劉 楊 王莊嚴 李 瑩
(哈爾濱師范大學恒星學院,黑龍江哈爾濱 150025)
在我國加入 WTO以后,隨著對外貿(mào)易的不斷發(fā)展和國際經(jīng)濟合作的日益增多,社會對具有國際競爭力的外向型人才的需求日益增加,尤其是既精通專業(yè)知識又能熟練使用外語的復合型、國際化人才十分稀缺。因此,在國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)開展雙語教學勢在必行。
2001年我國教育部下發(fā)的《關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見》中明確要求,本科教育要創(chuàng)造條件使用英語等外語進行公共課和專業(yè)課教學,還特別強調對高新技術領域的生物技術、信息技術等專業(yè),以及為適應我國加入WTO后需要的金融、貿(mào)易、法律等專業(yè),更要先行一步,力爭三年內,外語教學課程達到所開課程的 5%~10%。由此可見,現(xiàn)階段在我國高校開展國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)雙語教學是十分必要的,適應我國教育教學改革的客觀要求。
作為一種新型的辦學模式,獨立學院正逐步成為我國高等教育擴大本科辦學規(guī)模的重要途徑。獨立學院不同于以培養(yǎng)精英人才為目標的研究型高校,也不同于以培養(yǎng)通識人才為目標的教學型高校。獨立學院應該以“能力本位”的教育觀念為指導,培養(yǎng)應用型人才。另外,在目前就業(yè)市場對國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)人才需求量大幅增加的同時,每年全國各高校該專業(yè)畢業(yè)生的數(shù)量也在不斷增長,就業(yè)競爭十分激烈。因此,基于獨立學院辦學定位及應用型人才培養(yǎng)目標的需要,獨立學院應針對自身辦學條件和生源狀況,對國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)的教學進行相應改革,全面實施雙語教學,使學生學以致用,培養(yǎng)適應社會實際需求的外貿(mào)人才。
國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)是一個“涉外型”專業(yè),在該專業(yè)中會廣泛地應用相關英文專業(yè)術語、法律法規(guī)和國際慣例等。并且在國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)課程中,國際貿(mào)易實務、外貿(mào)函電、談判口語等課程對英語的使用頻繁,課程本身具有雙語性。此外,在國際貿(mào)易實務中,信用證、發(fā)票、裝箱單、提單、匯票等單據(jù)的填寫制作均為英文,而且在與國外客戶交易談判的過程中也多采用英文進行交流,這就對外貿(mào)工作人員在英語的聽、說、讀、寫方面提出了很高的要求。另外,進出口業(yè)務應該遵循相應的國際慣例,尤其是在中國加入 WTO以后,更需要熟悉國際規(guī)則和慣例的外貿(mào)人員,這也要求他們具備較高的英語水平。因此,國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)的特色決定了在該專業(yè)的教學中實行雙語教學是十分必要的。
國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)是一門應用性很強的學科,與實際外貿(mào)工作密切相關,所以在教學中要求將理論聯(lián)系實際,使學生能夠通過實習或實訓熟悉進出口業(yè)務流程,以適應外貿(mào)工作的需要。目前,國內大部分開設國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)的高校都針對這一問題,采取了引進外貿(mào)實習軟件的方式,通過實踐教學讓學生模擬進出口業(yè)務操作、熟悉進出口流程,以達到在校內實習的效果。但在實際進行國際貿(mào)易模擬操作課程教學的過程中,會出現(xiàn)學生由于對專業(yè)英語詞匯掌握不夠,在進行國際貿(mào)易模擬操作時進展緩慢,甚至無從入手的狀況。這使得國際貿(mào)易操作模擬課程的教學計劃受到很大影響,原計劃每學期要求學生利用外貿(mào)實習軟件做 3~5筆進出口業(yè)務,實際上很多學生往往只能完成1~2筆業(yè)務,且經(jīng)常會出現(xiàn)學生因英文使用不熟練而將單據(jù)填制錯誤的情況。因此,在國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)實施雙語教學在很大程度上會起到配合并促進實踐課程教學的作用,從而使雙語教學和實踐教學有機地結合起來。
目前我國高等教育的普遍現(xiàn)狀是專業(yè)課和外語教學脫節(jié),在這種方式下培養(yǎng)出的人才往往是單一型的,即懂專業(yè)知識的但英語能力不強,而英語水平高的專業(yè)知識又欠缺,國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)的情況也是如此。另外,受應試教育的影響,學生學習的目的局限于如何通過各種考試,結果是許多學生往往能通過四六級考試卻看不懂專業(yè)文章。因此,在國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)開展雙語教學可以把專業(yè)知識和英語學習結合起來,在傳授專業(yè)知識的過程中提高學生的英語實際應用能力,增強學生閱讀外文專業(yè)文獻的能力,使學生了解和掌握國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)的最新動態(tài),從而培養(yǎng)出既懂國際貿(mào)易專業(yè)知識,又能熟練使用英語進行外貿(mào)實際工作或使用英語進行深入學習的有競爭力的復合型人才。
