汪 潮
(浙江外國語學(xué)院教育學(xué)院,浙江杭州 310012)
外國語文教育的特點(diǎn)及啟示
汪 潮
(浙江外國語學(xué)院教育學(xué)院,浙江杭州 310012)
在世界文化多元化的時(shí)代,中國語文教育的發(fā)展要借鑒外國語文教育的特點(diǎn)。特別是英國“古典語文”、美國“現(xiàn)代語文”、日本“東西方結(jié)合語文”教育的基本特點(diǎn),對(duì)深化中國語文教育改革都有良好的啟示。
語文教育;教育模式;西方古典語文;西方現(xiàn)代語文;東西方結(jié)合語文
任何一種教育都有它賴以生存和發(fā)展的環(huán)境和條件。中國的語文教育與外國的語文教育是在不同的環(huán)境中產(chǎn)生和發(fā)展的,由于各國有自己獨(dú)特的文化傳統(tǒng),因而中外語文教育就形成了自己的特點(diǎn)和模式。本文主要闡述英國“古典語文”、美國“現(xiàn)代語文”、日本“東西方結(jié)合語文”教育的基本特點(diǎn)及啟示。
這主要是指英國的古典語文教育。古典語文由“文學(xué)”和“語言”組成。前者以選篇、節(jié)選為主要形式,重視經(jīng)典文學(xué)名著,使學(xué)生獲得必要的文學(xué)修養(yǎng)和系統(tǒng)的文化常識(shí)。后者以語法和修辭知識(shí)為主體。
從歷史看,英國的傳統(tǒng)語文教育是資產(chǎn)階級(jí)上升時(shí)期的產(chǎn)物。(1)西歐國家大都經(jīng)歷過等級(jí)森嚴(yán)的封建政治體制,這在語言應(yīng)用上也有明顯的反映。貴族階級(jí)崇尚古典拉丁語、希臘語等,而平民階級(jí)是與此無緣的。19世紀(jì)以前西歐國家重視拉丁語以及希臘、羅馬的古典傳統(tǒng),而本民族的語言、文學(xué)被認(rèn)為是世俗的,甚至禁止使用本民族語言。隨著民主政治制度的建立,才逐漸有了全民族共同使用的本民族語言,并逐漸成為基礎(chǔ)教育的主要課程。直到 19世紀(jì)末,法語才在法國小學(xué)確立獨(dú)立地位。(2)文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)不僅給文學(xué)藝術(shù)帶來極大的繁榮,也使語文教育發(fā)生了急劇的變革。如果說西方中世紀(jì)的語文課程是基督教會(huì)的一種工具,語文教學(xué)以宗教教條為主要內(nèi)容,那么文藝復(fù)興之后,人文學(xué)科的興起,使古典語文盛極一時(shí)。這時(shí)的語文主要目的是讓學(xué)生從小接受古典文學(xué)的熏陶,語文教育的主要內(nèi)容是古代詩文和古代散文。(3)當(dāng)前,西歐各國長(zhǎng)期形成的語文教育傳統(tǒng)開始動(dòng)搖,從重視文學(xué)熏陶和語法教學(xué)逐步走向重視語言的實(shí)際運(yùn)用。
英國古典語文教育的主要特點(diǎn)是:
一是沿襲古典。由于當(dāng)時(shí)貴族階級(jí)崇尚古典,以此為榮,并認(rèn)為,只有用研究希臘、羅馬的古典方法來研究英國語文,才能顯示英國語文的地位。于是,語文教育出現(xiàn)了教師為中心,教材被當(dāng)作訓(xùn)詁研究的材料,名作被肢解成語法和詞源考釋的練習(xí),非常重視文章的修辭知識(shí)等。古英語一度曾相當(dāng)時(shí)髦。英國貴族的能言善辯,是為世界所公認(rèn)的。所以,在英國的英語課程中對(duì)學(xué)生的聽說能力的要求既詳盡又細(xì)致,對(duì)三個(gè)學(xué)習(xí)階段有 8個(gè)等級(jí)的達(dá)標(biāo)要求。
二是弘揚(yáng)價(jià)值。語文課程標(biāo)準(zhǔn)強(qiáng)調(diào)價(jià)值觀,以價(jià)值觀審視課程,設(shè)置內(nèi)容,提出要求。并關(guān)注語言學(xué)習(xí)與文化之間的關(guān)系。英國鼓勵(lì)學(xué)生“對(duì)自己的閱讀能力具有信心”。在英國的小學(xué),比較盛行設(shè)計(jì)教學(xué)、主題教學(xué)、合科教學(xué)和整合課程。這些都與其價(jià)值取向密不可分。
