劉 通 張曉青
由于英語(yǔ)的特殊性,其教學(xué)法也具有獨(dú)特的性質(zhì)。根據(jù)學(xué)習(xí)和借鑒的教育思想,筆者認(rèn)為,做好英語(yǔ)教學(xué)主要依靠以下幾種教學(xué)方法,以體現(xiàn)現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)的核心作用。
1 語(yǔ)法譯注法
語(yǔ)法譯注法是中世紀(jì)歐洲人教希臘語(yǔ)、拉丁語(yǔ)等死語(yǔ)言的教學(xué)法。到18世紀(jì),歐洲的學(xué)校雖然開設(shè)現(xiàn)代外語(yǔ)課,但仍然沿用語(yǔ)法翻譯法,當(dāng)時(shí)語(yǔ)言學(xué)的研究對(duì)象基本上還是書面語(yǔ)。人們學(xué)習(xí)外語(yǔ)的目的,主要是為了閱讀外語(yǔ)資料和文獻(xiàn)。德國(guó)語(yǔ)言學(xué)家?jiàn)W朗多弗等學(xué)者總結(jié)過(guò)去運(yùn)用語(yǔ)法翻譯法的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),并在當(dāng)時(shí)機(jī)械語(yǔ)言學(xué)、心理學(xué)的影響下,給語(yǔ)法翻譯法以理論上的解釋,使語(yǔ)法翻譯法成為一種科學(xué)的外語(yǔ)教學(xué)法體系。語(yǔ)法翻譯法是為培養(yǎng)閱讀能力服務(wù)的教學(xué)法,其教學(xué)過(guò)程是先分析語(yǔ)法,然后把外語(yǔ)譯成本族語(yǔ),主張2種語(yǔ)言機(jī)械對(duì)比和逐詞逐句直譯,在教學(xué)實(shí)踐中把翻譯當(dāng)成教學(xué)目的,又當(dāng)成教學(xué)手段。語(yǔ)法翻譯法重視閱讀、翻譯能力的培養(yǎng)和語(yǔ)法知識(shí)的傳授,忽視語(yǔ)言技能的培養(yǎng),語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法與課文閱讀教學(xué)脫節(jié)。
2 直入法
直入法是19世紀(jì)下半葉始于西歐的外語(yǔ)教學(xué)改革運(yùn)動(dòng)的產(chǎn)物,是古典語(yǔ)法翻譯法的對(duì)立面。德國(guó)外語(yǔ)教育家菲埃托是最早提出直入法的教學(xué)法構(gòu)想的先驅(qū)人物。19世紀(jì)語(yǔ)音學(xué)的建立和發(fā)展為直入法提供了語(yǔ)音教學(xué)的科學(xué)基礎(chǔ)。直入法主張采用口語(yǔ)材料作為教學(xué)內(nèi)容,強(qiáng)調(diào)模仿,主張用教兒童學(xué)習(xí)本族語(yǔ)言的方法,“通過(guò)說(shuō)話學(xué)說(shuō)話”的方法來(lái)學(xué)習(xí)外語(yǔ),教學(xué)過(guò)程是一句話一句話聽、模仿、反復(fù)練習(xí),直到養(yǎng)成語(yǔ)言習(xí)慣。教學(xué)中只用外語(yǔ)講述,廣泛利用手勢(shì)、動(dòng)作、表情、實(shí)物、圖畫等直觀手段,要求外語(yǔ)與思想直入聯(lián)系,絕對(duì)不使用本族語(yǔ),即完全不借助于翻譯,語(yǔ)法降到完全不重要的地位。直入法在教活語(yǔ)言特別是在培養(yǎng)口語(yǔ)能力方面取得顯著的成績(jī)。
3 會(huì)話法
會(huì)話法產(chǎn)生于第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后的美國(guó)。外語(yǔ)教學(xué)家弗里斯根據(jù)結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)理論批判語(yǔ)法翻譯法,倡導(dǎo)口語(yǔ)法(Oral Approach),也有的教學(xué)法家稱之為會(huì)話法。弗里斯嚴(yán)格區(qū)別method和approach的概念。他認(rèn)為method是指教學(xué)方式、方法和教學(xué)技巧,而approach則是指達(dá)到教學(xué)目的的途徑、路子和理論,由此可見(jiàn)會(huì)話法或口語(yǔ)法是一種目的在于掌握口語(yǔ)的教學(xué)法體系。