葛春蕃
(湖南第一師范學(xué)院科研處,湖南長沙 410205)
論黃遵憲與同光派詩學(xué)觀的異同
葛春蕃
(湖南第一師范學(xué)院科研處,湖南長沙 410205)
黃遵憲和同光派的詩人們都在探索中國古典詩歌的出路,同光派把目光投向遙遠(yuǎn)的古代,詩界革命派把目光投向遙遠(yuǎn)的異國。前者所創(chuàng)作的詩歌雖有異于前人,但從形式到內(nèi)容都是古典的,不能給人以新的驚奇和感受;后者所創(chuàng)作的詩歌,內(nèi)容是新的,語言是新的,創(chuàng)作出了新奇的效果,但它的形式是舊的。他們的探索都不是中國詩歌發(fā)展的康莊大道。
黃遵憲;同光派;詩學(xué)觀;詩界革命
中國傳統(tǒng)文學(xué) (尤其是詩歌)在漫長的發(fā)展過程中一直是文言與白話并存的,鄭振鐸在《中國俗文學(xué)史》中認(rèn)為古代歌謠是白話文學(xué) (或俗文學(xué))的源頭,他的“俗文學(xué)”是針對詩歌、散文這些“正統(tǒng)文學(xué)”而言,但“許多的正統(tǒng)文學(xué)的文本原都是由‘俗文學(xué)’升格而來的”[1],當(dāng)它升格為正統(tǒng)文學(xué)后,新的“俗文學(xué)”又在興起,如漢代的樂府、唐代的變文、清代的彈詞等等,它們是用來表演或歌唱的,講究節(jié)奏和韻律,是詩歌的近親。
同光派是近代宋詩派的繼續(xù)發(fā)展,直到民國都是詩壇的主流。他們與以王闿運(yùn)為代表的漢魏六朝派、張之洞為代表的唐宋派和以易順鼎、樊增祥為代表的中晚唐派等舊詩創(chuàng)作者都能和平共處,但受到了黃遵憲、梁啟超領(lǐng)導(dǎo)的詩界革命派、柳亞子為首的南社以及胡適等人領(lǐng)導(dǎo)的新文學(xué)運(yùn)動的挑戰(zhàn)與批判。
在梁啟超等人提出“詩界革命”之前,最早從理論和創(chuàng)作實踐上開辟道路的是黃遵憲。他是梁啟超極力贊揚(yáng)的“詩界革命”的一面旗幟,對后來的新文學(xué)運(yùn)動影響甚大。
黃遵憲和同光派代表詩人交往甚密,詩歌唱和頗多。1889年,他與沈曾植、袁昶等人訂交。同年冬天,黃遵憲任駐英參贊,袁作絕句十首為他送行,中有“正音一洗嶺南詩”[2]1201,對黃詩給予很高的評價。年底黃氏作《歲暮懷人詩》30首,其中有一首是懷念沈曾植的“懷仁久熟《坤輿志》,法顯兼通佛國言。聞?wù)f荷囊趨譯館,定從絕域紀(jì)輶軒”[2]543,對沈氏豐富的地理和佛學(xué)知識給予了很高的評價,從此兩人結(jié)下了深厚的友誼。
黃遵憲和袁昶關(guān)系更親密,他的《三哀詩》懷念因反對朝廷承認(rèn)義和團(tuán)運(yùn)動的合法地位而被殺的三人,其中就有袁昶,詩中有“識公十?dāng)?shù)年,相見輒倒屣。追述潘鄧說,許我以國器”[2]1000等詩句追憶兩人的情誼。袁昶也很重視黃的才能,1895年 4月,袁氏去南京拜見老師張之洞,當(dāng)時黃遵憲也被張招致南京,兩人“煮酒論時事”,“公言行篋中,攜有《日本志》”[2]1000,并說“此書早布,省歲幣二萬萬”[2]1211,言下之意,如果此書能早日刊刻,掌權(quán)者能早日認(rèn)識日本的國勢和變化,就不會有甲午戰(zhàn)爭的失敗。同年7月和 9月,兩人在南京多次見面,經(jīng)常在一起飲酒賦詩,袁題其集后詩,中有“詩囊西貨洲,弓掛扶桑外。櫽括入靈府,洪濤瀉靈籟。雕搜困萬匯,剝落見真宰”[2]1213,從題材和藝術(shù)成就上都給予準(zhǔn)確而精到的評價。