三是重視語法。西方語言教學(xué)的內(nèi)容項(xiàng)目主要是語言學(xué)知識(shí)和法則。由于受拉丁語學(xué)習(xí)的影響,過于重視語法?!罢Z法的內(nèi)容是煩瑣的分析,從詞到短語到句子,從簡(jiǎn)單句到復(fù)雜句,甚至搞莎士比亞作品的語法表解。”[1]又認(rèn)為,語法是作文的基礎(chǔ),作文完全被語法所左右,作文成了檢測(cè)語法的手段。英國要求學(xué)生“獲得有關(guān)語言結(jié)構(gòu)和表達(dá)意義的多種方式的語言知識(shí)”。
四是學(xué)習(xí)名文。英國的課程標(biāo)準(zhǔn)均提出相當(dāng)大的文學(xué)作品閱讀量。英國的課程標(biāo)準(zhǔn)提出1-6年級(jí)“讓學(xué)生盡可能多地接受兒童文學(xué)”,7-11年級(jí)則詳細(xì)列出了學(xué)生應(yīng)該讀的經(jīng)典文學(xué)作品清單。英國語文界認(rèn)為,學(xué)習(xí)是一個(gè)模仿的過程,而名家名篇是模仿的主要對(duì)象。作文教學(xué)鼓勵(lì)學(xué)生抄寫、模仿、重寫,大段大段抄寫名家名篇,模仿名作。教師念一段名文后,讓學(xué)生盡量按記憶把它重寫下來。采用“雙重翻譯法”:把名文編成提綱,讓學(xué)生按提綱擴(kuò)寫成一篇文章,再把學(xué)生的作文與原文進(jìn)行對(duì)照比較,找到差距。
對(duì)英國古典語文教育進(jìn)行反思,可以得到如下基本認(rèn)識(shí):
(1)語文教育的目的是什么?古典語文的主要目的不是為了培養(yǎng)學(xué)生成為文人學(xué)者,也不是為了培養(yǎng)口才出眾的演說家或天才的作家,主要是對(duì)學(xué)生進(jìn)行文學(xué)熏陶,提高文化修養(yǎng)。在西方這種定位是古老的,但不失其現(xiàn)實(shí)意義。
(2)語文教材選文是什么?古典語文過于關(guān)注名家名篇,把它作為學(xué)生學(xué)習(xí)的主要對(duì)象。其實(shí),語文教材不應(yīng)只選名家名篇,凡是社會(huì)和生活中的現(xiàn)象都應(yīng)讓學(xué)生有所接觸。僅以名家名篇作為范文,無形中向?qū)W生不停地傳遞一個(gè)信息:只有名家名篇的寫法才是最好的,作文寫到名家名篇的水平才是好作文。這種對(duì)小學(xué)生來說可望而不可及的寫作要求,會(huì)挫傷學(xué)生寫作的信心。而且,名家名篇所反映的生活離小學(xué)生的實(shí)際太遠(yuǎn),所表達(dá)的感情離小學(xué)生的生活感受有很大距離,所表達(dá)的思想深度更非小學(xué)生所能及。文學(xué)作品不應(yīng)該是學(xué)生崇拜的偶像,而只是學(xué)生學(xué)習(xí)的重要資源之一,而不是全部。從某種意義上,以名家名篇為主要范文在訓(xùn)練學(xué)生寫作能力所能發(fā)揮的作用是有限的。語文教材以名家名篇作為學(xué)生閱讀學(xué)習(xí)的范文無可非議,但過分以名家名篇為閱讀和寫作的范文卻有失當(dāng)之處。這要求把閱讀、寫作、口語交際的教材分開編排,相對(duì)獨(dú)立。
(3)語文教育的方式是什么?古典語文的教育方式過分強(qiáng)調(diào)復(fù)古、語法和名文,以至于語文教育缺少生氣,死水一潭。要減少繁瑣的語法分析、過多的名人名篇,重視學(xué)生實(shí)際語言能力的培養(yǎng),加強(qiáng)與社會(huì)現(xiàn)實(shí)的聯(lián)系。中國小學(xué)語文課程中關(guān)于語法知識(shí)、名人名篇等內(nèi)容,雖然也有要求,但項(xiàng)目和內(nèi)容比英國少得多,而且明確提出在語言實(shí)踐中學(xué)習(xí)語文知識(shí),進(jìn)行文學(xué)教育。
美國主要是由歐洲移民組成的國家,為了能夠使來自各地的移民統(tǒng)一思想,進(jìn)行日常交際,試圖通過語言的統(tǒng)一,組成一個(gè)普遍講英語的社會(huì)。美國的文化源于歐州,但由于移民多元文化的歷史條件,形成了不同的哲學(xué)觀點(diǎn)和教育思想。美國在二戰(zhàn)之前就博采西歐各國之長(zhǎng),并根據(jù)本國的實(shí)際情況進(jìn)行了改革。其母語教學(xué)衍變?yōu)椤伴喿x”和“語言”兩種。
