魯國堯
(杭州師范大學(xué) 古文學(xué)文獻(xiàn)中心,浙江 杭州 310036)
品書錄
《先秦儒家修辭要論》序
魯國堯
(杭州師范大學(xué) 古文學(xué)文獻(xiàn)中心,浙江 杭州 310036)
當(dāng)今“大勢”:美國是唯一的超級大國,“硬實力”很強,其以文化和意識形態(tài)吸引力體現(xiàn)出來的“軟實力”(Soft Power)也變得比以往更為突出。表現(xiàn)在語言學(xué)領(lǐng)域,美國步,中國亦步;美國趨,中國亦趨,只要美國語言學(xué)超市的貨架上有什么貨色,中國就引進(jìn)。大概在美國的貨架上沒見到《語言學(xué)思想史》,所以中國語言學(xué)市場就也不見《中國語言學(xué)思想史》。
近日浙江大學(xué)池君寄來了他的新著《先秦儒家修辭要論》的書稿,我打開拜讀,不由得不欣喜,這就是我所企盼多時的“中國語言學(xué)思想史”類的書??!
何以如是說?
請看池著的上編,“先秦儒家修辭思想”,內(nèi)分四章,歷敘孔子、孟子、荀子、《周易》的修辭思想。每章復(fù)分為兩節(jié):如第一章“孔子的修辭思想”之下為“孔子的普通修辭思想”和“孔子的儒學(xué)修辭思想”,其余三章類推。請問,這不是語言學(xué)的分支學(xué)科修辭學(xué)思想史是什么?池著講的是中國先秦時期的修辭思想,這不是語言學(xué)的斷代思想史是什么?池著研究的是先秦儒家的修辭思想,這不是學(xué)派思想史是什么?此處要特別指出的是,這部“語言學(xué)思想史”絕非從美國超市販來的,而是擁有自主知識產(chǎn)權(quán)的“國貨”。這一點可能不為人所注意,也許著者本人未必充分意識到,這是從我近年關(guān)于語言學(xué)思想史的思考角度對這部書的“闡釋”。如果讀者諸君同意我的提法,那我要進(jìn)一步說,凡是自主創(chuàng)新,都應(yīng)該受到表揚,池昌海教授的這部著作當(dāng)然不應(yīng)例外。
池昌海教授認(rèn)為,中國古代修辭有其特有的價值和功能,應(yīng)該立足于文化視野以開掘、探研中國先秦時期修辭的豐碩成果,從修辭思想和修辭行為兩個層面加以闡論。在此書上編,他詳細(xì)而全面地梳理了先秦儒家代表人物或典籍關(guān)于修辭行為的性質(zhì)、范圍、功能的論述,將這一思想劃分為普通修辭思想和儒學(xué)修辭思想。尤其是對后者的歸納和概括,第一次以系統(tǒng)的面貌展現(xiàn)于眾,揭示出儒家哲學(xué)思想在修辭思想中的表現(xiàn),體現(xiàn)出孔子等圣賢將儒學(xué)思想與修辭觀點相互融合的文化精神,從此可知儒家哲學(xué)精神在修辭行為中的浸透以及將一切倫理化的執(zhí)著。在儒家看來,修辭行為本身就是道德質(zhì)量倫理意識的標(biāo)志,池君揭出這一屬性并詳盡深入地挖掘、歸納其表現(xiàn)和內(nèi)在本質(zhì),是非常有意義的。這樣的研究有助于更深入地認(rèn)識傳統(tǒng)修辭思想的文化內(nèi)涵,了解我國修辭現(xiàn)象產(chǎn)生的哲學(xué)背景以及后來發(fā)展趨勢的原因。
池君這本書是修辭學(xué)專著。談到“修辭”,學(xué)人們自然會推溯詞源,古希臘文為rhētorikē,拉丁文為rhētoric,英文為rhetoric,傳到東方,在十九世紀(jì),日本學(xué)者首先以中國經(jīng)典《周易·文言》中的“修辭立其誠”的“修辭”兩字來翻譯,接著中國學(xué)者從日本把“修辭”借到漢語中來。其實“修辭”二字,就我淺聞,宋人司馬光之前的理解和自司馬光起的解釋并不相同?!吨芤住贰扒浴钡摹拔难浴币鬃诱Z,內(nèi)有“修辭立其誠,所以居業(yè)也”,其中“修辭”的解釋起初是“修理文教”。《周易》唐孔穎達(dá)疏:“辭謂文敎,誠謂誠實也。外則修理文教,內(nèi)則立其誠實,內(nèi)外相成則有功業(yè)可居,故云居業(yè)也。”