黃遵憲和陳三立、范當(dāng)世、鄭孝胥、陳衍等同光派詩人結(jié)識是在 1895年前后。除了極為自負(fù)的鄭孝胥瞧不起黃氏的詩歌外①,其他人對黃詩都非常欣賞。如陳三立說黃詩“馳異域之觀,寫心上之語,才思橫軼,風(fēng)格渾轉(zhuǎn),出其余技,乃近大家,此之謂天下健者”、“奇篇巨制,類在此冊。較前數(shù)卷自益有進(jìn)。中國有異人,姑于詩事求之”[2]1083,稱贊黃氏詩歌表達(dá)了異國他鄉(xiāng)的風(fēng)土人情和抒寫了自己的真實情感,“才思橫軼,風(fēng)格渾轉(zhuǎn)”,具有極高的藝術(shù)價值。
同年 9月,黃遵憲到上海,又遇陳三立,作有《上海喜晤陳伯嚴(yán)》一詩,面對甲午戰(zhàn)爭后嚴(yán)重的社會危機(jī),他不知路在何方,對陳三立說“橫流何處安身好?從子商量抱膝吟”[2]187-188,儼然視對方為知己。歲末,黃氏在南京結(jié)識范當(dāng)世,范氏花了幾個晝夜閱讀《人境廬詩》,贊美他“詩言起訖一生事,眼有東西萬國風(fēng)”、“愁來遍攬前人句,讀至遺山興亦闌。容有數(shù)聲入清聽,何曾一氣作殊觀。乾坤落落見君好,冰雪沉沉相對寒”,認(rèn)為“公度之人,處于今世則不能異人;而公度之詩,傳之后世則誠異耳”[2]1214。
1898年戊戌變法失敗后,黃遵憲和陳三立父子均被革職,閑居故鄉(xiāng)。距離并沒有阻止兩人的惺惺相惜,黃氏寫詩懷念陳三立:“文如腹中所欲語,詩是別后相思資。三載心頭不曾去,有人白皙好須眉?!盵2]855陳氏在讀了黃的來信和近詩以后感慨萬千,寫道“天荒地變吾仍在,花冷山深汝奈何。萬里書疑隨雁驚,幾年夢欲飽蛟鼉。孤吟自媚空階夜,殘淚猶翻大海波。誰信鐘聲隔人境,還分新月道巖阿”[3]48,透露出對時局的無奈和對朋友的懷念。
同光派理論家陳衍在他的《石遺室詩話》中,追蹤了黃遵憲詩歌來源并給予了極高評價,說“《人境廬詩》,驚才絕艷”[4]117,“中國與歐美諸洲交通以來,持英簜與敦槃?wù)?不絕于道。而能以詩鳴者,惟黃公度。其關(guān)于外邦名跡之作,頗為夥頤”[4]118,指出黃氏詩歌題材的特點,也指出他詩歌的取法對象,所說不一定準(zhǔn)確,但從“驚才絕艷”四字可見這位理論家對黃遵憲的仰慕與欣賞之情。
從黃遵憲和同光派眾多詩人的交往與唱和可以看出,他對同光派規(guī)摹宋詩沒有特別的反感,同光派詩人對他詩中多寫異域風(fēng)光和世情給予了尊重和贊同,彼此的詩歌取向并沒有影響相互的友誼,黃遵憲詩歌顯出的“新”,是他美學(xué)追求與同光派諸人不同的緣故。
學(xué)界在研究黃氏的詩學(xué)理論和詩歌創(chuàng)作的時候,多引用他在 20歲時所說的“我手寫我口”,其實這時他還年輕,尚處于知識儲備階段,這時的看法是否代表了他的全部詩學(xué)觀?相比之下,他在 43歲時寫的《人境廬詩草序》所提出的看法我們更應(yīng)重視,因為它更全面和成熟。他要求“詩之外有事,詩之中有人”,即詩要為事而作,反映現(xiàn)實生活;要表現(xiàn)自己的思想感情,不必去模擬古人,因為“今之世異于古,則今之人亦何必與古人同”,明確提出詩歌創(chuàng)作的現(xiàn)實主義精神。在表現(xiàn)方法上,他主張利用古人優(yōu)良的藝術(shù)傳統(tǒng),力求變化多樣:“一曰復(fù)古人比興之體;一曰以單行之神,運(yùn)排偶之體;一曰取《離騷》、樂府之神理,而不襲其貌;一曰用古文家伸縮離合之法以入詩?!睂τ诓牧险Z言,他認(rèn)為要盡量利用那些切用的古今歷史語言資料,并結(jié)合“古人未有之物,未辟之境,耳目所歷,皆筆而書之”,從而創(chuàng)造出“不名一格,不專一體,要不失為我之詩”[2]3。