美國語文教育的主要特點(diǎn)是:
(1)獨(dú)立設(shè)科。1642年,美國的教徒們?yōu)榱四茏x《圣經(jīng)》這一實(shí)用的目的辦起了學(xué)校,當(dāng)時(shí)就開設(shè)了語文課,目的是讓學(xué)生識(shí)字、讀書。所以,在美國,語文從產(chǎn)生之日起,就是一門獨(dú)立的學(xué)科,并以學(xué)習(xí)語言為主要目的。美國從獨(dú)立以來,為使來自不同國家、不同民族的人在語言上統(tǒng)一,規(guī)定英語是中小學(xué)的主要必修科,而數(shù)、理、化等其他學(xué)科卻是選修的。
中國的語文教育長(zhǎng)達(dá)兩千多年,而語文成為一門獨(dú)立的學(xué)科卻只有一百多年。美國語文教育的歷史遠(yuǎn)沒有中國長(zhǎng),但語文獨(dú)立設(shè)科的歷史卻比中國長(zhǎng)得多。較之中國和西歐的語文教育,美國語文教育的起點(diǎn)較高,少走了許多彎路。美國語文教育的歷史包袱輕,從理論到實(shí)踐比中國成熟 (特別是作文教學(xué)理論),因此,美國的語文教育改革和發(fā)展問題比較簡(jiǎn)單。
(2)講求實(shí)用。由于美國的特殊歷史和文化,決定了美國講求實(shí)用的傳統(tǒng),使美國成為實(shí)用主義教育思想的故鄉(xiāng)。美國把準(zhǔn)備就業(yè)作為辦學(xué)的根本目標(biāo),語文教育強(qiáng)調(diào)語言能力與現(xiàn)實(shí)生活的聯(lián)系,非常注重培養(yǎng)學(xué)生適應(yīng)社會(huì)生活的能力。從教學(xué)內(nèi)容看,把報(bào)紙、雜志等作為重要的語文教學(xué)資料,甚至把新聞、圖表、時(shí)間表等作為教材。同時(shí),十分注重與學(xué)生將來謀職直接相關(guān)的應(yīng)用文體的寫作訓(xùn)練。從教學(xué)方式看,以一定的生活需要為主題組織單元教學(xué),進(jìn)行聽、說、讀、寫的訓(xùn)練。為區(qū)別于學(xué)科單元學(xué)習(xí),稱之為“生活單元”。
中國的語文教育脫離實(shí)用,與現(xiàn)實(shí)生活聯(lián)系不夠緊密。從語文教材看,雖然經(jīng)歷了多次變化,但大多注意力集中在選文的典范性、課文的數(shù)量、現(xiàn)代文與文言文的比例上,而對(duì)語文教材的實(shí)用性、與現(xiàn)代生活的聯(lián)系上考慮不多。從語文課堂教學(xué)看,重視閱讀能力的培養(yǎng),忽視寫作能力的培養(yǎng),重視思維能力的培養(yǎng),忽視非智力因素的培養(yǎng),對(duì)口語訓(xùn)練、應(yīng)用文教學(xué)都重視不夠。
(3)突出生本。美國教育誕生之日,歐洲教育觀念早已完成了從“教師主體”到“學(xué)生主體”的轉(zhuǎn)變。美國先民來自歐洲,他們很自然地將“學(xué)生主體”的觀念滲透在語文教育之中。由于美國沒有經(jīng)歷“教師主體”的教育階段,所以語文教育在很大程度上忽視教師的主導(dǎo)地位。依據(jù)“學(xué)生主體”的理念,美國語文教育注重學(xué)生的主體性,把培養(yǎng)學(xué)生的語文學(xué)習(xí)能力放在語文教學(xué)的首位,鼓勵(lì)學(xué)生獨(dú)立地、創(chuàng)造性地表達(dá)。在美國各州的小學(xué)課程標(biāo)準(zhǔn)里,研究性學(xué)習(xí)或遲或早,或詳或略都有陳述。教材也設(shè)有專門單元,從要求、范例到過程指導(dǎo)都有具體要求。美國語文教育的主要方法是師生共同討論法,學(xué)生在先,教師在后,師生互動(dòng)合作。
但是由于許多美國人把“學(xué)生主體”推向極端,從而給美國的語文教育造成不少損失。在許多小學(xué)里,為了體現(xiàn)“以學(xué)生為中心”,語文教育以學(xué)生興趣為轉(zhuǎn)移,從而拋棄大綱,教學(xué)無系統(tǒng)性,隨意改變教學(xué)形式。有的學(xué)校干脆取消課桌椅,讓學(xué)生“自由”聽課,可以蹲、站,也可以靠、睡著聽課。這種過分突出學(xué)生為主體的“自由化”教育,成為美國語文教育的一個(gè)缺陷。