唐李鼎祚《周易集解》引翟玄曰:“修其教令,立其誠?!彼魏ァ吨芤卓诹x》:“辭謂文教也,誠謂至誠也。”*今人仍有從此說者,如崔樞華《周易》,高等教育出版社,2008年,第8頁。到了北宋后期,出現(xiàn)另一解釋,司馬光《溫公易說》:“修辭立其誠,所以居業(yè)也,君子外修言辭,內(nèi)推至誠,內(nèi)外相應(yīng),令無不行,事業(yè)所以日新也?!背填U《伊川易傳》釋為“擇言篤志所以居業(yè)也”。李衡《周易義海撮要》謂“忠信,行也;修辭,言也。”清初黃宗羲《明儒學(xué)案》卷三載王恕語:“修辭立其誠,謂出諸口者,亦無不誠也。”如此之類,不勝枚舉,直至現(xiàn)當(dāng)代,如今人金景芳、呂紹綱《周易全解》:“修辭即言語?!盵1]劉大鈞《周易經(jīng)傳白話解》譯作“修飾言辭以樹立誠意”。[2]
在歐洲,修辭學(xué)源遠(yuǎn)流長,成系統(tǒng),有理論,亞里斯多德的《修辭學(xué)》是一本經(jīng)典著作,羅念生先生為亞氏《修辭學(xué)》的中譯本所寫的“譯者導(dǎo)言”[3],劉亞猛的《西方修辭學(xué)史》[4],姚喜明《西方修辭學(xué)簡史》[5],對西方修辭學(xué)的來龍去脈敘述和評論都很詳細(xì)。連現(xiàn)代的歐美學(xué)者都承認(rèn),世界文化是多元的,植根于東亞的中華文明有其獨特的悠久的傳統(tǒng),漢語自然也有其修辭,中國自然也有其修辭學(xué)史。中國的修辭學(xué)和西方的修辭學(xué)各有千秋,有同處也有異處,例如現(xiàn)代英語的rhetoric,既有“修辭”的意義,又有“過于雕琢、華而不實”之義,這引申義的源頭當(dāng)與古希臘時代“智者”們的活動有關(guān)。*見羅念生譯亞里斯多德《修辭學(xué)》卷首的“譯者導(dǎo)言”,上海人民出版社,2006年,第1-16頁。又王煥生《古希臘羅馬散文概論》,收于羅念生編譯《希臘羅馬散文選》,湖南人民出版社,1985年,第1-30頁。而在漢語,提到“修辭”,決無貶義,甚至有令人欽羨的意味。周振甫、鄭子瑜、宗廷虎、袁暉、吳禮全等先生的多本《中國修辭學(xué)史》都有詳細(xì)的論述,我就不再饒舌了。在這兒只想議論池君書中所說的“修辭行為”,這“修辭行為”或許也可叫做“修辭實踐”吧。這部新著《先秦儒家修辭要論》的下編就是研究“修辭行為”的,標(biāo)題為“先秦儒家修辭行為”,他擇取儒家兩部經(jīng)典《詩經(jīng)》和《春秋》做研究對象,首先探討的是詩經(jīng)的“襯音”與“疊音”問題,之后是“賦”“比”“興”問題,繼而對“《春秋》筆法”作了深刻的分析。后二者為千百年來的文學(xué)學(xué)者和史學(xué)學(xué)者所熟知,可謂千古聚訟的老大難問題。池君仔細(xì)地分析了這些修辭現(xiàn)象的形式、構(gòu)成特點與功能,并盡可能地揭示了它們與儒家精神的關(guān)聯(lián)。這不僅為“興”和“春秋筆法”提出了嶄新的解釋,而且這一角度的選擇相對于既有的修辭研究而言,確實給人耳目一新的感覺。
池著以“先秦儒家修辭特點”綰結(jié)全書,對“先秦儒家修辭思想的特點”和“先秦儒家修辭行為的特點”二者作了總結(jié),新意迭現(xiàn),令人敬佩。
我還認(rèn)為,這本專著顯示了作者治學(xué)的“多元”“會通”的特色。近若干年我提倡“文史語言學(xué)”,我認(rèn)為,語言學(xué)人不可囿于自己的圈子里,語言學(xué),置于學(xué)術(shù)和文化的大環(huán)境里,不過“滄海之一粟”而已。只要不是甘居井底,躍上井臺,就會豁然而知天地之大。當(dāng)今語言學(xué)人的通病之一在就語言學(xué)而研語言學(xué),可乎?不可,不可!我們中國語言學(xué)人應(yīng)該持多元觀念,我們中國語言學(xué)人應(yīng)該走會通道路。四百年前大科學(xué)家徐光啟就說過:“欲求超勝,必先會通。”[6]先賢之言,豈容輕忽?