黃遵憲提出“詩之外有事,詩之中有人”[2]1023,強(qiáng)調(diào)詩歌創(chuàng)作應(yīng)該反映現(xiàn)實、表現(xiàn)自己的真實情感,這種大而化之的要求,在中國詩歌史上并不新鮮,尤其是重視詩歌功利化的傳統(tǒng)儒家詩學(xué)觀更是如此。同光派諸詩人均從小接受正統(tǒng)的儒家教育,都自覺維護(hù)傳統(tǒng)的儒家倫理,他們的詩歌理論和創(chuàng)作都自覺地表現(xiàn)了傳統(tǒng)的儒家詩學(xué)觀。厚厚的一部《石遺室詩話》及其《續(xù)編》重點探討的是詩歌創(chuàng)作的具體方法,里面隱藏了一個不言而喻的前提條件——創(chuàng)作要反映儒家詩學(xué)觀。陳衍說“大師陳詩,以觀民風(fēng),觀其變也。雅變于上,風(fēng)變于下,天下之變急”[4]1082,又說“詩雖小道,然卻是自己性情語言,且時時足以發(fā)明哲理”[4]900,既重視詩歌的內(nèi)容,也重視詩歌的情感,他們之間并沒有本質(zhì)的區(qū)別。
黃遵憲和同光派詩人的差異在詩歌取法上,黃氏雖主張“復(fù)古人比興之體”,但在創(chuàng)作中大量描寫社會生活和外國風(fēng)土人情的詩歌都用的是“賦”的方法,如《哀旅順》、《哭威海》等名作就是直接描寫旅順、威海兩個重要的軍事炮臺被日軍占領(lǐng);《櫻花歌》寫日本舉國上下對櫻花的狂熱,都是直陳其事。同光派的大部分詩歌也是如此,陳衍認(rèn)為,《詩經(jīng) 》中《風(fēng) 》比興多而賦少,《雅 》、《頌 》賦多而比興少,“降而漢魏、六朝以迨唐宋,比興日少,而賦日多”,其原因是“比興有限,而賦無窮也”[4]1029,比興有一定的指向性和程式性,是有限的,而賦是直接敘寫,每一件事都是不同的,是無窮的。他的觀點實際上說出了中國詩歌發(fā)展的整體趨勢,即唐宋以后的詩歌,賦的運(yùn)用是主要表現(xiàn)手法。
黃遵憲詩歌上的創(chuàng)新,主要表現(xiàn)在兩個方面,一是擴(kuò)大了表現(xiàn)題材,當(dāng)時一些重要的政治、外交和軍事問題,在他的作品中都有反映,還有許多反映外國風(fēng)土人情和政治制度的作品,即陳三立所說的“馳異域之觀,寫心上之語”;二是語言淺近,不避俗語俚詞,甚至以譯名入詩[5]43。在詩歌中表現(xiàn)當(dāng)時的社會現(xiàn)實,不是黃遵憲獨(dú)有的,生活在當(dāng)時的每一位詩人都有這種題材的作品,同光派詩人也不例外。但黃氏作為晚清杰出的外交官,曾在日本、新加坡、美國等地生活過,寫了大量關(guān)于外國風(fēng)土人情和文化思想的作品,如《櫻花歌》寫日本人對櫻花的狂熱,《今別離》4首歌詠輪船火車、電報、照相片、東西半球晝夜相反四事,給詩界帶來了新的氣息,如:
別腸轉(zhuǎn)如輪,一刻既萬周。眼見雙輪馳,益增中心憂。古亦有山川,古亦有車舟。車舟載離別,行止猶自由。今日舟與車,并力生離愁。明知須臾景,不許稍綢繆。鐘聲一及時,傾刻不少留。雖有萬鈞柁,動如繞指柔。豈無打頭風(fēng),亦不畏石尤。送者未及返,君在天盡頭。望影倏不見,煙波杳悠悠。去矣一何速,歸定留滯不?所愿君歸時,快乘輕氣球。[2]516
這首詩詠的是輪船和火車,用韻與句意均從孟郊《車遙遙》而來,但在孟氏的基礎(chǔ)上翻陳出新,如“別腸轉(zhuǎn)如輪,一刻既萬周”從“別腸車輪轉(zhuǎn),一日一萬周”而來,但孟氏寫的是馬車,車輪轉(zhuǎn)速慢,才“一日一萬周”,而火車的車輪轉(zhuǎn)速很快,“一刻既萬周”,這是寫實,突出火車車輪轉(zhuǎn)速之快,因而所寫分別時的痛苦之情比孟氏更為劇烈和深沉。