□宋 潔(河北科技師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 河北 秦皇島 066004)
□張 虹(河北師范大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)部, 石家莊 050016)
□劉麗敏(河北科技師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 河北 秦皇島 066004)
在《荊棘鳥》與《穆斯林的葬禮》兩部著作中,感人的故事觸動(dòng)人們的心弦,引發(fā)讀者思考。兩個(gè)故事都密切相關(guān)的一點(diǎn)是,宗教在極大地束縛、統(tǒng)治著人們的思想。在宗教的環(huán)境和氛圍下,這些故事,是必然會(huì)發(fā)生的,而這些愛情也注定以悲劇而告終。
1.兩部著作的相同點(diǎn)
(1)宗教束縛下的艱辛愛情?!肚G棘鳥》中的梅吉,一個(gè)堅(jiān)韌與忍耐的象征。梅吉第一次出場(chǎng)時(shí)還是一個(gè)四歲的小姑娘,美麗、可愛而要強(qiáng)。從她出生的那天起,疼痛已被荊棘扎進(jìn)了她的生命里,但她最大的痛苦還是她的愛情。梅吉的愛情之路布滿了荊棘。她在10歲時(shí),從新西蘭來(lái)到澳大利亞,遇見了教士拉爾夫,也許就是在那一刻,愛上了他。她愛的人是優(yōu)秀的,無(wú)論是品質(zhì)還是容貌都是無(wú)可挑剔的,那人,也同樣愛著她,他們之間沒有任何阻攔,除了一條——他是個(gè)教士。如果是有婦之夫也許還可以離婚,如果是貧窮也許還可以克服,如果他不愛她,也許還可以努力,但他是一個(gè)教士,他們永遠(yuǎn)不能結(jié)婚。他離開了,她嫁給了一個(gè)她以為像他的男人,經(jīng)歷了各種艱辛后生下一個(gè)幾乎和拉爾夫一樣的孩子,高大、健美、優(yōu)雅、善良,她愛這個(gè)孩子,甚至比愛拉爾夫更愛,她跟上帝搶奪一個(gè)男人,但最終還是沒有能搶過上帝。她的愛情注定是失敗的。她的一生也是不幸的。
韓新月與楚雁潮兩個(gè)人的愛情是《穆斯林的葬禮》的主要愛情線,兩個(gè)人的愛情美好而又坎坷。他們有著共同的夢(mèng)想、愛好,然而由于宗教信仰的原因受到新月母親的干涉。雖然他們沒有為此而退縮,反而更加堅(jiān)定愛著對(duì)方,楚雁潮甚至愿意同他們一樣信奉伊斯蘭教,愿意面對(duì)與新月沒有結(jié)果的事實(shí),這份愛卻始終無(wú)法留住新月的性命。雖然他們的愛情讓人動(dòng)容,卻依舊改變不了新月從出生起就是個(gè)穆斯林的事實(shí)。
相比這兩對(duì)年輕人,《荊棘鳥》中另一個(gè)女主人公卻在最后找到了屬于她自己的幸福,她就是朱絲婷,梅吉的女兒,卻有著與弟弟戴恩完全不同的命運(yùn),她找到一個(gè)愛她的男人,以后會(huì)過著幸??鞓返娜兆?。從她的幸福中,我們可以看出,作者是故意安排戴恩死去的,這樣,就可以比較出,是姐弟但卻不是同樣命運(yùn)的原因——戴恩,他是拉爾夫和梅吉所生,他是不被允許的愛情的產(chǎn)物以及對(duì)他的父母所犯下的錯(cuò)的一個(gè)最大的懲罰。最后,只有這個(gè)女孩得到了幸福,因?yàn)橹挥兴?,與宗教無(wú)關(guān)。