中國古代語文教育的模式基本上是“教師講,學(xué)生聽”,這種情況在中國持續(xù)了兩千多年,后世雖有改變,但由于傳統(tǒng)影響根深蒂固難以實(shí)現(xiàn)。這種傳統(tǒng)模式實(shí)質(zhì)上是把教師作為教學(xué)的主體,使“講風(fēng)盛”成為中國語文教育的一大積弊。新課程改革以來,“學(xué)生主體”的理念已被大家接受,但實(shí)踐效果并不理想。值得注意的是:不能為了實(shí)現(xiàn)“學(xué)生主體”的理念,而忽視了教師應(yīng)有的導(dǎo)向作用,學(xué)生和教師永遠(yuǎn)是語文教育的“雙主體”,兩者辯證統(tǒng)一于語文教育的全過程。
(4)恢復(fù)基礎(chǔ)。與“自由化”教育相聯(lián)系,美國語文教育對(duì)語言規(guī)范化要求不嚴(yán),造成學(xué)生語文基礎(chǔ)知識(shí)低下。這從美國教育的 5次改革可見一斑。20世紀(jì) 50年代第一次以實(shí)施“國防教育法”為標(biāo)志,使科學(xué)課程得到前所未有的重視。60年代第二次以布魯納為代表的課程改革,提出“新三藝”:數(shù)學(xué)、自然科學(xué)、外語。沒有特別關(guān)注英語。70年代第三次改革提出“恢復(fù)基礎(chǔ)教育”的口號(hào),強(qiáng)調(diào)在小學(xué)階段要把主要精力集中在提高學(xué)生的閱讀、寫作能力上。80年代針對(duì)公民文化水平普遍下降,出現(xiàn)文化素質(zhì)危機(jī)而進(jìn)行了第四次教育改革,提出了新的基礎(chǔ)課程:英語、數(shù)學(xué)、自然科學(xué)、社會(huì)科學(xué)和計(jì)算機(jī),其中英語在所有課程中占的比例最大。90年代以來,以布什總統(tǒng)頒布的教育法令“美國 2000年教育戰(zhàn)略”和克林頓政府批準(zhǔn)通過的“2000年目標(biāo):教育法”為標(biāo)志,進(jìn)行新的改革,加強(qiáng)語文教學(xué),提出要大力提高全體學(xué)生的寫作能力、進(jìn)行流暢交流的能力。
中國語文教育在歷史上沒有經(jīng)歷過學(xué)生完全脫離教材或語言完全“自由表達(dá)”的歷史,漢語表達(dá)的規(guī)范化成為中國語文教育的一大特點(diǎn)和突出優(yōu)勢(shì)。中國地域遼闊,人口和民族眾多,使語言規(guī)范起來,實(shí)屬不易。中國漢語教學(xué)的規(guī)范化,已得到世界的公認(rèn)。在語言的規(guī)范化方面,中國語文教學(xué)功不可沒。在美國,“自由化”教育造成語言的不規(guī)范、語言基礎(chǔ)不扎實(shí),教訓(xùn)是深刻的。要適應(yīng)現(xiàn)代社會(huì)發(fā)展的需要,僅僅強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)語文能力是不夠的,必須重視規(guī)范的語文知識(shí)的學(xué)習(xí),否則學(xué)生語文能力的提高便成為無源之水。
(5)重視文學(xué)和作文。美國的語文教育是最重實(shí)用的,語文教材的選文以“時(shí)文”為主,不崇尚名家名篇,但并沒有放棄文學(xué)教育。美國全國英語教師理事會(huì)通過的《英語的要素》的文件認(rèn)為:文學(xué)是人類想象的文字表達(dá),是人類經(jīng)歷的一面鏡子和一種文化借以自我傳播的基本方法。中小學(xué)都注意文學(xué)教育。即使在小學(xué)語文教材中,文學(xué)素材也非常豐富。以麥克格勞—希爾公司 1997年版《通往獨(dú)立閱讀之路》四年級(jí)課本為例,傳說與童話占 32%,小說占21%,信息小說與幻想文學(xué)占 12%,文學(xué)素材的課文占 65%?!霸诿绹?文學(xué)教育幾乎成為語文教育的代名詞,從小學(xué)一年級(jí)開始,文學(xué)一詞就開始進(jìn)入學(xué)生的視野?!盵2]
