蔡辛亥
比喻與借代這兩種修辭格在日常生活中以及中學(xué)語(yǔ)文課本里屢見(jiàn)不鮮、數(shù)不勝數(shù)。它們不僅豐富了語(yǔ)言的表述,也為我們?nèi)粘I钤鎏砹藷o(wú)窮的樂(lè)趣。然而這兩種修辭格有時(shí)也令我們犯糊涂,無(wú)從分辨。如某人有兩個(gè)綽號(hào):一為“豆芽菜”(因?yàn)槭蓍L(zhǎng)瘦長(zhǎng)),一為“光頭”(因?yàn)槌D晏旯忸^),后者可肯定為借代,但對(duì)于前者用的是哪種修辭格,大家的意見(jiàn)就不一致了。就像魯迅《故鄉(xiāng)》一文中出現(xiàn)的幾處“圓規(guī)”的修辭格,連語(yǔ)文教師及語(yǔ)言大家也爭(zhēng)論不休,我們來(lái)看:
A.“我吃了一驚,連忙抬起頭來(lái),卻見(jiàn)一個(gè)凸鸛骨,薄嘴唇……張著兩腳,正像一個(gè)畫(huà)圖儀器里細(xì)腳伶仃的圓規(guī)?!?/p>
B.“哦,我記得了,我孩子時(shí)候,在斜對(duì)門(mén)的豆腐店里終日坐著一個(gè)楊二嫂……而且終日坐著,我卻從沒(méi)見(jiàn)過(guò)這圓規(guī)式的姿勢(shì)?!?/p>
C.“然而圓規(guī)很不平,顯出鄙夷的神色……”
D.“‘啊呀呀,真是愈有錢,便愈是一毫不肯松……,圓規(guī)一面憤憤地轉(zhuǎn)身?!?/p>
《教師用書(shū)》(九年制初中語(yǔ)文第四冊(cè))對(duì)A、B、C、D中所出現(xiàn)的關(guān)于“圓規(guī)”的修辭格批注:A項(xiàng)“圓規(guī)”為比喻楊二嫂,B、C、D項(xiàng)為借代,代指楊二嫂。
可是近年頗負(fù)盛名的駱小所教授新著《現(xiàn)代修辭學(xué)》128頁(yè)舉例卻說(shuō):A為比喻,B為修飾性暗喻,C與D為借喻,并非如《教師用書(shū)》所說(shuō)為借代。
可見(jiàn),我們有必要去探索一下孰是孰非。我翻閱了大量有關(guān)修辭學(xué)的材料,從比喻與借代的“定義,分類(方式)、功效心理”方面進(jìn)行分析后認(rèn)為,駱小所的觀點(diǎn)較為貼切。
一、從比喻與借代的定義分析比較
所謂比喻,就是我們平常說(shuō)的“打比方”,它是根據(jù)兩類不同事物之間的相似點(diǎn),用乙事物來(lái)說(shuō)明或描摹甲事物,強(qiáng)調(diào)的是相似,即相像(現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典的注釋),且甲乙兩事物不同類,即本質(zhì)不同。如:中央紅軍長(zhǎng)征到陜北后,陜甘寧邊區(qū)的干部和群眾向毛澤東同志反映,劉志丹等大批陜北根據(jù)地的黨政軍負(fù)責(zé)同志無(wú)故被捕,有的甚至被殺害了。毛澤東當(dāng)即指示:刀下留人。隨后,毛澤東對(duì)一些負(fù)責(zé)同志說(shuō):“殺頭不像割韭菜,韭菜割了還可以長(zhǎng)起來(lái),人頭落地就長(zhǎng)不攏了,如果我們殺錯(cuò)了人,殺了革命同志,那就是犯罪行為?!?/p>
這里,“殺人不像割韭菜”便是比喻的用法。“殺頭”是被比喻的事物,“割韭菜”是用來(lái)作比喻的事物,它們的本質(zhì)是不同的,但在“用刀割”這一點(diǎn)上相似,所以可拿來(lái)作比?!跋瘛眲t是用來(lái)連接被比喻事物與比喻物的比喻詞。可見(jiàn),構(gòu)成比喻的基本三要素為:比喻物(喻體)、被比喻物(本體)和相似點(diǎn)。
何謂借代呢?駱小所《現(xiàn)代修辭學(xué)》中所述:借彼代此,不直接說(shuō)出要表述的人或事物的本來(lái)名稱,而借用和該人或該事物有密切關(guān)系的東西來(lái)代替的修辭手法。即本體不出現(xiàn),且借體與本體之間相關(guān)(相互關(guān)聯(lián))且能夠互換。正如三國(guó)時(shí),諸葛亮帳下馬謖五兄弟,每個(gè)人的字里都有一個(gè)“?!弊?馬謖字幼常,其三哥名馬良,字季常,因其自少年時(shí)代起,眉毛便成了白色,所以人稱“白眉馬良”,馬氏五兄弟同在劉備手下做事,但馬良知識(shí)淵博,做事穩(wěn)重,處理外交事務(wù)非常圓熟,當(dāng)時(shí)人們就說(shuō),“馬氏五常,白眉最良”,顯然,這里“白眉”就是指代馬良,它是以馬良之白眉這一外在特征來(lái)代替馬良的名字或人。
可見(jiàn),借代重在相關(guān),不在相似。“圓規(guī)”與楊二嫂,只因楊二嫂瘦且張著兩腳與圓規(guī)相似,其兩者可謂風(fēng)馬牛不相及?!皥A規(guī)”的稱謂與之不相關(guān),不可能為借代。
二、從比喻與借代的分成或組成方式來(lái)分析
根據(jù)被比喻物、比喻物在比喻句中出現(xiàn)的不同情況,可把比喻分為三種基本類型:明喻、暗喻和借喻。
明喻,就是明顯的直接打比方,因此又叫直喻。在明喻中,被比喻物、比喻物都出現(xiàn),中間用“像,如,似,仿佛,猶如”等比喻詞聯(lián)系,表明兩者的相似關(guān)系;它的基本格式是:“甲像乙”。例:有人問(wèn)一個(gè)一天到晚什么也不干的懶家伙:“你現(xiàn)在情況怎樣?”