(2)用勇氣和代價(jià)才能換取的真摯愛情。《荊棘鳥》試圖通過講述克利里家的滄桑命運(yùn)變換和感情經(jīng)歷揭示這樣一個(gè)道理:真愛和一切美好的東西是需要以難以想象的代價(jià)去換取的。正如小說(shuō)中所寫的那樣:“鳥兒胸前帶著荊棘,它遵循著一個(gè)不可改變的法則。她被不知名的東西刺穿身體,被驅(qū)趕著,歌唱著,死去……只是唱著、唱著,知道生命耗盡……但是,當(dāng)我們把棘刺扎進(jìn)胸膛時(shí),我們是知道的。我們是明明白白的。然而,我們卻依然要這樣做,我們依然把棘刺扎進(jìn)胸膛。”書中的梅吉就如同這樣一只荊棘鳥,為了追求真愛,她犧牲了自己的婚姻,忽視了對(duì)女兒的管教,乃至失去了自己疼愛有加的兒子,最終只換來(lái)短暫的幸福。梅吉的愛情是凄美的、悲哀的。但我們又不得不承認(rèn)她在爭(zhēng)取真愛是所顯示出的勇氣又是可敬可佩的,因?yàn)楹退隣?zhēng)奪愛情的不是一個(gè)女人,而是上帝,這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)一開始就注定了梅吉是個(gè)失敗者??墒?,她從來(lái)沒有想過放棄,在追求愛情的道路上她比母親更堅(jiān)毅、更勇敢。
在《穆斯林葬禮中》,梁冰玉在尋找真愛的道路上愛上了自己最不該愛上的人,她和自己姐夫之間的愛情不為世俗所容,只好離家出走,母女分離。與此同時(shí),《穆斯林的葬禮》也讓我們知道愛情是可以掙脫宗教的束縛的,越是在殘酷的現(xiàn)實(shí)中,兩個(gè)相愛的人之間的愛情才越發(fā)顯得彌足珍貴。韓新月與楚雁潮的真摯愛情雖然凄美,但他們能夠拋棄世俗的眼光、沖脫宗教的束縛去勇敢地追求真愛的行為可歌可泣,也讓我們看到了人類對(duì)高層次價(jià)值至死不悔的追求精神。即使在死神面前他們的愛情依然轟轟烈烈,死亡可以?shī)Z走生命,卻帶不走愛情。
2.兩部著作的不同點(diǎn)
(1)不同的宗教,迥異的影響方式。宗教是兩部作品共同的顯著特征,它們都有著極強(qiáng)的宗教色彩。但是這兩部作品所描寫的又恰好是世界三大宗教中不同的兩種。二者從兩個(gè)不同的角度描寫了這兩種宗教對(duì)其教徒不同的影響方式。
天主教是基督教的一個(gè)分支,天主教教徒是不允許結(jié)婚的。在《荊棘鳥》中,縱然梅吉為了拉爾夫、為了愛而奉獻(xiàn)一生,她最終得到的必定是悲劇性的愛情結(jié)局,因?yàn)樯系酆退荚跔?zhēng)奪著拉爾夫,她的情敵不是一般的普通人,而是崇高而神圣的上帝。上帝在考琳·麥卡洛筆下是一個(gè)有血有肉的活生生的存在。他深愛著拉爾夫,他日日夜夜深情地呼喚著拉爾夫,他須臾不能離開拉爾夫,他嫉妒著、排斥著也同情著梅吉。上帝,就像是拉爾夫的情人,在他命定的十字架上讓一根根荊棘深深地扎進(jìn)心臟深處,他微笑著帶著遍體的血,動(dòng)情地唱著愛情的歌。這是一場(chǎng)上帝、梅吉、拉爾夫三者之間的角力。
回教是中國(guó)本土的伊斯蘭教,是經(jīng)由外國(guó)的伊斯蘭教發(fā)展而來(lái)。雖然回民是可以結(jié)婚的,但他們的結(jié)婚對(duì)象僅局限在穆斯林范圍內(nèi)。在《穆斯林的葬禮》這部小說(shuō)中,讀者看到的是宗教極端主義對(duì)愛情、人性的壓迫和摧殘,以及虔誠(chéng)的穆斯林對(duì)于宗教的無(wú)條件的信仰。一方面,我們會(huì)為穆斯林之間那種不是親人卻勝似親人的真摯情感所感動(dòng);另一方面,也為他們對(duì)宗教無(wú)條件的崇拜,甚至到了愚昧的地步而深深惋惜。
(2)相同的悲劇命運(yùn),不同的悲劇性格?!肚G棘鳥》似乎不應(yīng)該界定為完全悲劇,畢竟朱絲婷在最后找到了自己的幸福。雖然,從主體上看,考琳·麥卡洛用一種近乎完美的形式融合了悲喜劇,但《荊棘鳥》仍然是一曲失去愛的悲歌。因?yàn)榘凑丈侥窢枴ぜs翰生的結(jié)局論——一部喜劇是“一個(gè)主要人物有幸福結(jié)局的劇本”,那么,朱絲婷的幸福在全劇便顯得有些無(wú)足輕重了。而《穆斯林的葬禮》那可以算是徹頭徹尾的悲劇了,這些主要人物幾乎沒有一個(gè)得到了好的結(jié)局。最后的葬禮,也成為了整個(gè)家族的葬禮,成為了整個(gè)故事的葬禮。
