摘要:東干文學(xué)在國外的研究已經(jīng)有了一個多世紀(jì)的歷史,國內(nèi)的研究雖然只有20年的歷史,但是已經(jīng)取得了豐碩的研究成果,中亞東干人一百多年來堅守著中華文化傳統(tǒng),比較完好地保留著晚清中國西北地區(qū)的語言、風(fēng)俗乃至文化的原有風(fēng)貌,為我們提供了一個非常難得的文化“活化石”。研究東干文學(xué)不僅可以發(fā)掘這一文化“活化石”,促進中國文化研究,而且在增進中國同中亞的文化交流等方面有著重要的價值和意義;在世界華語文學(xué)中,中亞東干文學(xué)具有別的華語文學(xué)所不具備的獨特魅力,東干文學(xué)的獨特性決定了它具有較高的研究價值與意義。對國內(nèi)外東干文學(xué)研究現(xiàn)狀進行歸納梳理,并指出其研究的價值與意義,對于深化該領(lǐng)域的研究非常必要。
關(guān)鍵詞:東干文學(xué);研究現(xiàn)狀;研究價值;研究意義
中圖分類號:I109文獻標(biāo)識碼:A文章編號:1006-0677(2010)3-0021-06
中亞東干族是一百多年前陜甘回民起義失敗后(于1877年開始)遷居中亞的華人后裔,現(xiàn)已發(fā)展到10萬余人,主要居住在吉爾吉斯斯坦、哈薩克斯坦、烏茲別克斯坦三國境內(nèi)。俄羅斯人稱他們?yōu)椤皷|干”族。
中亞東干文學(xué)由口頭文學(xué)與書面文學(xué)組成。蘇聯(lián)十月革命前,東干族沒有書面文學(xué)作品,只有代代相傳的口頭文學(xué)。東干書面文學(xué)是20世紀(jì)30年代隨著東干文字的創(chuàng)制與東干報刊的發(fā)行而繁榮起來的。從1931年東干詩人Я.十娃子的第一部詩集《亮明星》算起,東干書面文學(xué)已經(jīng)有近80年的歷史了。在東干文學(xué)的發(fā)展過程中,涌現(xiàn)出了一批批優(yōu)秀的作家。如:Я.十娃子、А.阿爾布都、Ю.楊善新、М.哈桑諾夫、Э.白掌柜的、Х.拉阿洪諾夫、М.伊瑪佐夫、И.十四兒等。其中最著名的是亞斯兒#8226;十娃子和阿爾里#8226;阿爾布都,被并稱為東干文學(xué)的雙子星座。東干文學(xué)的獨特魅力,引起了國內(nèi)外學(xué)者的廣泛關(guān)注,成了他們的研究對象。
一、國外研究現(xiàn)狀
東干學(xué)研究在蘇聯(lián)時期就已經(jīng)形成了一定規(guī)模,以俄羅斯?jié)h學(xué)家與東干學(xué)者為主體,取得了豐碩的研究成果。同時,日本、德國、澳大利亞、馬來西亞等國學(xué)者都參與了東干學(xué)研究。目前,東干學(xué)已經(jīng)成為國際上頗具影響的一門學(xué)科。
東干文學(xué)研究作為東干學(xué)的一個分支,在國外的研究者主要為俄羅斯?jié)h學(xué)家與東干學(xué)者。對中亞東干口頭文學(xué)的研究始于19世紀(jì)末20世紀(jì)初,當(dāng)時一些俄羅斯?jié)h學(xué)家出于對東方民族文化的好奇,開始關(guān)注東干族的民間口頭創(chuàng)作。系統(tǒng)地研究中亞東干口頭文學(xué)是在蘇聯(lián)十月革命以后,特別是20世紀(jì)30-40年代,出現(xiàn)了東干口頭文學(xué)研究的熱潮,發(fā)表了一系列東干口頭文學(xué)研究的文章。如Д.阿布杜林的文章《東干口頭文學(xué)》(載《蘇聯(lián)吉爾吉斯報》1934年94期)在學(xué)界引起了很大反響;Б.А.