美國越來越多的小學(xué)在一年級(jí)開設(shè)寫作課,作文教學(xué)提前已成定局。這有利于低年級(jí)學(xué)生把消極詞匯轉(zhuǎn)變?yōu)榉e極詞匯,作文教學(xué)與閱讀教學(xué)同步,兩者能相得益彰。美國的作文教學(xué)與其文化相一致,具有多樣化的特點(diǎn):
一是采用文體訓(xùn)練體系。美國中小學(xué)里具體的作文練習(xí)有三類文體:一是表現(xiàn)個(gè)人特點(diǎn)的“自敘文”,二是具有實(shí)用價(jià)值的“實(shí)用文”,三是較有思想內(nèi)容的“議論文”。小學(xué)階段主要是“自敘文”教學(xué)。與其不同的是英國的作文教學(xué),從寫虛構(gòu)的故事入門,進(jìn)而過渡到寫具有實(shí)際思想內(nèi)容的作文,注意的不是作文本身,而是學(xué)生的構(gòu)思能力和整理素材的能力。這是一種能力訓(xùn)練體系。
二是重視文章結(jié)構(gòu)的學(xué)習(xí)。美國的作文教學(xué)十分注重段落訓(xùn)練,這有利于學(xué)生把句子寫得條理清楚而靈活多樣,段落劃分正確而又不拘于框框,整篇文章寫得流暢而又富有個(gè)性。美國的小學(xué)作文教學(xué)著重句子、段落、作文三方面的訓(xùn)練,到了中學(xué)還要不斷進(jìn)行段落訓(xùn)練。相比之下,中國的作文教學(xué)更關(guān)注全文訓(xùn)練,而比較忽視段落訓(xùn)練在小學(xué)作文教學(xué)中的重要意義。
三是注重能力培養(yǎng)。美國的語文教學(xué)十分重視“跨學(xué)科”活動(dòng)。這不僅符合學(xué)生必須運(yùn)用不同的語文能力參與學(xué)習(xí)這一現(xiàn)實(shí)的學(xué)習(xí)情況,更符合提供機(jī)會(huì)讓學(xué)生把知識(shí)轉(zhuǎn)化成能力的先進(jìn)教學(xué)理念。這種跨學(xué)科的學(xué)習(xí)活動(dòng)值得中國借鑒。
美國作文教學(xué)要求學(xué)生先“想清楚”,再“說清楚”,最后才是“寫清楚”。這有利于培養(yǎng)學(xué)生的思維能力、口語表達(dá)能力和作文能力,使學(xué)生的能力整體提升。
中國的作文形式之一是“一題多做”,是指語文教師對(duì)學(xué)生的作文進(jìn)行批改之后,要求學(xué)生根據(jù)教師的評(píng)語對(duì)自己的作文再修改,反復(fù)多次。由于是對(duì)同一作文題目反復(fù)寫,容易引起學(xué)生的厭倦情緒。美國作文教學(xué)中的“一題多做”要求學(xué)生就同一材料或從不同角度思考,或針對(duì)不同的讀者對(duì)象,或根據(jù)不同的場(chǎng)景寫一組作文。這種訓(xùn)練是全方位、多角度的。美國“一題多做”的意義已遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了“提高學(xué)生寫作能力”的初衷,而對(duì)學(xué)生良好思維品質(zhì)的形成產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。
可見,美國語文教育有與眾不同的特點(diǎn)。從它與英、法等國的比較看,它的發(fā)展歷程走的是與古典模式相反的道路:從注重語言的實(shí)際運(yùn)用開始,逐漸走上加強(qiáng)基礎(chǔ)和文學(xué)教育的道路。從它與中國的比較看,中美語文教育有很強(qiáng)的互補(bǔ)性:美國語文教育的優(yōu)勢(shì)恰恰是中國的弱點(diǎn),而美國語文教育的弱點(diǎn)恰恰是中國的優(yōu)勢(shì)。盡管如此,美國的語文教育還是給我們留下了一些深刻的教訓(xùn):
(1)美國沒有全國統(tǒng)一的語文教學(xué)大綱,只是由教育和學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)發(fā)表語文課程標(biāo)準(zhǔn)、目標(biāo)和內(nèi)容的指導(dǎo)性文件。這樣,既無權(quán)威可言,更難以落實(shí),容易導(dǎo)致教學(xué)目標(biāo)的多樣性而影響語文教學(xué)的規(guī)范化。
