同的譯者在翻譯帶過曲的標(biāo)題時(shí)也會(huì)各不相同,如楊富森等譯鄧玉賓[雙調(diào)]雁兒落帶得勝令·閑適,作Title:“Leisure Living”/Tune:“A Goose Falls”with“Song of Victory”(Yang&Metzger,1967:36);譯孫周卿[南呂]罵玉郎帶感皇恩采茶歌, 作 Title:Courtesan’s Song/Tunes:“Scolding the Jade Boy”with “Gratitude for the Emperor’s Grace”and“Tea Plucking Song”.雖然宮調(diào)沒有譯出,但曲詞由幾個(gè)曲牌合成的特征在譯文中一目了然;也有采用意譯曲牌、中間以破折號(hào)隔開的,如柳無忌等編的《葵曄集》中,帶過曲的宮調(diào)依舊音譯,曲牌分別意譯,曲題在引號(hào)以外,如貫云石 [中呂]醉高歌過喜春來·題情,林恩的譯文作[Zhong-lü]Tune:“Rapt with Wine,Loudly Singing—Joy in Spring’s Coming”My Love(Liu&Lo,1975:355);鄧玉賓[雙調(diào)]雁兒落過得勝令·閑適,衛(wèi)德明的譯文是[Shuangtiao]Tune:“Wild Geese Have Come Down—Song of Victory”[Yen-erh lo kuo Te-sheng ling]Idle Leisure.雖然也區(qū)分了曲牌聯(lián)接的特點(diǎn),但是其效果則不如楊富森等的顯著。有的譯者雖然意譯曲牌,但沒有添加必要的區(qū)分方式,結(jié)果容易引起歧義,如辜正坤譯貫云石[醉高歌過喜春來]·題情,作Ode on Love,to the tune of Sing aloud in Tipsiness and Joy in the Coming of Spring[10]131;譯張養(yǎng)浩[雁兒落兼得勝令]為 Untitled,to the tune of Wild Geese Coming Down and Song of Victory[10]171。讀者若非對(duì)元散曲有一定了解,容易對(duì)其產(chǎn)生誤解;許淵沖譯無名氏[雁兒落帶過得勝令]為From Falling Swan to Triumphant Song[11]603;譯 [罵玉郎帶過感皇恩采茶歌]為From Blaming My Gallant to Tea-Picking Song[11]631;則令讀者有點(diǎn)不知所云。

    帶過曲,因?yàn)閹字磺拥膶m調(diào)相同,因此宮調(diào)譯法可以依照小令,音譯即可。而標(biāo)題的譯法無論是直譯還是意譯,以能體現(xiàn)帶過曲的形式特征最為可取,楊富森的譯法能令讀者一眼看出幾只曲子聯(lián)接而成的特點(diǎn),因此是較為可取的選擇。

    四、結(jié)語

    中國(guó)古典詩歌合樂歌唱的歷史傳統(tǒng)非常悠久,從古樂府唐絕句一直延續(xù)到宋詞元曲,體制上既沿襲舊制又有所創(chuàng)新。散曲的誕生雖然在形式上繼承和發(fā)展了詩詞的一些特點(diǎn),但由于時(shí)代的差異,其體制更多的烙上了北方民歌和少數(shù)民族樂曲的一些印記。翻譯元散曲的時(shí)候,若對(duì)這些形式特征視而不見,難免會(huì)消弱中國(guó)文學(xué)的悠久傳統(tǒng)和獨(dú)特魅力。因此在翻譯元散曲的標(biāo)題時(shí)有意識(shí)的凸顯散曲的一些形式特征,使其與唐詩宋詞相區(qū)別,不僅使讀者在未讀譯文之前對(duì)散曲有了大致了解,也可改變很多西方讀者對(duì)中國(guó)詩歌形式過于單一的印象。

    [1]褚斌杰.中國(guó)古代文體概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2003.

    [2]宋浩慶.元明散曲[M].上海:上海古籍出版社,1987.

    [3]John Scott and Graham Martin,Love&Protest,Chinese poems from the sixth century B.C.to the seventeenth century A. D.[M].London:Rapp and Whiting Limited,1972.