懶漢回答道:“找到了我就吃,找不到我就忍著。”
問(wèn)話的人說(shuō):“唉,這樣的話,你真像城里的一條狗?!?/p>
這是一則諷刺故事,故事的最末一句話,用的便是明喻的修辭手法。問(wèn)話人把懶漢比作城里的一條狗,整天不干事,靠人喂食或四處找食,喻詞“像”表明了“懶漢”與“城里的狗”之間的相似關(guān)系。同樣,A句中“張著兩腳,正像一個(gè)畫(huà)圖儀器里細(xì)腳伶仃的圓規(guī)”也為明喻,圓規(guī)與張著兩腳的人本質(zhì)不同,可是同這形象很相似,故能構(gòu)成比喻。但要值得注意的是,并不是所有的有比喻詞的句子就用了比喻的方法,如:
a.小明像是睡著了。
b.老師舉著教桿,像要打我似的。
c.他長(zhǎng)得像他爸爸。
此三者都不是比喻,a與b表示猜測(cè)、估計(jì)。c為比較,他和他爸爸,本質(zhì)相同即同類事物,故不能構(gòu)成比喻。
暗喻,是一種不明顯的打比方,它直接把被比喻物說(shuō)成比喻物,只出現(xiàn)本體和喻體而不出現(xiàn)喻詞的比喻,又稱隱喻,不如明喻一目了然。暗喻大體上有兩種類型,一種是本體和喻體之間用動(dòng)詞“是”、“為”、“做”、“等于”、“變?yōu)椤钡嚷?lián)系起來(lái),如“如果說(shuō)太湖是鑲嵌在錦繡江南的一顆璀璨耀眼的明珠,那么太平湖則是深藏在萬(wàn)山叢中心一塊尚未雕鑿的翡翠。”(《太平湖之春》),“太湖”“太平湖”為本體,“明珠”、“翡翠”分別是它們的喻體,它們都用動(dòng)詞“是”聯(lián)系;另一種為注釋式,喻體對(duì)本體起注釋的作用,中間常用破折號(hào)連接。例:李瑛的《一月的哀思》:“一顆心——一片翻騰的大海,一雙眼——一道沖決的大堤”、“黨啊——我的母親”。因此前文中B即為暗喻,“圓規(guī)式的姿勢(shì)”,姿勢(shì)為楊二嫂的姿勢(shì),“圓規(guī)式”即圓規(guī)的樣式,其中省略了喻詞,變?yōu)橐环N修飾性的暗喻。
借喻,借比喻物來(lái)代替被比喻物的比喻,在借喻中,被比喻物和比喻詞都不出現(xiàn),直接借比喻物來(lái)代替被比喻物。如魯迅《故鄉(xiāng)》“我似乎打了一個(gè)寒噤,我就知道,我們之間已經(jīng)隔了一層可悲的厚障壁了”,用“厚障壁”來(lái)比喻我和閏土之間深深的隔閡,但只出現(xiàn)喻體“厚障壁”。借喻一般可還原成明喻,即“我和閏土之間深深的隔閡猶如一層可悲的隔障壁了?!蓖瑯?前面選段C、D均能還原成明喻,即“張著兩腳像圓規(guī)一樣的楊二嫂很不平,顯出鄙夷的神色?!?/p>
由比喻與借代的分類或構(gòu)成方式來(lái)看,比喻的最大特點(diǎn)為喻體與本體之間的相似,而借代的借體與本體卻為相關(guān)。
[作者通聯(lián):湖北仙桃電大附中]