瓦西里耶夫在考察資料的基礎(chǔ)上于1931 年發(fā)表了論文《東干人(從東干考察資料來看) 》(載《東方文化和文字》1931 年第7—8 期)及《東干口頭文學(xué)》(載《蘇聯(lián)科學(xué)院東方學(xué)研究所通報》1932年第1卷);著名俄羅斯?jié)h學(xué)家А.А. 德拉古諾夫發(fā)表了論文《三兄弟》(載《東方民族故事》,列寧格勒:蘇聯(lián)科學(xué)院出版社,1937年);東干學(xué)者X.尤素羅夫發(fā)表了《東干民間故事》(載《哈薩克斯坦文藝》1941年第4期)等。Ч.張尚洛的《兩個親家打架》(東干文,伏龍芝,1937 年)與X.尤素羅夫、B.沙赫馬托夫的《東干神話故事》(俄文版,阿拉木圖,1946 年)兩部民間故事集的出版,標(biāo)志著這一階段東干民間口頭文學(xué)在資料收集與整理方面取得了突破性進展。20世紀(jì)50年代吉爾吉斯斯坦科學(xué)院成立東干學(xué)部之后,對東干文學(xué)的研究走上了正軌,開始科學(xué)地、系統(tǒng)地收集、研究東干民間口頭創(chuàng)作。許多東干學(xué)者與蘇聯(lián)漢學(xué)家一起到東干民間收集、記錄東干民間故事。在此基礎(chǔ)上, X.尤素羅夫出版了《中亞民人古今兒》(東干文,伏龍芝, 1959 年)、《回族古今兒》(東干文,伏龍芝, 1960 年)、《蘇聯(lián)回族口傳文學(xué)的樣書子》(東干文,伏龍芝, 1960 年)、《抒情曲子》(東干語,伏龍芝, 1960 年)等。M.哈桑諾夫整理出版了《蘇聯(lián)回族口傳詩文上的材料》(伏龍芝,1968 年)與《回族民人的古今兒》(東干文,伏龍芝,1976 年),他還撰寫了《東干日常生活神話故事中的婦女形象》(載《蘇聯(lián)吉爾吉斯科學(xué)院通報》1968年第2期)等文章。俄羅斯科學(xué)院世界文學(xué)研究所首席研究員、漢學(xué)家、通訊院士Б.Л.李福清與東干學(xué)者М.哈桑諾夫、И.尤素波夫合編的《東干民間故事與傳說》(莫斯科:科學(xué)出版社,1977年)是一部極具價值的著作,收集的資料翔實,學(xué)術(shù)視野開闊。近年,東干學(xué)者伊斯哈爾#8226;十四兒出版了專著《中亞回族口頭散文創(chuàng)作》(比什凱克,2004 年),М.馬什哈耶夫整理出版了《奶奶的古今兒》(比什凱克,2005 年)等。
隨著東干書面文學(xué)的產(chǎn)生與發(fā)展,對書面文學(xué)的研究也不斷深入。東干語文副博士Ф.Х.馬凱耶娃教授最早從事東干書面文學(xué)研究與批評。她的《春天的歌手———評抒情詩人亞斯兒#8226;十娃子》(伏龍芝,1967 年)與《亞斯兒#8226;十娃子的創(chuàng)作》(伏龍芝, 1974 年)兩部著作介紹了亞斯兒#8226;十娃子的生平及作品, 并高度評價了其在東干文化發(fā)展中作出的巨大貢獻。她的另一部著作《東干文學(xué)的形成與發(fā)展》(伏龍芝, 1984 年),是迄今唯一的一部東干文學(xué)簡史。該著作介紹了東干口頭文學(xué)概況,著重論述了東干書面文學(xué)的形成與發(fā)展,并詳細(xì)分析了東干新、老兩代作家的作品及創(chuàng)作個性。稍后,她又出版了專著《阿爾布都#8226;阿爾里#8226;阿爾撒佐維奇》(比什凱克,1997 年),對這位東干文學(xué)大師的生活和作品作了全面評述。另一位東干書面文學(xué)研究者是吉爾吉斯科學(xué)院東干研究所所長、通訊院士、語文博士М.Х.伊瑪佐夫,他的《亞斯兒#8226;十娃子》(比什凱克,1996 年)與《阿爾里#8226;阿爾布都》(比什凱克,1997 年)分別對兩位作家的生平與創(chuàng)作給予了細(xì)致的研究。