    [4]J.P.Seaton,The Shambhala Anthology of Chinese Poetry[M]. Boston&London:Shambhala,2006.

    [5]翁顯良.古詩英譯[M].北京:北京出版社,1985.

    [6]Wai-lim Yip,Chinese Poetry:an anthology of major modes and genres[M].Durham and London:Duke University Press, 2007.

    [7]J.I.Crump,Songs from Xanadu[M].Michigan:The University of Michigan,1983.

    [8]Richard F.S.Yang and Charles R.Metzger,Fifty Songs From The Yuan:Poetry of 13th Century China[M].London:George Allen&Unwin Ltd,1967.

    [9]Tony Barnstone and Chou Ping,The Anchor Book of Chinese Poetry[M].New York:Random House,Inc.,2005.

    [10]辜正坤.元曲一百五十首[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.

    [11]許淵沖.元曲三百首[M].北京:高等教育出版社,2004.

    [12]周方珠.英譯元曲200首[M].合肥:安徽大學(xué)出版社,2008.

    [13]Cyril Birch,Anthology of Chinese Literature Volume 2: From the 14th Century to the Present Day[M].New York: Grove Press,1972.

    [14]Victor H.Mair,The Columbia Anthology of Traditional Chinese Literature[M].New York:Columbia University Press, 1994.