“送者未及返,君在天盡頭”從“此夕夢君夢,君在百尺樓”來,同樣是寫分別后的距離遙遠(yuǎn),孟氏寫經(jīng)過一天的行程兩人才相距遙遠(yuǎn),黃氏筆下的火車輪船快多了,送行的人還沒有回去,對方已經(jīng)到了天盡頭?!八妇龤w時,快乘輕氣球”從“愿為馭者手,與郎回馬頭”來,都是想象對方歸來,孟氏用的是傳統(tǒng)的交通工具——馬車,而黃氏用的是當(dāng)時新科技的交通工具——輕氣球。從這首詩可以看出,黃氏入古出新的手法,有黃庭堅點鐵成金之妙,范當(dāng)世說黃詩“意境古人所未有,而韻味乃醇古獨(dú)絕,此其所以難也”[2]517,不是虛言。
黃遵憲這些寫海外題材的詩歌極為成功,尤其是火車、輪船、電報之類新生事物是其他去過國外的詩人所沒有涉及過的。同光派某些詩人也去過國外,如鄭孝胥去過日本、陳寶琛去過印尼爪哇一帶,他們都有描寫海外風(fēng)情的詩歌,鄭孝胥寫日本的櫻花“嫣然一笑媚東墻,綽約終疑勝海棠。顏色不辭脂粉污,風(fēng)神偏帶綺羅香。園林盡日開畫圖,絲管含情趁艷陽。怪底近來渾自醉,一尊難發(fā)少年狂”[6]35,詩人對櫻花的描摹非常形象準(zhǔn)確,也表達(dá)了發(fā)自內(nèi)心的喜悅之情,但它和其它詠花詩沒有多大區(qū)別,讀者無法領(lǐng)略到異域特色。而黃遵憲寫櫻花的重點不在對櫻花的細(xì)致描寫,而是寫日本舉國上下對櫻花的狂熱——“坐者行者口吟哦,攀者折者手挼莎,來者去者肩相摩。墨江潑綠水微波,萬花掩映江之沱。傾城看花奈花何!人人同唱櫻花歌。……花光照海影如潮,游俠聚作萃淵藪,……十日之游舉國狂?!盵2]231-232詩歌重視對風(fēng)土人情的描寫,充滿了異國他鄉(xiāng)的風(fēng)味,給人耳目一新的感覺。又如陳寶琛有一首途經(jīng)緬甸海面的詩“出門已見月三圓,猶似閩山八月天。行盡西南轉(zhuǎn)西北,金沙江口望滇邊”[7],寫的是詩人到達(dá)緬甸海時的感受,說他這次出國已經(jīng) 3個月,緬甸海的天氣和福建的八月天差不多。經(jīng)過長途跋涉,他們來到金沙江口眼望云南,歸國的心情非常迫切。詩寫得很平淡,和緬甸海沒有多少關(guān)系,不能給讀者留下多少印象,而黃遵憲寫蘇伊士運(yùn)河“龍門竟比禹功高,亙古流沙變海潮。萬國爭推東道主,一河橫跨兩洲遙。破空椎鑿地能縮,銜尾舟行天不驕。他日南溟疏辟后,大鵬擊水足扶搖”[2]572,詩中“萬國爭推東道主,一河橫跨兩洲遙”寫出蘇伊士運(yùn)河的地理位置及其重要性,“破空椎鑿地能縮”寫它溝通紅海和地中海大大縮短了航線,“銜尾舟行天不驕”寫運(yùn)河的繁忙景象。這種描寫能使讀者記憶深刻、增長知識。在黃遵憲同時和前后,出使過外國的人很多,留下的詩篇也很多,惟有黃氏的詩歌給人留下深刻的印象,為他贏得巨大聲譽(yù),原因就在這里。
在詩歌語言上,黃遵憲主要從民歌中汲取營養(yǎng),運(yùn)用清新通俗的語言以表情達(dá)意。他說:“十五國風(fēng)妙絕古今,正以婦人女子矢口而成,使學(xué)士大夫操筆為之,反不能爾,以人籟易為,天籟難學(xué)也?!薄叭嘶[”、“天籟”的概念出自《莊子》,在莊子的眼中,“天籟”是音樂的最高境界,它是純粹自然的聲音,如大自然的風(fēng)聲、鳥聲、流水聲等,黃氏認(rèn)為民歌隨口而唱、隨口用韻、隨時換韻的純用自然不加雕飾的風(fēng)格特征,是詩歌的最高境界。如“買梨莫買蜂咬梨,心中有病沒人知。因為分梨故親切,誰知親切轉(zhuǎn)傷離”[2]57,“一家女兒做新娘,十家女兒看鏡光。街頭銅鼓聲聲打,打著中心只說郎”[2]59。1891年,他正出使英國,回味起家鄉(xiāng)山歌的妙處,感嘆道:“余離家日久,鄉(xiāng)音漸忘,輯錄此歌謠,往往搜索枯腸,半日不成一字。固念彼岡頭溪尾,肩挑一擔(dān),竟日往復(fù),歌聲不歇者,何其才之大也。”