伊斯哈爾#8226;十四兒的文學(xué)評論專著《50-70 年代東干散文中的新人形象》(伏龍芝,1986 年)細(xì)致、深入地分析、研究了東干小說中的人物形象,他以此獲得了副博士學(xué)位。中國東干文學(xué)研究者、蘭州大學(xué)常文昌教授在吉爾吉斯斯坦出版了俄文版專著《亞斯?fàn)?8226;十娃子與漢詩》(比什凱克:伊里木出版社,2003 年),著作通過個案分析,透視了中國文化在中亞的傳承與變異,揭示了亞斯?fàn)?8226;十娃子作品的豐富內(nèi)涵及其與中國文化的關(guān)系,破譯了其中的某些詩歌意象,凸現(xiàn)了中國研究者的獨特視角。
二、國內(nèi)研究現(xiàn)狀
中國的東干學(xué)研究是從90年代末才開始的,“主要集中在東干歷史、東干文化、東干語言、東干文學(xué)四個方面。” 近年來,東干文學(xué)研究在國內(nèi)成為熱點,并得到國家、各部委及學(xué)校的重視與支持。蘭州大學(xué)常文昌教授的《世界華語文學(xué)的新大陸———東干文學(xué)論綱》為國家社科基金項目,《世界華語文學(xué)的一個分支———東干文學(xué)定位》為教育部人文社科基金項目,上海政法大學(xué)常立霓副教授的《東干文學(xué)對中國文化的傳承與變異》為教育部人文社科基金項目及上海市教委科研創(chuàng)新基金項目,筆者的《東干文學(xué)與俄羅斯文化》為蘭州大學(xué)人文社科基金項目。
國內(nèi)學(xué)者的東干文學(xué)學(xué)術(shù)專著有常文昌教授的 《亞斯?fàn)?8226;十娃子與漢詩》,在吉爾吉斯斯坦出版,并得到了吉爾吉斯科學(xué)院東干研究所所長М.Х.伊瑪佐夫的高度評價;《東干報》、《東干》雜志及吉爾吉斯共和國廣播電臺都介紹了這部著作。這是近年來中國學(xué)者在東干文學(xué)研究方面取得的重大成果。此外,蘭州大學(xué)的碩士、博士學(xué)位論文也選擇東干文學(xué)作為研究對象:楊建軍以研究東干文學(xué)獲取了碩士與博士學(xué)位,馬小鵬的碩士學(xué)位論文也是關(guān)于東干文學(xué)的。據(jù)筆者統(tǒng)計,迄今國內(nèi)共發(fā)表有關(guān)東干文學(xué)的學(xué)術(shù)論文40余篇。
最早論及東干文學(xué)的是中央民族大學(xué)胡振華教授的論文《蘇聯(lián)回族文學(xué)概述》(載《寧夏大學(xué)學(xué)報》(人文社會科學(xué)版)1990 年第1 期),對中亞東干文學(xué)作了簡要介紹。楊峰的《東干文化與東干作家文學(xué)漫議———〈蘇聯(lián)東干族小說散文選〉譯后記》(載《西北民族研究》1997 年第2 期)闡述了東干文學(xué)的特點。司庸之的《去國萬里情不改離鄉(xiāng)百年魂尚存———中亞東干族詩歌散論》(載《中央民族大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)2000年第5 期)主要論述了東干族詩歌具有明顯的傳統(tǒng)民歌特色并分析了其成因。王小盾的《東干文學(xué)和越南古代文學(xué)的啟示———關(guān)于新資料對文學(xué)研究的未來影響》(載《文學(xué)遺產(chǎn)》2001年第6 期) 一文從文獻資料學(xué)的角度入手,提出東干文學(xué)作為新資料能促進中國古代文學(xué)研究。