    H315.9

    A

    1673-1999(2010)06-0115-04

    吳禮敬(1977-),安徽桐城人,碩士,合肥師范學(xué)院(安徽合肥230061)講師,研究方向?yàn)榉g理論與實(shí)踐。

    2009-12-27

    安徽省教育廳人文社科項(xiàng)目“古典詩歌英譯中的文體學(xué)意識(shí)”(項(xiàng)目編號(hào):2008sk348)階段性成果。

    猜你喜歡
    曲詞宮調(diào)小令
    在月亮抵達(dá)之前(外一首)
    論宮調(diào)系統(tǒng)
    我國(guó)先秦典籍中的宮調(diào)理論
    對(duì)“京都學(xué)派”元雜劇曲詞評(píng)點(diǎn)的詮釋
    中華戲曲(2020年2期)2020-02-12 05:19:00
    “宮調(diào)聲情說”流傳考
    中華戲曲(2020年2期)2020-02-12 05:18:32
    再議諸宮調(diào)之“韻”與“宮調(diào)”
    掉坑
    愛你(2019年17期)2019-11-14 11:56:19
    戲曲曲詞的抒情、敘述與代言三大功能
    藝海(2018年4期)2018-06-06 16:26:58
    論元代【天凈沙】曲詞的特點(diǎn)及意義
    論元雜劇曲詞的敘事性
    丰满迷人的少妇在线观看| 多毛熟女@视频| 亚洲精品国产色婷婷电影| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 国产一级毛片在线| 精品一区二区三卡| av.在线天堂| 精品国产三级普通话版| 久久97久久精品| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 五月天丁香电影| 国产精品伦人一区二区| 亚洲在久久综合| 亚洲精品aⅴ在线观看| 久久久久精品久久久久真实原创| 国产精品人妻久久久影院| 91精品国产国语对白视频| a级毛色黄片| 丝瓜视频免费看黄片| 99re6热这里在线精品视频| 亚洲一区二区三区欧美精品| av一本久久久久| 国产精品熟女久久久久浪| 久久精品国产亚洲av天美| 99re6热这里在线精品视频| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 欧美一区二区亚洲| 麻豆乱淫一区二区| av视频免费观看在线观看| 久久人妻熟女aⅴ| 草草在线视频免费看| 久久99热这里只频精品6学生| 亚洲精品国产av成人精品| 国产爽快片一区二区三区| 亚洲国产精品999| 亚洲精品亚洲一区二区| 国产精品欧美亚洲77777| 男人和女人高潮做爰伦理| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 日韩一区二区视频免费看| 国产av码专区亚洲av| 国内揄拍国产精品人妻在线| 国产免费一区二区三区四区乱码| 热re99久久精品国产66热6| 午夜免费观看性视频| 午夜福利网站1000一区二区三区| 国产精品一及| 性色avwww在线观看| av线在线观看网站| 亚洲成人av在线免费| 一区二区av电影网| 亚洲精品国产av成人精品| 中文在线观看免费www的网站| h视频一区二区三区| 我的老师免费观看完整版| 日本vs欧美在线观看视频 | 免费黄色在线免费观看| 中文资源天堂在线| 国产爱豆传媒在线观看| 国产亚洲最大av| 久久精品夜色国产| 尾随美女入室| 少妇被粗大猛烈的视频| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 秋霞在线观看毛片| 久久av网站| 久久久午夜欧美精品| 国产亚洲最大av| 免费在线观看成人毛片| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 国产精品成人在线| 久久97久久精品| 日韩一区二区三区影片| 欧美日本视频| 中文欧美无线码| 深爱激情五月婷婷| 亚洲精品国产av蜜桃| 国产成人精品福利久久| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 国产片特级美女逼逼视频| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 99国产精品免费福利视频| 日本与韩国留学比较| 青青草视频在线视频观看| 熟女人妻精品中文字幕| 特大巨黑吊av在线直播| 精品人妻一区二区三区麻豆| 日韩电影二区| h视频一区二区三区| 日韩欧美一区视频在线观看 | 一级毛片电影观看| 中国国产av一级| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 97超视频在线观看视频| 一边亲一边摸免费视频| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜 | 日本免费在线观看一区| 精品一品国产午夜福利视频| 亚洲国产日韩一区二区| 两个人的视频大全免费| 国产精品一区二区在线观看99| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 国产人妻一区二区三区在| 热re99久久精品国产66热6| 少妇熟女欧美另类| 午夜视频国产福利| 久久久久久久久久人人人人人人| 国产欧美日韩精品一区二区| 国产午夜精品一二区理论片| 国产成人午夜福利电影在线观看| 国产深夜福利视频在线观看| 国产成人精品一,二区| 男人狂女人下面高潮的视频| 久久久久久人妻| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 精品一区二区免费观看| 下体分泌物呈黄色| 99国产精品免费福利视频| 99热国产这里只有精品6| 99久久综合免费| 极品少妇高潮喷水抽搐| 国产黄色免费在线视频| 嫩草影院入口| 99久久人妻综合| av.