(2)由于忽視系統(tǒng)的語文知識(shí)的學(xué)習(xí)和語言能力的全面培養(yǎng),不可避免地導(dǎo)致學(xué)生語文水平的下降。那種單純?yōu)榕囵B(yǎng)實(shí)際運(yùn)用能力而進(jìn)行的語文教學(xué)不利于學(xué)生的發(fā)展,也不能滿足現(xiàn)代社會(huì)的需要。
日本的語文教育主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是日本的語文教育既有學(xué)習(xí)和吸收西方 (特別是美國)的教育經(jīng)驗(yàn)的一面,又能根據(jù)本國母語教育的特點(diǎn),堅(jiān)持本民族特色的一面。二是日本在政治上、經(jīng)濟(jì)上雖屬西方世界,但東方的地理位置和歷史上曾受中國文化的影響,使其具有與西方不同的語文教學(xué)特點(diǎn)。早在 1947年,日本文部省就宣布日語課是“言語學(xué)科”,認(rèn)為言語的本質(zhì)是使用,所以言語的實(shí)際經(jīng)驗(yàn)特別重要,應(yīng)以豐富而有價(jià)值的言語經(jīng)驗(yàn)為目標(biāo),提出了“言語教育的立場(chǎng)”作為語文教育改革的基本方針。
一是“以生活為中心”。20世紀(jì) 50年代,日本的語文教育關(guān)注生活,關(guān)注實(shí)用。二戰(zhàn)后的日本語文教育效仿美國:在教學(xué)觀念上,移植美國的實(shí)用主義教育思想,強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)對(duì)實(shí)際生活有用的讀書能力;在教材觀上,把教材視作學(xué)習(xí)的媒介,而不是學(xué)習(xí)的內(nèi)容,主張“用教材教”,而不是“教教材”;在教學(xué)方法上,完全采用綜合的“生活單元”教學(xué)模式。
日本語文教育突出的是“生活作文”。它指的是通過以生活世界為對(duì)象的寫作,在培養(yǎng)語言能力的同時(shí),通過以作品的內(nèi)容為中心的討論,使學(xué)生形成主體性的人格?!吧钭魑摹敝匾曉趯懽鹘虒W(xué)中學(xué)生思想、認(rèn)識(shí)的互相碰撞,并認(rèn)為學(xué)生的語言表達(dá)能力不是一個(gè)純技術(shù)問題,而是與學(xué)生的人格密不可分的。因此,主要把培養(yǎng)學(xué)生的人格納入作文教學(xué)的視野。其代表人物是蘆田惠之助、小砂丘忠義、小川太郎等。日本的“生活作文”值得我們思考的是:
(1)在培養(yǎng)學(xué)生語言能力的同時(shí),把學(xué)生人格的形成看作是作文教學(xué)的重要組成部分。這是一種“作文先做人”的理念。
(2)作文的真實(shí)性有兩個(gè)方面:一是內(nèi)在的真實(shí),如學(xué)生的認(rèn)識(shí)、情感等。二是外在的真實(shí),如自然、社會(huì)、文化的意義和價(jià)值。前者比后者更重要。
(3)在作文教學(xué)中進(jìn)行生活調(diào)查,培養(yǎng)學(xué)生的課題研究能力。日本要求學(xué)生“思考生活,研究生活”。中國則側(cè)重“了解生活,發(fā)現(xiàn)題材”。
(4)“生活作文”采用集體討論教學(xué)法。這是一種合作學(xué)習(xí)的思路。
二是“以知識(shí)為中心”。20世紀(jì) 60年代,日本的語文教育強(qiáng)調(diào)系統(tǒng)語文基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)和語言知識(shí)對(duì)言語實(shí)踐的指導(dǎo)意義。日本沒有全國統(tǒng)一的教材,全國多種教材并用。教材采用綜合型的編寫體系,以培養(yǎng)學(xué)生聽說讀寫能力和系統(tǒng)的語文知識(shí)為目的,把課文分為 4種類型:語文知識(shí)課文、閱讀課文、寫作課文和聽說課文。語文知識(shí)課文約占 20%,主要是語言文字知識(shí)和語法知識(shí),體例上分知識(shí)講解和練習(xí)兩項(xiàng)。這樣,使語文知識(shí)學(xué)習(xí)系統(tǒng)化。日本語文界普遍認(rèn)為,語文教育就是把國語的知識(shí)體系與語言活動(dòng)緊密結(jié)合起來,進(jìn)而轉(zhuǎn)化為語文能力。