北方民族大學(xué)的學(xué)者林濤、黃燕尤、武宇林等也在關(guān)注東干文學(xué),并發(fā)表了介紹東干口頭文學(xué)及書面文學(xué)的文章:林濤發(fā)表了《東干族口歌里的民俗事象》(載《西北第二民族學(xué)院學(xué)報》2004 年第4 期),黃燕尤發(fā)表了《論依瑪佐夫詩歌、小說中的民族文化精神》(載《西北第二民族學(xué)院學(xué)報》2006年第1期),武宇林發(fā)表了《中亞回族與口傳民歌“花兒”———吉爾吉斯斯坦中亞回族民俗文化考察》(載《回族研究》2007年第4期)。此外,西安外國語大學(xué)的孟長勇發(fā)表了《中亞東干族文學(xué)及其與中國文化的關(guān)系》(載《外語教學(xué)》2008 年第2 期)。
近年來在常文昌教授的指導(dǎo)下,蘭州大學(xué)東干文學(xué)研究取得了可觀的成果,發(fā)表了30余篇學(xué)術(shù)論文。常文昌教授的東干文學(xué)研究覆蓋面非常廣,涉及東干文學(xué)的各個研究領(lǐng)域。常文昌、唐欣的《東干文學(xué):世界華語文學(xué)的一個分支》(載《光明日報》2003-8-04),常文昌、常立霓的《世界華語文學(xué)的新大陸———中亞東干文學(xué)之定位及研究趨勢》(載《蘭州大學(xué)學(xué)報》(社會科學(xué)版)2009年第3期)及常文昌、常立霓的《世界華語詩苑中的奇葩》(載《蘭州大學(xué)學(xué)報》(社會科學(xué)版)2006年第2期)等三篇文章分別對東干文學(xué)與東干詩人亞斯?fàn)?8226;十娃子作了定位。作者在第一篇文章中將東干文學(xué)納入世界華語文學(xué)的范疇,認(rèn)為東干文學(xué)是世界華語文學(xué)的一個重要分支,東干人的語言是漢語,但文字卻不是漢字,主張以華語文學(xué)代替華文文學(xué),由此突破了“世界華文文學(xué)”的概念;第二篇文章將東干文學(xué)定位為世界華語文學(xué)的一個分支,勾畫了東干文學(xué)的演變歷程,把民間文學(xué)與俄羅斯文學(xué)視為東干書面文學(xué)發(fā)展的兩大動因,揭示了東干文學(xué)獨特的研究價值,預(yù)見了世界東干學(xué)研究中中國學(xué)派形成的可能性;第三篇文章則將亞斯?fàn)?8226;十娃子定位為世界華語詩苑中的奇葩,并從文字、語言、詩歌的精神內(nèi)涵及藝術(shù)形式方面論述了其詩歌的獨特性?!吨衼單幕Z境中的東干口歌口溜》(載《西北師大學(xué)報》(社會科學(xué)版)2006年第1期)與《中國文化在中亞的傳承與變異———東干與中國民間故事之比較》(載《貴州社會科學(xué)》2008年7期)是對民間口頭文學(xué)的研究。前者考察了中亞文化語境中的東干口歌口溜的特殊作用及意義,探討了其獨特的文化價值及民族特色;后者選取了有代表性的三個民間故事及其異文加以比較研究,揭示了中國文化在中亞的傳承與變異?!妒膬旱膭?chuàng)作與東干文化資源》(載《廣東社會科學(xué)》2008年第5期)、《論阿爾布都的東干文小說創(chuàng)作》(載《貴州社會科學(xué)》2009年第4期)及《亞斯?fàn)?8226;十娃子的創(chuàng)作個性與文化資源》(載《中央民族大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)2009年第2 期)是個案研究文章。其中第一篇文章論證了東干詩人十四兒創(chuàng)作的現(xiàn)代主義傾向, 比較了他與十娃子創(chuàng)作的不同路徑, 討論了其作品中的時間意識與生命意識、現(xiàn)代人的精神困境及知性化等特點;第二篇文章中認(rèn)為阿爾布都的小說創(chuàng)作具有東干文化的“百科全書”性質(zhì),他對于本民族文化具有強烈反省意識與責(zé)任感,他筆下的人物形象豐富生動,語言鮮活,具有相當(dāng)?shù)牡浞缎?