在线天堂| 精品久久国产蜜桃| 久久久久久久大尺度免费视频| 国产伦在线观看视频一区| 成人黄色视频免费在线看| 卡戴珊不雅视频在线播放| 亚洲国产精品国产精品| 午夜日本视频在线| 好男人视频免费观看在线| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 亚洲国产高清在线一区二区三| 最近最新中文字幕免费大全7| 美女福利国产在线 | 网址你懂的国产日韩在线| 亚洲伊人久久精品综合| 亚洲人与动物交配视频| 伦理电影大哥的女人| 亚洲国产精品专区欧美| 97精品久久久久久久久久精品| 人妻 亚洲 视频| 国产精品国产三级专区第一集| 久久ye,这里只有精品| 国产精品一二三区在线看| 亚洲欧美日韩东京热| av国产免费在线观看| 国产成人精品婷婷| 国产69精品久久久久777片| 久久久久久久亚洲中文字幕| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 日本wwww免费看| 久久韩国三级中文字幕| 青春草视频在线免费观看| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 91精品伊人久久大香线蕉| 97在线人人人人妻| 免费高清在线观看视频在线观看| 久久精品久久精品一区二区三区| 亚洲精品一区蜜桃| av在线观看视频网站免费| 一区二区三区四区激情视频| 美女中出高潮动态图| 国产精品成人在线| 女性被躁到高潮视频| 欧美日本视频| 亚洲精品乱久久久久久| 极品教师在线视频| 色网站视频免费| 国产伦精品一区二区三区视频9| 欧美97在线视频| av在线老鸭窝| 九草在线视频观看| 国产 一区精品| 丰满迷人的少妇在线观看| 老司机影院成人| 熟妇人妻不卡中文字幕| 国产视频内射| 欧美高清性xxxxhd video| 亚洲,欧美,日韩| 国产成人精品久久久久久| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 精品人妻视频免费看| 一本色道久久久久久精品综合| 亚洲综合色惰| 国产免费视频播放在线视频| 99热全是精品| 韩国高清视频一区二区三区| 国产大屁股一区二区在线视频| 欧美变态另类bdsm刘玥| 免费高清在线观看视频在线观看| 一区二区三区免费毛片| 欧美人与善性xxx| 色吧在线观看| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 青春草国产在线视频| 91精品伊人久久大香线蕉| 国产深夜福利视频在线观看| 亚洲成人av在线免费| 国产成人免费观看mmmm| 久久99蜜桃精品久久| av国产精品久久久久影院| 99热这里只有精品一区| 三级经典国产精品| 免费黄色在线免费观看| 久久久久久久亚洲中文字幕| 国产成人精品久久久久久| 日本wwww免费看| 嫩草影院新地址| 99久国产av精品国产电影| 热re99久久精品国产66热6| 亚洲三级黄色毛片| 在线精品无人区一区二区三 | 国产精品99久久久久久久久| 永久网站在线| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 国产一区二区三区av在线| 亚洲综合色惰| 一级毛片 在线播放| 亚洲,一卡二卡三卡| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 久久99热6这里只有精品| 久久鲁丝午夜福利片| 观看av在线不卡| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 久热这里只有精品99| 3wmmmm亚洲av在线观看| 最近手机中文字幕大全| 性高湖久久久久久久久免费观看| 日韩三级伦理在线观看| 亚洲美女搞黄在线观看| 久久精品人妻少妇| 精品久久久久久久末码| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 久久热精品热| 一级片'在线观看视频| 日韩 亚洲 欧美在线| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 欧美bdsm另类| 欧美丝袜亚洲另类| 亚洲经典国产精华液单| 视频中文字幕在线观看| 丝袜脚勾引网站| 日本黄色日本黄色录像| 成人国产av品久久久| 日本黄色日本黄色录像| 亚洲精品乱久久久久久| 国产精品国产三级国产专区5o| 亚洲,欧美,日韩| 日日撸夜夜添| 老熟女久久久| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 直男gayav资源| 在线看a的网站| 99久久精品热视频| 少妇熟女欧美另类| 亚洲经典国产精华液单| 久久精品久久精品一区二区三区| 日韩电影二区| 亚洲国产欧美在线一区| 精品亚洲成a人片在线观看 | 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 精品国产一区二区三区久久久樱花 | 免费av中文字幕在线| 午夜精品国产一区二区电影| 午夜福利高清视频| 97热精品久久久久久| 免费看不卡的av| 亚洲熟女精品中文字幕| 青春草国产在线视频| 人体艺术视频欧美日本| 色视频在线一区二区三区| 国产大屁股一区二区在线视频| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 亚洲高清免费不卡视频| 国产伦理片在线播放av一区| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 在线 av 中文字幕| 岛国毛片在线播放| 国产高清国产精品国产三级 | 久久久久久久久大av| 水蜜桃什么品种好| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 国产av国产精品国产| 成年女人在线观看亚洲视频| 日本wwww免费看| 