他對純用自然的山歌給予了很高的評價,認(rèn)為它的藝術(shù)成就遠(yuǎn)遠(yuǎn)在文人士大夫刻意雕琢的詩歌之上,所以他在山歌的基礎(chǔ)上進(jìn)行了加工,使它們符合一般讀者的閱讀習(xí)慣,顯示出自然清新的特點,如“中年兒女更情長,宛轉(zhuǎn)重吟婦病行。終日菜羹魚醬外,帖書乞米藥抄方”[2]96、“夜泊涼月冷于秋,萬竹瀟瀟俯碧流。欲擬勾留留不得,明年何處夢黃州”[2]446等詩,用典淺近,即使不知道它們的來歷,也不會影響到對詩歌的理解。
同時我們還應(yīng)看到,黃遵憲詩歌的來源是很復(fù)雜的,他的詩受到了吳偉業(yè)、宋湘、黃景仁、龔自珍等人影響[2]10-11,因而他的詩中運(yùn)用了許多舊典故、舊語詞、舊句法,如上面所列舉詠火車輪船的詩,就受到了孟郊《車遙遙》的影響;《己亥雜詩》89首受到龔自珍《己亥雜詩》的影響;他的若干史詩用典過多,相當(dāng)難讀,幾乎無一字無來歷。某些類型的詩歌 (尤其是七律)和同光派詩歌相近,尤其和以鄭孝胥為首的清蒼幽峭派詩歌相近,如:“出門楊柳萬條春,送我臨歧意未申。得失雞蟲何足道,文章牛斗可能神?無窮離合悲歡事,從此東西南北人。手版腳靴兼帕首,任風(fēng)吹墮軟紅塵。”[2]125此詩第二句“臨歧”用了楊朱臨歧而嘆的典故,“意未申”從《古詩十九首》“含意俱未申”而來;第三句從杜甫“雞蟲得失無了時”而來;第四句從韓愈“嗟汝斗與牛,汝獨(dú)不能神”而來;第五句從蘇軾“人有悲歡離合”而來;第六句從《禮記》“今丘也,東西南北之人”而來;第七句“手版”從《隋書 ·禮儀志》“百官朝服公服,皆執(zhí)手版”而來,“腳靴帕首”從韓愈《送鄭尚書序》“帕首褲靴迎于郊”而來;第八句從蘇軾詩“軟紅猶戀屬車塵”來。此詩多處或用典故、或化用前人詩句,有的妙化無垠,讀者即使不知道典故也不妨礙閱讀,如“無窮離合悲歡事,從此東西南北人”、“忽地吹人落軟塵”等等,但有的詩句,讀者如果不知它的來歷,就無法準(zhǔn)確理解它的意思,如“得失雞蟲何足道,文章牛斗可能神”等等。
黃遵憲好化用前人詩句或典故的創(chuàng)作方法,是宋詩以來常用的手法,也是同光派詩人的金科玉律。鄭孝胥的詩歌深受梅堯臣、王安石的影響,講究把典故毫無痕跡地化入詩中,在風(fēng)格上追求峭麗,和黃氏的某些詩非常相近,如:“宵涼百念集孤燈,暗雨鳴廊睡未能。生計坐憐秋一葉,歸程冥想浪千層。寒心國事渾難料,堆眼官資信可憎。此去夢中應(yīng)不忘,順承門內(nèi)近弧棱?!盵6]8第一句分別從宋祁詩“毀角宵涼水際天”、厲鶚詩“百念集如搗”而來;第二句從黃庭堅詩“夜雨鳴廊到曉懸”而來;第三句從杜甫詩“風(fēng)雨秋一葉”來;第四句從袁桷詩“笑渠艇子浪千層”而來;第五第六兩句從張嵲詩“亂來世事渾難料,老去生涯詎可思”而來。對比上面所列舉黃遵憲的《出門》,兩首詩無論是化用前人詩句和典故,還是詩歌的語言風(fēng)格都非常相似。又如黃遵憲和陳三立相互寫給對方的詩:“颯颯秋風(fēng)夜氣深,照人寒月肯來臨。磯頭黃鵠重相見,海底鰻魚未易尋。大地山河悲缺影,中年絲竹動歡心。橫流何處安身好?從子商量抱膝吟”[2]712,“千年治亂余今日,四海蒼茫到異人。欲挈頹流還孔墨,可憐此意在塵埃。沉沉鼓角昏連曉,歷歷肝腸久更新。同倚斜陽看雁云,天回地動一沾巾”[3]1147。兩位詩人不僅寫出了惺惺相惜之情,而且在詩歌的創(chuàng)作思路上有相似的地方,黃詩一二句寫景,三四句寫兩人的相見,后四句抒寫對亂世的憂傷,陳詩八句都是抒寫亂世的憂傷情懷和對傳統(tǒng)價值淪喪的無奈心緒。兩詩都選取悲涼的意象、沉痛的語調(diào),讓人難以分辨出是兩個不同詩歌流派代表詩人的作品。