第三篇文章認(rèn)為,十娃子代表了東干詩歌的最高成就,他的創(chuàng)作不僅文字和語言獨特, 內(nèi)容與詩形都很新穎,他的詩歌創(chuàng)作資源主要有穆斯林文化、俄羅斯主流文化、中亞亞文化及中國文化資源等。常文昌、楊建軍的《試論東干文學(xué)批評的形態(tài)》(載《寧夏大學(xué)學(xué)報》(人文社會科學(xué)版)2009年第2期)是文學(xué)批評方面的文章。文章認(rèn)為,東干文學(xué)批評有東干語和俄語兩種形態(tài),并分析了各自的特點及局限性。此外,常文昌教授的論文《試談東干文學(xué)的翻譯》(載《西北民族大學(xué)學(xué)報》2005年第6期)、《中華文化在中亞的傳承與變異———中亞東干小說的民俗色彩》(載《廣東社會科學(xué)》2009年第3期)及《俄風(fēng)東漸———中國漢字拉丁化的由來與得失》(載《天水師范學(xué)院學(xué)報》2008第第6 期)等涉及文學(xué)翻譯、民俗研究及其他方面。常文昌教授的東干文學(xué)研究論文以豐富翔實的第一手資料,通過仔細(xì)研讀東干原文作品,把文本解讀與深層理論辨析結(jié)合在一起,得出了令人信服的結(jié)論。無論是理論闡述還是材料運用方面都顯得精當(dāng)嫻熟, 體現(xiàn)出先生淵博的學(xué)養(yǎng)與深厚的學(xué)術(shù)功底。
蘭州大學(xué)青年教師、文學(xué)博士楊建軍發(fā)表了一系列東干文學(xué)研究論文:《論中亞東干文學(xué)的多元文化淵源》(載《外國文學(xué)研究》2007年第2期)與《多元文化視角與中亞華裔東干文學(xué)》(載《西北第二民族學(xué)院學(xué)報》2008年第4期)兩篇文章分析了東干文學(xué)與多元文化的關(guān)系,并把東干文學(xué)置于世界華語文壇中,對其所呈現(xiàn)的多元文化色彩作了詳盡的論述;《中亞東干文學(xué)與中國文化》(載《中央民族大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)2008年第4期)一文中論述了中國文化對東干書面文學(xué)的影響,并從東干文學(xué)的發(fā)展反觀了中國農(nóng)耕文明與口傳文化所擁有的生命力;《中亞華裔東干文學(xué)與地域文化》(載《中央民族大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)2009 年第2 期)一文認(rèn)為華裔東干文學(xué)受中國秦隴地域文化和中亞游牧地域文化的影響, 受地域文化影響的中亞東干文學(xué)對世界華裔文學(xué)研究具有啟示意義;《中國回族文學(xué)與中亞華裔東干文學(xué)》(載《寧夏大學(xué)學(xué)報》(人文社會科學(xué)版)2009年第2期)認(rèn)為中亞華裔東干族文學(xué)和中國回族文學(xué)雖然同根同源,但在民族性建構(gòu)方面又各具特色,指出以互為參照系的方式觀照兩族文學(xué)的重要意義及其兩族文學(xué)發(fā)展的新動向;《 世界華裔文學(xué)中的伊斯蘭文化帶》(載《蘭州大學(xué)學(xué)報》(社會科學(xué)版)2009年3期)首次提出了世界華裔文學(xué)中的伊斯蘭文化帶,并分析了此文化帶的藝術(shù)特質(zhì),指出發(fā)掘此文化帶對世界華裔文學(xué)研究的深遠(yuǎn)意義。此外,他還發(fā)表了《東干小說的兩個關(guān)鍵詞》(載《社科縱橫》2006年第4期)等文章。楊建軍的東干文學(xué)研究論文把文化研究與文學(xué)研究相交匯,學(xué)術(shù)視野廣闊。