99热6这里只有精品| 亚洲第一区二区三区不卡| 久久综合国产亚洲精品| 日韩欧美一区视频在线观看 | 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 联通29元200g的流量卡| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 午夜激情福利司机影院| 亚洲精品aⅴ在线观看| 久久韩国三级中文字幕| 性高湖久久久久久久久免费观看| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 国产视频首页在线观看| 欧美97在线视频| 亚洲欧洲国产日韩| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 人体艺术视频欧美日本| 日韩强制内射视频| 男女无遮挡免费网站观看| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 国产精品嫩草影院av在线观看| 中国美白少妇内射xxxbb| 色哟哟·www| 亚洲国产精品国产精品| 黄片wwwwww| 亚洲精品中文字幕在线视频 | 看免费成人av毛片| av一本久久久久| 久久婷婷青草| 亚洲av.av天堂| 欧美3d第一页| 午夜日本视频在线| 热99国产精品久久久久久7| 十八禁网站网址无遮挡 | 免费大片18禁| 精品亚洲成国产av| 成人黄色视频免费在线看| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 最后的刺客免费高清国语| 99国产精品免费福利视频| 精品久久国产蜜桃| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 久热这里只有精品99| 中文字幕制服av| 高清视频免费观看一区二区| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 超碰av人人做人人爽久久| 高清视频免费观看一区二区| 亚洲综合色惰| 热99国产精品久久久久久7| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 国产在线视频一区二区| 草草在线视频免费看| 嫩草影院入口| 精品亚洲成a人片在线观看 | 美女国产视频在线观看| 热99国产精品久久久久久7| 久久久欧美国产精品| 国产伦精品一区二区三区视频9| 成年人午夜在线观看视频| 三级经典国产精品| 黄色怎么调成土黄色| 久久精品国产亚洲av天美| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 大香蕉97超碰在线| av福利片在线观看| av国产久精品久网站免费入址| 国产av一区二区精品久久 | 我要看黄色一级片免费的| 国产在线免费精品| 久久ye,这里只有精品| 国产精品人妻久久久久久| 国产精品人妻久久久影院| 99久久人妻综合| 久久99热这里只有精品18| 妹子高潮喷水视频| 日日啪夜夜撸| 亚洲国产精品成人久久小说| 在线天堂最新版资源| 最近中文字幕高清免费大全6| 久久久久久久亚洲中文字幕| 国产精品人妻久久久影院| 久久精品国产a三级三级三级| 男人舔奶头视频| 久久午夜福利片| 人体艺术视频欧美日本| 大片免费播放器 马上看| 国产在线男女| 18禁在线播放成人免费| 伦精品一区二区三区| 97在线视频观看| 国产淫语在线视频| 黑人高潮一二区| 久久久久久久国产电影| 少妇人妻久久综合中文| 伊人久久国产一区二区| 成人国产av品久久久| 蜜桃在线观看..| 国产亚洲欧美精品永久| 久久久久久久亚洲中文字幕| 欧美精品国产亚洲| 精品一区二区三卡| 国国产精品蜜臀av免费| av视频免费观看在线观看| 激情 狠狠 欧美| 国产伦精品一区二区三区四那| 搡女人真爽免费视频火全软件| 久久99热6这里只有精品| 精品人妻偷拍中文字幕| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 五月伊人婷婷丁香| 欧美丝袜亚洲另类| 看非洲黑人一级黄片| 日本黄色片子视频| 午夜日本视频在线| 晚上一个人看的免费电影| 国产精品无大码| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 欧美老熟妇乱子伦牲交| 亚洲av男天堂| 乱系列少妇在线播放| 久久久久久久久久久免费av| 久久ye,这里只有精品| 国产精品熟女久久久久浪| 97精品久久久久久久久久精品| 国产成人精品一,二区| 亚洲精品,欧美精品| 亚洲国产精品成人久久小说| 精品一品国产午夜福利视频| 3wmmmm亚洲av在线观看| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 亚洲国产成人一精品久久久| 最近中文字幕2019免费版| 免费av中文字幕在线| 成人综合一区亚洲| 哪个播放器可以免费观看大片| 各种免费的搞黄视频| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 国产欧美亚洲国产| 97超视频在线观看视频| 久久久久国产精品人妻一区二区| 国产精品.