我讀了池君此著,覺得深合我心,他將語言學(xué)(修辭學(xué))跟哲學(xué)(如《論語》《孟子》《荀子》《周易》)、文學(xué)(如《詩經(jīng)》)、史學(xué)(如《春秋》)會通,而成此書,換言之,此著所涉含四門大學(xué)科,須知后三學(xué)科,無論從哪一方面來說,都比語言學(xué)有過之而無不及。就我所知,池昌海教授曾著有《漢語研究新探》《現(xiàn)代漢語語法修辭教程》《史記同義詞研究》《現(xiàn)代語言學(xué)導(dǎo)論》等書,于斯可見他的功底和素養(yǎng),也可見他走的是兼古今、通中外的康衢!能不推許?
中國學(xué)術(shù)的源或上游在先秦,最難治的一段亦在先秦,這是人所周知的。這本專著研究的就是先秦儒家的修辭行為和修辭思想,池君可否在大功告成之時,立即劍指縱橫家的修辭行為和思想?我的這一想法是受到這一段文字的啟發(fā):“演說曾經(jīng)在古希臘社會政治生活中起過重要作用,演說辭是古希臘散文的一個重要方面?!薄把菡f的發(fā)展促進(jìn)了演說理論的產(chǎn)生,使成為一種專門學(xué)問,稱為修辭學(xué)。修辭學(xué)闡述演說的立論和修辭的藝術(shù)?!盵7]在古希臘,政治演說、訴訟演說、典禮演說,三者都很盛行,因而促進(jìn)了散文的繁榮和修辭的誕生。眾所周知,西方文化的兩個源頭,其一即希臘文化。而中國文化則淵源于先秦,戰(zhàn)國時代的社會政治生活中,游說、辯論之風(fēng)盛行,當(dāng)彼之時,眾多游士說客呼風(fēng)喚雨、縱橫捭闔,他們穿梭于七國之間,游說于廟堂之上,取相印,飽私囊,而且使得國際形勢波譎云詭、震動跌蕩。不僅職業(yè)的縱橫家如蘇秦、張儀之流擅長說辯,就是法家的“理論家”韓非也在《韓非子·說難》中對游說之難作出多種概括;連儒家大師孟軻不也游說過魏惠王、齊宣王等顯赫一時的君主?《孟子·滕文公下》:“公都子曰:‘外人皆稱夫子好辯,敢問何也?’孟子曰:‘予豈好辯哉?予不得已也!……我亦欲正人心,息邪說,距诐行,放淫辭?!惫畔ED演說家的修辭得到充分的研究,那么古中國的縱橫家和準(zhǔn)縱橫家的修辭不也值得研究?所以我在此斗膽建議池君發(fā)動二次戰(zhàn)役,凱旋之后,再將中國先秦時代的道家、法家、兵家、墨家等的修辭思想、修辭行為做一番全面而深入的研究,勒成一部囊括性的巨著,以弘揚我中華民族的文化傳統(tǒng),為中國語言學(xué)屹立于世界學(xué)術(shù)之林作出更大的貢獻(xiàn)!
[1]金景芳,呂紹綱.周易全解:修訂本[M].上海:上海古籍出版社,2005.25.
[2]劉大鈞.周易經(jīng)傳白話解[M].上海:上海古籍出版社,2006.317.
[3]羅念生.譯者導(dǎo)言[M]//亞里斯多德.修辭學(xué).上海:上海人民出版社,2006.
[4]劉亞猛.西方修辭學(xué)史[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008.
[5]姚喜明.西方修辭學(xué)簡史[M].上海:上海大學(xué)出版社,2009.
[6]王重民.徐光啟集[M].北京:中華書局,1963.374.
[7]王煥生.古希臘羅馬散文概論[Z]//羅念生.希臘羅馬散文選.長沙:湖南人民出版社,1985.6-7.
2010-07-15
魯國堯(1937-),男,江蘇泰縣人,杭州師范大學(xué)古代文學(xué)與文獻(xiàn)研究中心教授,南京大學(xué)中文系教授、博士生導(dǎo)師,中國音韻學(xué)研究會會長、全國哲學(xué)社會科學(xué)語言學(xué)科規(guī)劃組成員。
(責(zé)任編輯:嚴(yán) 軍)