上海政法大學(xué)副教授、文學(xué)博士常立霓在東干文學(xué)研究方面也頗有建樹,她已經(jīng)發(fā)表了不少東干文學(xué)研究方面的論文。除了前面提到的與常文昌教授合寫的論文之外,還有《中國“東干學(xué)”研究述評》(載《中央民族大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版) 2008年第4期)與《中國西北方言口語的藝術(shù)寶庫———多元語境中的東干小說語言》(載《天水師范學(xué)院學(xué)報》2008年第6期)等論文。蘭州大學(xué)青年教師、博士研究生郭茂全發(fā)表了《東干小說家阿爾里#8226;阿爾布都<獨木橋>語言風(fēng)格解析》(載《蘭州交通大學(xué)學(xué)報》2008 年第 5期)。
此外,蘭州大學(xué)文學(xué)院的博士、碩士研究生發(fā)表了一系列東干文學(xué)研究論文:博士研究生高亞斌的《論東干詩人雅斯?fàn)?8226;十娃子的詩歌》(載《北方民族大學(xué)學(xué)報》2009年第3期)及碩士研究生李海的《阿爾里#8226;阿爾布都小說的民族意識》(載《社科縱橫》2009第4 期)、李潔的《簡析阿爾里#8226;阿爾布都小說中的男性人物形象》(載《社科縱橫》2009第4 期)、馬玉石的《東干兒童生活與心理的生動展示》(載《社科縱橫》2009第4 期)、劉文飛的《歷史追憶與身份建構(gòu)———中亞東干文學(xué)的一種解讀》(載《社科縱橫》2009第4 期)、張煥霞的《試論東干作家M.伊瑪佐夫的兒童文學(xué)創(chuàng)作》(載《甘肅聯(lián)合大學(xué)學(xué)報》2006年第4期)等文章從不同的層面、角度切入東干文學(xué)研究,充分顯示了各自的學(xué)術(shù)特色。
綜上所述,東干文學(xué)研究在國外已經(jīng)有了一個多世紀(jì)的歷史,在國內(nèi)雖然僅有20年的歷史,但是已經(jīng)取得了突破性進展,主要體現(xiàn)在三個方面:首先是研究視野的擴大。蘭州大學(xué)東干文學(xué)研究把東干文學(xué)納入世界華語文學(xué)研究領(lǐng)域,以跨文化、跨學(xué)科等的文學(xué)研究, 開展與中國母體文化、與居住國主流文化、與地域文化、與宗教文化及世界各地華語文學(xué)的對話與交流,同國外東干文學(xué)研究及以往國內(nèi)東干文學(xué)研究相比,視野更加宏闊。其次是利用第一手資料,深入研讀東干原文作品進行研究。蘭州大學(xué)東干文學(xué)研究在常文昌教授的指導(dǎo)下,悉心研讀東干原文資料,以作品為依托,從文本細(xì)讀入手向研究的縱深開掘,克服了利用翻譯資料造成的以訛傳訛的弊端與印象式研究的空疏。最后是蘭州大學(xué)的地緣與人緣優(yōu)勢。蘭州大學(xué)地處西北,是東干人的故鄉(xiāng),且研究人員都是土生土長的西北人,諳熟西北語言與文化,具有研究東干文學(xué)的得天獨厚的優(yōu)勢。盡管如此,也應(yīng)該認(rèn)識到,與文學(xué)研究的其它領(lǐng)域相比較,東干文學(xué)研究在目前階段仍然屬于一個尚待進一步開拓的領(lǐng)域。
三、研究價值及意義