《荊棘鳥》給讀者展現(xiàn)了女主人公梅吉對(duì)愛情執(zhí)著的高貴情操。梅吉始終忠誠(chéng)于她的愛情,為了愛而殫精竭慮,甘愿像荊棘鳥那樣成為愛的獻(xiàn)祭,譜寫了一曲凄婉動(dòng)人而又崇高、悲壯的愛情主旋律。因此在這部作品里,讀者看到的是梅吉向命運(yùn)抗?fàn)幍挠職夂退幌蛎\(yùn)低頭的堅(jiān)韌。《穆斯林的葬禮》讓讀者看到更多的是穆斯林在宗教和命運(yùn)面前的渺小和無(wú)助。不管是韓子奇、梁冰玉還是韓新月,他們和各自所愛的人在無(wú)情的命運(yùn)中或是懦弱地逃避,或是苦苦地掙扎,都無(wú)力跟命運(yùn)進(jìn)行抗?fàn)帲虼?,他們的悲劇結(jié)局不僅是命運(yùn)的悲劇,也是性格的悲劇。
(3)相似的故事情節(jié),不同的寫作手法??剂铡溈暹x擇一個(gè)教士作為她小說(shuō)的主人公,使《荊棘鳥》染上了文藝復(fù)興時(shí)期的風(fēng)格和色調(diào)。另外她選擇了順敘的寫作手法,以梅吉的成長(zhǎng)歷程作為線索,來(lái)描寫這些人的故事并把荊棘鳥的傳說(shuō)融入該劇,寓言般揭曉了一個(gè)不可改變的命運(yùn)法則——“最美好的東西只能用深痛巨創(chuàng)來(lái)?yè)Q取”,并以之沖擊了一個(gè)古老的命題:宿命。
霍達(dá)巧妙地將“玉”與“月”作為線索貫穿整部小說(shuō),講述了一個(gè)穆斯林家族60年間的興衰,三代人命運(yùn)的沉浮,兩個(gè)發(fā)生在不同時(shí)代,有著不同內(nèi)容卻又交錯(cuò)扭結(jié)的愛情悲劇。這部小說(shuō)在結(jié)構(gòu)方式上也是較有創(chuàng)新意味的,它采取交叉的模式,分別寫兩代人的命運(yùn),及其在歷史的重負(fù)(民族、宗教的習(xí)俗)之下形成的愛情悲劇。作品在尊重宗教自由的前提下,也揭示了宗教偏見給新一代思想情感、道德上造成的消極的影響。更可貴的是,作品通過生活的現(xiàn)象與真實(shí),顯示了宗教在歷史發(fā)展上原有的一些真誠(chéng)的善良的理念和信念,形成人性方面的一些美好的感情。
除了大的方面,兩位作家在細(xì)節(jié)上的處理也不太一樣。例如,對(duì)于故事人物的死亡來(lái)說(shuō),考琳·麥卡洛似乎更傾向于用突然的,讓人意外的原因和意想不到的方式讓這些人物去世。而霍達(dá)則是在很早的時(shí)候就開始描寫了新月的病,更有中國(guó)的風(fēng)格,讓人容易接受。這兩種不同的方式都是作者自己的寫作風(fēng)格,帶來(lái)的也是不一樣的心靈撞擊。
《荊棘鳥》這部小說(shuō)情節(jié)曲折生動(dòng),結(jié)構(gòu)嚴(yán)密精巧,文筆清新婉麗,對(duì)女人愛情心態(tài)的探索細(xì)膩感人?!赌滤沽值脑岫Y》中,作者用流暢的文字?jǐn)⑹鋈宋锏拿\(yùn),通過人物的命運(yùn)和遭遇去揭示性格的悲劇,充滿藝術(shù)的感染力。作品既有深刻的內(nèi)涵,又使讀者獲得很大的審美需求。
這兩部作品全面生動(dòng)地講述了兩個(gè)關(guān)于家族之中幾代人的愛情故事,讓我們了解了更多宗教之下的愛情和愛情中對(duì)宗教的無(wú)力,感情真摯,打動(dòng)人心。
[1]考琳·麥卡洛.荊棘鳥[M].曾胡譯.南京:譯林出版社,1998.
[2]霍達(dá).穆斯林的葬禮[M].北京:文化藝術(shù)出版社,2006.