會(huì)話法根據(jù)結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)“語(yǔ)言是言語(yǔ),不是文字”“語(yǔ)言是結(jié)構(gòu)模式的體系”的理論,提出以口語(yǔ)為中心,以句型或結(jié)構(gòu)為綱的會(huì)話教學(xué)法的主張,教材用會(huì)話形式表述,強(qiáng)調(diào)模仿、強(qiáng)記固定短語(yǔ)并大量重復(fù),極其重視語(yǔ)音的正確,尤其強(qiáng)調(diào)語(yǔ)調(diào)訓(xùn)練,廣泛利用對(duì)比法,在對(duì)比分析母語(yǔ)與外語(yǔ)的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)外語(yǔ)的難點(diǎn),并在教學(xué)中有針對(duì)性地加以解決。會(huì)話法把語(yǔ)言結(jié)構(gòu)分析的研究成果運(yùn)用到外語(yǔ)教學(xué)中,使教材的編寫和教學(xué)過(guò)程的安排具有科學(xué)的依據(jù)。這對(duì)提高外語(yǔ)教學(xué)的效果,加速外語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程,無(wú)疑是非常重要的貢獻(xiàn)和進(jìn)步。
4 聽覺(jué)法
聽覺(jué)法于20世紀(jì)50年代首創(chuàng)于法國(guó),是當(dāng)時(shí)法國(guó)對(duì)外國(guó)成年人進(jìn)行短期速成教學(xué)的一種方法。聽覺(jué)法首先由古布里納于1954年提出,主張廣泛利用幻燈、電影等電化教學(xué)設(shè)備組織會(huì)話操練,把聽覺(jué)形象和視覺(jué)形象結(jié)合起來(lái)。聽覺(jué)法主張會(huì)話訓(xùn)練必須同一定情景結(jié)合,在某一情景基礎(chǔ)上進(jìn)行,因此,這種教學(xué)法又叫做情景法。聽覺(jué)法發(fā)揚(yáng)直入法、會(huì)話法的長(zhǎng)處,在教學(xué)中廣泛使用聲、光、電的現(xiàn)代化教學(xué)技術(shù)設(shè)備,使語(yǔ)言與形象緊密結(jié)合,在情景中整體感知外語(yǔ)的聲音和結(jié)構(gòu)。聽覺(jué)、視覺(jué)結(jié)合的方法比單純依靠聽覺(jué)或視覺(jué)來(lái)理解、記憶和儲(chǔ)存的語(yǔ)言材料要多得多。視覺(jué)形象為學(xué)生提供形象思維的條件,促使學(xué)生自然和牢固地掌握外語(yǔ)。聽覺(jué)形象有助于養(yǎng)成正確的語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、節(jié)奏及遣詞、造句的能力和習(xí)慣。
5 記憶法
記憶法是20世紀(jì)60年代美國(guó)著名心理學(xué)家卡魯爾首先提出的,是作為會(huì)話法對(duì)立面產(chǎn)生的?!坝洃洝狈绞绞切睦韺W(xué)中的一個(gè)術(shù)語(yǔ),它用來(lái)描繪不同的人在觀察、組織、分析以及回憶信息、經(jīng)驗(yàn)等方面的不同的習(xí)慣性傾向。記憶法企圖用記憶——符號(hào)學(xué)習(xí)理論代替會(huì)話法的刺激——反應(yīng)學(xué)習(xí)理論。記憶法反對(duì)語(yǔ)言是“結(jié)構(gòu)模式”的理論,反對(duì)在教學(xué)中進(jìn)行反復(fù)的機(jī)械操作練習(xí)。它主張語(yǔ)言是受規(guī)則支配的創(chuàng)造性活動(dòng),語(yǔ)言的習(xí)慣是掌握規(guī)則,而不是形成習(xí)慣,提倡用演繹法講授語(yǔ)法。在學(xué)習(xí)聲音時(shí),同時(shí)學(xué)習(xí)文字、會(huì)話、讀、寫4種語(yǔ)言技能,從學(xué)習(xí)外語(yǔ)一開始就同時(shí)進(jìn)行訓(xùn)練,允許使用本族語(yǔ)和翻譯的手段。它認(rèn)為語(yǔ)言錯(cuò)誤在外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中是不可避免的副產(chǎn)物,主張系統(tǒng)地學(xué)習(xí)口述和適當(dāng)?shù)爻C正錯(cuò)誤。