首先,中亞東干人生活在多元的文化語境中,為了不被周圍民族同化,一百多年來他們堅守著中華文化傳統(tǒng),比較完好地保留著晚清中國西北地區(qū)的語言、風(fēng)俗乃至文化的原有風(fēng)貌,為我們提供了一個非常難得的分析、比較、研究的文化“活化石”。研究東干文學(xué)不僅可以發(fā)掘這一文化“活化石”,促進中國文化研究,反觀中國文化的發(fā)展變遷,而且在增進中國同中亞的文化交流等方面有著重要的價值和意義。
其次,在世界華語文學(xué)中,中亞東干文學(xué)具有別的華語文學(xué)所不具備的獨特魅力,東干文學(xué)的獨特性決定了它具有較高的研究價值與意義。東干文學(xué)的獨特性主要體現(xiàn)在以下幾個方面:
(一)文字的獨特性。世界各地的華語書面文學(xué)是以漢字為載體的,而中亞東干人遷居中亞后,漢字失傳了。在蘇聯(lián)學(xué)者的幫助下,東干族1928年創(chuàng)制了以阿拉伯字母拼寫的東干文字,1932年又創(chuàng)制了以拉丁字母為基礎(chǔ)的東干文字,1954年創(chuàng)制了以斯拉夫字母為基礎(chǔ)的東干文,并使用至今。東干人是世界上唯一說中國話又完全用字母拼寫中國話成功的人。東干人用這種拼音文字創(chuàng)辦了報紙、雜志,出版了書籍,編寫了課本等。特別是東干人用拼音文字創(chuàng)作的文學(xué)作品,在世界華語文學(xué)中是獨一無二的。
(二)語言的獨特性。東干文學(xué)語言以西北方言為主體,同時又融入了俄語、波斯語、阿拉伯語等詞匯。“由于中國地域遼闊,方言差別較大,因此寫作基本運用規(guī)范的書面語言,方言土語較少。而東干書面語與口語則達(dá)到了高度的統(tǒng)一,是真正的‘文’與‘言’的合一。東干文學(xué)將中國西北方言提升到了藝術(shù)的境界?!睎|干詩人用純粹的方言口語創(chuàng)作了優(yōu)美的詩句?!皬氖澜缛A語文學(xué)來看,歐美及東南亞新詩,也有趨于口語化的, 但沒有像中亞東干詩歌這樣地地道道的西北農(nóng)民方言口語詩。如:‘雁飛的呢, 犁鏵尖/就像早前/就像星星, 離我遠(yuǎn)/看得可顯/還唱的呢,古代音/不叫心閑/就像報的:———我來哩/銜的春天?!?《雁飛的呢》) 完全是西北方言?!睎|干小說中的敘述語言也是鮮活生動、明白如話的農(nóng)民語言。如寫時間,用“五黃六月”, “熱頭一竿子高”等;寫長度,用“雪下得有三拃厚”等; 打比方用 “光陰緊的擰繩繩”, “指甲蓋子大的雨點子”,“ 臉紅得連水蘿卜一樣”,“頭發(fā)白的連蔥根一樣”,“ 指頭蛋子大的汗點子”等都是純粹的農(nóng)民語言,帶有濃厚的鄉(xiāng)土氣息,把中國西北方言口語的強大表現(xiàn)力提升到讓人嘆服的地步。此外,東干文學(xué)作品中還留存著大量明清、甚至古代漢語的活化石。如:把“警察”叫“衙役”,把 “辦事”叫“干辦”, 把“敵人”叫“對頭”等詞匯在宋元時代已經(jīng)使用;東干人把“幾塊錢”叫“幾個帖子”,把“政府部門”稱“衙門”等是晚清時代的語言現(xiàn)象;東干語中的逆序詞,如:把“蔬菜”叫“菜蔬”,把“土地”叫“地土”,把“人民”叫“民人”,把“學(xué)習(xí)”叫“習(xí)學(xué)”,把“道路”叫“路道”等也是中國古代早已有的語言現(xiàn)象。東干語中保存了不少明清時代的口語,如:把“牲畜”叫“頭口”,把“去年”叫“年時”,把“昨天”叫“夜來”,把“餃子”叫“扁食”,把“機靈”叫“機溜”等,這些詞匯在西北方言中至今仍然使用。東干文學(xué)作品中的這些活的語言“化石”具有獨特的研究價值。