三是“以思考為中心”。20世紀(jì) 70年代,日本的語文教育重視思考和探究。當(dāng)時(shí),日本輿論界強(qiáng)烈呼吁對(duì)戰(zhàn)后語文教育再檢討,一致認(rèn)為日本的語文教學(xué)缺乏思考力。在語文新大綱的修訂中提出了“語言教育立場(chǎng)”的旗幟。新大綱的教學(xué)結(jié)構(gòu)分為一事項(xiàng) (語言事項(xiàng))、二領(lǐng)域(表達(dá)和理解)。前者著眼于語言規(guī)律和法則,是基礎(chǔ)和武器;后者著眼于提高實(shí)際語言能力,即理解和表達(dá)能力,是應(yīng)用和終極目標(biāo)。兩者既有區(qū)別又有聯(lián)系。
特別是日本國語教育研究所輿水實(shí)出版《國語教育的實(shí)踐原理》一書,專設(shè)一章講“以思考為主的閱讀指導(dǎo)原理”,認(rèn)為閱讀不僅僅是接受信息的手段,同時(shí)也是在感知的過程中,輸出頭腦中儲(chǔ)存的信息,對(duì)閱讀材料進(jìn)行鑒別、判斷和分析的思維活動(dòng)。閱讀就是思考,就文章閱讀它的內(nèi)容,就是按文章原樣去思考;閱讀他人文章的活動(dòng),也同樣成為自己的思考過程。從此,日本興起了“閱讀即思考”“寫作即思考”的活動(dòng),喚起問題意識(shí),倡導(dǎo)批判性學(xué)習(xí)。這種以思考為主的教學(xué)思想,至今仍有指導(dǎo)意義。
四是“以生存為中心”。20世紀(jì) 80年代后,日本的語文教育關(guān)注學(xué)生的生存。日本教育課程審議會(huì)提出改善語文教學(xué)的基本方針:使學(xué)生熱愛國語、尊重國語、關(guān)心國語。把有關(guān)口頭語言、文字語言的表達(dá)及理解的基礎(chǔ)知識(shí)、基本內(nèi)容作為教學(xué)內(nèi)容,并為適應(yīng)社會(huì)的發(fā)展而培養(yǎng)學(xué)生的表達(dá)能力和正確理解對(duì)方的立場(chǎng)和觀點(diǎn)的能力。同時(shí)培養(yǎng)學(xué)生的思考能力、想象能力和語言感覺。日本從 1994年開始實(shí)施的語文“學(xué)習(xí)指導(dǎo)要領(lǐng)”,就是基于日本教育改革“重視個(gè)性,向終身教育體系過渡,適應(yīng)變化”的理念而設(shè)計(jì)的[3]。
日本的語文教材十分重視對(duì)學(xué)生進(jìn)行讀書指導(dǎo),不少版本的語文教材,單設(shè)了“讀書室”和“我們的圖書館”(教材的附錄)兩個(gè)欄目,激發(fā)讀書興趣,擴(kuò)大讀書領(lǐng)域,掌握讀書方法。閱讀教學(xué)的內(nèi)容涉及字典、詞典、辭書、參考資料、目錄、索引等,并擴(kuò)展到廣播、電影、電視、互聯(lián)網(wǎng)、戲劇等大眾媒體上,表現(xiàn)出明顯的“閱讀工具論”的觀念。音像讀物進(jìn)入閱讀教學(xué)領(lǐng)域,勢(shì)必促進(jìn)傳統(tǒng)閱讀觀念的深刻變革,帶來閱讀教學(xué)的新天地。這啟發(fā)我們目前閱讀教學(xué)的時(shí)間和空間領(lǐng)域的不斷擴(kuò)充。
從 1993年開始,日本語文課程設(shè)置上由原來的 5科增至 8科:國語 1、國語 2、國語表現(xiàn)、現(xiàn)代文、現(xiàn)代語、古典 1、古典 2、古典講讀。在以上 8科中,只有國語 1是必修的,其他均是選修,體現(xiàn)重視學(xué)生個(gè)性發(fā)展的特點(diǎn)?!皣Z表現(xiàn)”單獨(dú)設(shè)科,集中訓(xùn)練學(xué)生的口頭語言和書面語言表達(dá)能力。重視學(xué)生對(duì)古典文化的興趣和理解,培養(yǎng)學(xué)生尊重傳統(tǒng)文化的態(tài)度,為此,設(shè)置了相關(guān)的三門課程。