久久久| 亚洲欧洲日产国产| 中文在线观看免费www的网站| www.av在线官网国产| 有码 亚洲区| 亚洲av综合色区一区| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 免费av中文字幕在线| 欧美成人精品欧美一级黄| 黑丝袜美女国产一区| 男女国产视频网站| 亚洲精品456在线播放app| 日韩av不卡免费在线播放| 男男h啪啪无遮挡| 免费看不卡的av| 亚洲内射少妇av| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 91精品一卡2卡3卡4卡| 亚洲av国产av综合av卡| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 亚洲丝袜综合中文字幕| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 国产成人a∨麻豆精品| 99久久精品一区二区三区| 精品久久久久久久久亚洲| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 国产精品不卡视频一区二区| 国产一区亚洲一区在线观看| 国产黄色视频一区二区在线观看| 久久这里有精品视频免费| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 一本一本综合久久| 亚洲国产精品999| 欧美少妇被猛烈插入视频| 秋霞伦理黄片| 久久久久久久久大av| av黄色大香蕉| 街头女战士在线观看网站| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 久久久精品94久久精品| 美女高潮的动态| 天堂中文最新版在线下载| 国产高清有码在线观看视频| 国产精品.久久久| 成人特级av手机在线观看| 最近最新中文字幕大全电影3| 91久久精品电影网| 最近中文字幕高清免费大全6| 国产精品伦人一区二区| 国产精品成人在线| 国产 精品1| 中文天堂在线官网| 高清欧美精品videossex| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 一级a做视频免费观看| 国产日韩欧美亚洲二区| 精品一区二区免费观看| 特大巨黑吊av在线直播| 少妇人妻一区二区三区视频| 国产成人aa在线观看| 大话2 男鬼变身卡| 啦啦啦啦在线视频资源| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 国产精品久久久久久久久免| 亚洲精品自拍成人| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 高清午夜精品一区二区三区| 国产精品福利在线免费观看| 少妇 在线观看| 国产av精品麻豆| 一级二级三级毛片免费看| 日韩成人伦理影院| 色哟哟·www| 国产欧美日韩精品一区二区| 精品国产三级普通话版| 国产视频内射| 国产精品成人在线| 日韩 亚洲 欧美在线| 午夜福利网站1000一区二区三区| 欧美成人一区二区免费高清观看| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 十分钟在线观看高清视频www | 免费大片黄手机在线观看| 色视频在线一区二区三区| 赤兔流量卡办理| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 少妇的逼水好多| 国产精品免费大片| 欧美变态另类bdsm刘玥| 啦啦啦在线观看免费高清www| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 黄色怎么调成土黄色| 亚洲第一av免费看| 这个男人来自地球电影免费观看 | 精品国产三级普通话版| 亚洲国产色片| 国产成人freesex在线| 日韩成人av中文字幕在线观看| 又爽又黄a免费视频| 3wmmmm亚洲av在线观看| 18禁动态无遮挡网站| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 亚洲四区av| 亚洲国产高清在线一区二区三| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 中文字幕久久专区| 欧美精品国产亚洲| 免费黄频网站在线观看国产| av在线蜜桃| av国产久精品久网站免费入址| 午夜视频国产福利| 97超视频在线观看视频| 亚洲国产精品国产精品| 国产成人免费观看mmmm| 如何舔出高潮| 亚洲熟女精品中文字幕| 三级国产精品片| 男人舔奶头视频| 婷婷色av中文字幕| 久久久成人免费电影| 一级毛片aaaaaa免费看小| 美女福利国产在线 | 国产伦精品一区二区三区视频9| 久久久久久久国产电影| 爱豆传媒免费全集在线观看| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 大码成人一级视频| 青春草国产在线视频| 免费观看a级毛片全部| 亚洲国产精品国产精品| 一级片'在线观看视频| videos熟女内射| 97超视频在线观看视频| 国产午夜精品一二区理论片| 能在线免费看毛片的网站| 22中文网久久字幕| 国产v大片淫在线免费观看| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 国产成人免费观看mmmm| 亚洲丝袜综合中文字幕| videossex国产| 黄片无遮挡物在线观看| 男女无遮挡免费网站观看| 嫩草影院入口| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 久久国产精品男人的天堂亚洲 | 午夜免费观看性视频| 天美传媒精品一区二区| 亚洲av日韩在线播放| 干丝袜人妻中文字幕| 精品久久久久久久久av| 欧美最新免费一区二区三区| 韩国高清视频一区二区三区| 我的女老师完整版在线观看| 久久毛片免费看一区二区三区| 午夜免费鲁丝| 日韩人妻高清精品专区| 国产精品蜜桃在线观看| 男女边吃奶边做爰视频| 日韩国内少妇激情av| 丝袜脚勾引网站| 国产乱人视频| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 大码成人一级视频| 亚洲色图av天堂| 免费黄色在线免费观看| 一区在线观看完整版| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 亚洲,一卡二卡三卡| 国产精品国产三级专区第一集| 国产爽快片一区二区三区| 色哟哟·www| 日本免费在线观看一区| a级毛色黄片| 有码 亚洲区| 伊人久久精品亚洲午夜|