(三)獨特的中國情結(jié)?!白鳛橐粋€民族的記憶,東干人始終不忘自己的根在中國。東干文學(xué)有兩個根:一個是阿拉伯根,一個是中國根。東干人從中國遷徙中亞三國是近百年的事,他們始終不忘自己的根在中國,是刻骨銘心的記憶。他們把漢語稱為‘父母語言’或‘親娘語言’即是例證?!睎|干人獨特的中國情結(jié)在文學(xué)中表現(xiàn)為:首先,中亞東干人中間流傳著許多來自中國的民間傳說,如《桃園三結(jié)義》、《孟姜女哭長城》、《姜太公釣魚》、《霸王別姬》、《梁山伯與祝英臺》等,東干文學(xué)作品常常以這些民間傳說為題材;同時,東干作家也寫了不少直接以中國為題材的作品,如十娃子的詩歌《給詩人屈原》、《寧夏姑娘》、《在伊犁》、《我爺?shù)某恰返燃耙榴R佐夫的《一把親土》、曼蘇洛娃的《喜愛祖國》等,東干作家正是通過對中國題材的反復(fù)抒寫,來表達(dá)對故土的思念,同時也讓后人記住自己的根在中國。其次,東干詩歌中有大量中國意象。如:黃河、韭菜、牡丹、白楊樹、夜鶯(五更翅兒)等是常出現(xiàn)在十娃子筆下的詩歌意象,這些詩歌意象總是讓人想起中國農(nóng)村的田園生活。再次,東干文學(xué)作品中對人物的稱謂也很特別。如:稱醫(yī)生為“先生”,稱老師為“師父”、“師娘”, 稱父親為“達(dá)達(dá)”,稱朋友為“聯(lián)手”,婦女稱丈夫的哥哥為“阿伯”,這些稱謂都是東干人從中國帶去的,其中大多數(shù)至今在中國西北人中仍然使用。最后,中國人傳統(tǒng)的思想觀念在東干文學(xué)中也有充分的反映。東干文學(xué)作品反映出中國傳統(tǒng)文化強烈的倫理道德色彩,正如東干口歌口溜所說: “父母的恩情數(shù)不清, 抓屎抓尿才成人?!睂`背傳統(tǒng)道德規(guī)范的行為則予以批評:“沒調(diào)養(yǎng)的兒子二夾涼, 娶哩媳婦忘哩娘?!?/p>
(四)同周圍多元文化的獨特關(guān)系?!昂M馊A文文學(xué)處在中外文化相遇、碰撞的最前沿, 當(dāng)中有各種錯綜復(fù)雜的關(guān)系和矛盾。從大的方面看, 主要是兩個方面: 一是原先本民族文化和居住國主流文化的差距、間隔形成的緊張關(guān)系與矛盾; 二是居住國各種非主流文化之間的關(guān)系和矛盾, 并由此而引發(fā)的華族文化與其他邊緣文化的矛盾。而這些,都會以這樣或那樣的形式反映在華文作家所寫的文學(xué)作品中。” 而中亞東干文學(xué)所反映出的與俄羅斯主流文化、與中亞各種亞文化之間的關(guān)系卻是平和、融洽的,不具有矛盾與張力。因為以伊斯蘭文化為內(nèi)核,具有中國文化特質(zhì)的東干文化有極廣的包容性,它能夠積極吸納各民族文化的營養(yǎng)來豐富自己,發(fā)展自己,同時又能經(jīng)受住各種復(fù)雜文化形態(tài)的滲透、融合與同化,保持自己的特色。這也能給中華文化與世界文化交流互動引出一些新的思考。
常立霓:《中國“東干學(xué)”研究述評》,《中央民族大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)2008年第4期。
常文昌、唐欣:《東干文學(xué):世界華語文學(xué)的一個分支》,載2003年8月4日《光明日報》。
常文昌:《亞斯?fàn)?8226;十娃子的創(chuàng)作個性與文化資源》,《中央民族大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)2009年第2期。
饒芃子:《海外華文文學(xué)的比較文學(xué)意義》,《深圳大學(xué)學(xué)報》(人文社會科學(xué)版)2006年第2期。
作者簡介:司俊琴,女,蘭州大學(xué)外國語學(xué)院副教授。
基金項目:蘭州大學(xué)人文社會科學(xué)學(xué)科建設(shè)基金項目(LZUGH08014)