我國加入 WTO以后,對外貿(mào)易取得了快速發(fā)展,從事外貿(mào)工作的人員也大量增加。正是順應這樣的客觀背景,在全國本科院校中開設國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)的學校也日益增多,使得該專業(yè)求職市場人滿為患,就業(yè)形勢十分嚴峻。與此同時,外貿(mào)公司對國際經(jīng)濟貿(mào)易人才的專業(yè)化水平、英語水平和操作應用能力的要求也越來越高。因此,必須通過實施雙語教學提高學生的外貿(mào)英語水平和操作技能來適應社會的需求。從而使學生成為既有豐富專業(yè)知識,又有較高外語水平,更精通國際規(guī)則和慣例的人才,進而增強學生就業(yè)的競爭力,將滿足市場需求的國際經(jīng)濟與貿(mào)易人才供給于社會。
國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)實施雙語教學是獨立學院人才培養(yǎng)目標的需要,也是該專業(yè)自身特性的需要。但雙語教學工作的實施不是一蹴而就的,要成功有效地實施雙語教學需要具備一些基本條件。
國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)實施雙語教學應盡量使用英文原版教材,因為原版教材的實用性和針對性較強,且相對于原版學術專著而言,其語言表述淺顯易懂,內容豐富,知識體系完整,比較適合專業(yè)課學習。但是英文原版教材在使用過程中也存在一些問題,例如原版教材是按照以英語為母語的學生的閱讀能力編寫的,其思維模式、內容表述與現(xiàn)行的中文版教材存在一定的脫節(jié),學生在理解上存在一定的困難。因此,在實施雙語教學過程中首先要解決的問題就是要結合本校教學的需要和學生的英語水平,選擇一本適合的英文教材。當然,有條件的學校也可以采取教師自行編寫雙語教材的方式,從而改變教師被動適應原版教材的情況。
學生是教學的主體,因此順利實施雙語教學的關鍵是學生的配合。在很多學校的雙語教學課上,最初教師使用英語授課的比重較高,但后來由于學生英語水平不夠跟不上這種課堂教學,往往使得教師授課時使用的英語越來越少,最后甚至變成了單純用中文翻譯解釋英文教材,使雙語教學的目標無法實現(xiàn)。因此,在實施國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)課程雙語教學之前,需要學生具備一定的英語基礎。應該在大學低年級加強公共英語教學,全面提高學生的英語聽、說、讀、寫能力,基本滿足雙語教學的需要。其后,在大學二、三年級再開設雙語授課的專業(yè)課,才能取得理想的教學效果。另外,雙語教學的成功實施也需要學生投入大量的時間和精力,因為在雙語教學過程中學生面臨著英語學習和專業(yè)知識學習的雙重壓力,課堂教學中接受的知識量較大,需要學生花費較多的時間去消化吸收,才能充分理解和掌握。
教師是雙語教學成敗的關鍵因素。與普通教學相比,雙語教學對于教師提出了更高的要求。實施雙語教學不僅要求教師具有較高的英語水平,而且要具備扎實的國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)知識。從事國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)課程教學的教師一般都具備一定的英語閱讀和寫作能力,但以往的教學和培訓中對這些教師的聽說能力則要求較少。但雙語教學則需要教師應用英語來傳授專業(yè)知識,在雙語教學課堂上能夠用簡潔、口語化的英語使學生對專業(yè)課程有更深刻、更透徹的理解。因此,在國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)實施雙語教學就應加強對雙語教師師資隊伍的培養(yǎng),提高教師更新知識儲備、加強英語聽說訓練的意識。從而保障雙語教學能夠順利實施并取得理想的效果。
除了以上條件外,國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)雙語教學的實施還需要學校和相關院系建立相應的管理制度,加大對雙語教學的支持力度,規(guī)范雙語課程的評價考核制度等方面的支持條件。
雙語教學是獨立學院提高國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)教學質量的重要手段。繼續(xù)探索雙語教學方法模式,能夠實現(xiàn)獨立學院的人才培養(yǎng)目標,能夠滿足我國高等教育與國際接軌的需要,也能夠培養(yǎng)出滿足社會需求的具有國際競爭力的高素質人才。
[1]曾偉,鄭漢金.國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)雙語教學研究與思考—以《國際經(jīng)濟學》雙語教學為例[J].學科教育,2007(7):107-109.
[2]熊涓.淺談國際貿(mào)易實務課的案例教學和雙語教學[J].高教研究與評估,2007(9):61-62.
[3]蔡中華,趙寶元.“雙語教學”在國際貿(mào)易與經(jīng)濟專業(yè)的教學改革中的探索與實踐[J].高教探索,2007(6):102-103.
[4]劉先雨.在國際貿(mào)易課程中實施雙語教學的意義、問題及對策[J].今日科苑,2007(10):138.
[5]謝光華.國際貿(mào)易類專業(yè)推行雙語教學的可行性研究[J].山西經(jīng)濟管理干部學院學報,2006(3):74-76.