同光派和詩界革命派都在尋找中國古典詩歌的出路,他們的目的是相同的,但所采取的方法和手段不一樣,同光派把目光投向遙遠(yuǎn)的古代,詩界革命派把目光投向遙遠(yuǎn)的異國,前者所創(chuàng)作的詩歌雖有異于前人,但從形式到內(nèi)容都是古典的,不能給人以新的驚奇和感受;后者所創(chuàng)作的詩歌,內(nèi)容是新的,語言是新的,創(chuàng)作出了新奇的效果,但它形式是舊的,還是束縛了創(chuàng)作者的手腳,在中國古典詩歌的改革上雖有前進(jìn),卻邁步不遠(yuǎn),尚需要后繼者的努力,歷史把這個任務(wù)交到了胡適等后生才俊身上,“詩界革命”僅僅是中國詩歌發(fā)展的橋梁。
注釋:
①1895年 3月 17日日記中說“黃實粗俗,于詩甚淺,而謬附知音者也”、6月 4日日記中說黃詩“其詩骨俗才粗,非雅音也”,見《鄭孝胥日記》,中華書局 1993年版,第 481、507頁。
[1]鄭振鐸.中國俗文學(xué)史[M].上海:東方出版社,1996:2.
[2]黃遵憲.人境廬詩草箋注[M].上海:上海古籍出版社,1981.
[3]陳三立.散原精舍詩文集[M].上海:上海古籍出版社,2003.
[4]陳衍.陳衍詩話合集[M].福州:福建人民出版社,1999.
[5]朱文華.中國近代文學(xué)潮流 [M].貴陽:貴州教育出版社,2004:43.
[6]鄭孝胥.海藏樓詩集[M].上海:上海古籍出版社,2003.
[7]陳寶琛.滄趣樓詩集[M].近代中國史料叢刊本.臺北:文海出版社,1966:170.
(責(zé)任編校:文中)
On the S im ilarities and D iss im ilarities of Poetic Viewpoints of Huang Zunxian and Tongguang School
GE Chun-fan
(Scientific Research Place,Hunan FirstNor mal Institute,Changsha,410205,China)
Huang Zunxian and Tongguang school poets had explored the way of Chinese classical poetry,the Tongguang school poets had learned ancientpoems,butHuang Zunxian had learned the exotic culture.The former’spoetrywas different from their predecessors’,however,the for ms and contentswere classical,which could not give a new surprise and feeling;the latter’s poetry,the contents and languageswere new,so they created amystical effect,but the for m is old.Both of them were not to explore the road of the development of Chinese poetry.
Huang Zunxian;Tongguang school;poetic viewpoint;poetic revolution
I207.22
A
1673-0712(2010)02-0066-04
2010-01-12.
葛春蕃 (1970-),男,湖南雙峰人,湖南第一師范學(xué)院科研處副教授,博士,研究方向:元明清文學(xué)、近代文學(xué)。