日本和中國都對(duì)口語表達(dá)和書面語表達(dá)提出了具體的要求,所不同的是,日本把口語表達(dá)和書面語表達(dá)合并設(shè)立一門課程,在訓(xùn)練的系統(tǒng)性和課時(shí)方面有保障,而且說寫是結(jié)合的。中國的語文科是各類語文知識(shí)、能力綜合的一個(gè)板塊,口語表達(dá)和書面語表達(dá)無專門的教材,也無專門的課時(shí),造成語文課程標(biāo)準(zhǔn)對(duì)語言能力訓(xùn)練,特別是口語訓(xùn)練的要求很難落實(shí)。
從日本的語文教育中我們可以得到一些啟示:
(1)日本的“言語教育立場(chǎng)”體現(xiàn)了本國語文課程的現(xiàn)代化性格,對(duì)于中國小學(xué)語文教育的改革是有啟發(fā)的?!把哉Z教育立場(chǎng)”并不等于“言語教育”,不能簡(jiǎn)單地理解為“語言文字訓(xùn)練”,指的是要利用所有的生活場(chǎng)面,擴(kuò)展學(xué)生的日常言語生活,在學(xué)生充實(shí)的言語實(shí)踐中給學(xué)生有價(jià)值的言語經(jīng)驗(yàn)。
(2)日本按語言行為的活動(dòng)形態(tài)劃分不同領(lǐng)域,以提高生活的語言能力為主要目標(biāo),以授予語言經(jīng)驗(yàn)為基本原理的認(rèn)識(shí),是頗有意義的。
(3)日本在處理語言與文學(xué)的關(guān)系上,較少西方古典模式和西方現(xiàn)代模式那樣的偏頗,它一方面強(qiáng)調(diào)提高學(xué)生綜合運(yùn)用語言的能力,另一方面在閱讀內(nèi)容上安排了許多文學(xué)性文章,反映出語言的實(shí)際運(yùn)用和文學(xué)熏陶并重的語文教育理念。
[1]莊文中.外國母語課程改革與新課程標(biāo)準(zhǔn)[M].武漢:湖北教育出版社,2004:102.
[2]王愛娣.美國語文教育[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2007:165.
[3]陳曉端.西方教育哲學(xué)流派課程與教學(xué)思想[M].北京:中國輕工業(yè)出版社,2008:149.
Characteristics of Language Teaching in Foreign Countries and Its Enlightenment
WANG Chao
(Education School,Zhejiang International StudiesUniversity,Hangzhou 310012,China)
In the present era ofmulticulturalworld,the development of Chinese language teachingmust be combined with the use of the experience of other countries for reference.In particular,the classical lauguage teaching in Britain,the modern language teaching in America,as well as the eastern and western language teaching in Japan offer a good deal of enlightenment for the refor m of Chinese language teaching.
language education;educationmodel;classical language in thewest;modern language in the west;combination of eastern and western languages
G633.3
A
1671-6574(2010)05-0027-07
2010-08-13
課題項(xiàng)目:浙江省教育科學(xué)規(guī)劃 2009年度研究課題(SCG353)
汪潮 (1961-),男,浙江淳安人,浙江外國語學(xué)院教育學(xué)院課程與教學(xué)系教授。