隋 哲
摘 要: 語言與文化密不可分,在對(duì)外漢語教學(xué)中,文化教學(xué)貫穿于各個(gè)階段。然而文化的定義廣泛而復(fù)雜,同時(shí)中國文化又博大精深,所以在教學(xué)過程中所講授的文化知識(shí)必須有所取舍。本文提出對(duì)來自不同“文化圈”的學(xué)生應(yīng)該有不同的文化教學(xué)內(nèi)容,另外在文化教學(xué)中應(yīng)該加大對(duì)現(xiàn)代中國文化介紹的比重,并根據(jù)國家漢辦組織研制的《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》對(duì)對(duì)外漢語教師的師資文化素質(zhì)進(jìn)行了思考。
關(guān)鍵詞: 對(duì)外漢語教學(xué) 文化教學(xué) 文化圈 師資文化素質(zhì)
一、文化教學(xué)貫穿于語言教學(xué)的始終
文化的概念有廣義和狹義之分。廣義的文化指人類創(chuàng)造的一切物質(zhì)文化、制度文化、精神文化等。狹義的文化則專指精神產(chǎn)品,例如藝術(shù)、建筑、學(xué)術(shù)等。
對(duì)外漢語教學(xué)經(jīng)過幾十年的發(fā)展,在教學(xué)的各個(gè)方面都取得了很大的進(jìn)展。國內(nèi)學(xué)術(shù)界經(jīng)過30年的討論,在文化該不該教這一問題上基本形成共識(shí):語言和文化是下位和上位的關(guān)系,文化教學(xué)應(yīng)該與語音、語法、詞匯教學(xué)具有同樣的地位。對(duì)外漢語教學(xué)的目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,而交際能力不僅包含語言技能和語言知識(shí),還包含文化背景知識(shí),因此文化教學(xué)不是可有可無的,它是對(duì)外漢語教學(xué)中的一個(gè)重要因素,貫穿于對(duì)外漢語教學(xué)的始終。
外國人學(xué)習(xí)漢語基于不同的需要,但是無論出于何種需要,都與文化密不可分。
以美國AP漢語課程為例,在2006年,美國中學(xué)正式開設(shè)了AP漢語課程。這種AP課程在美國已經(jīng)有近50年的歷史,它帶有強(qiáng)烈的應(yīng)試色彩,學(xué)生選修AP課程的目的就是參加測試,獲得學(xué)分后可以在大學(xué)免修該課程。
“由于是應(yīng)試型的教學(xué),這種課堂十分緊張,就是在這樣的課堂上,我們也能清楚地感受到對(duì)學(xué)生的文化熏陶,課堂上,歌曲、故事時(shí)時(shí)穿插在語言的講授中,對(duì)于語言的分析也常常會(huì)涉及歷史、文學(xué)、甚至哲學(xué)的內(nèi)容。……與美國高中學(xué)生,特別是非華裔學(xué)生接觸時(shí)了解到,悠久的中華文化往往是他們學(xué)習(xí)中文的最初始動(dòng)機(jī)和最經(jīng)常的誘惑”。
對(duì)外漢語教學(xué)承擔(dān)著語言教學(xué)和文化教學(xué)雙重任務(wù),為此,必須重視文化教學(xué),并以文化帶動(dòng)語言教學(xué)的發(fā)展。
二、文化教學(xué)應(yīng)該注意的幾個(gè)問題
文化的概念十分廣泛復(fù)雜,而對(duì)外漢語教學(xué)的核心任務(wù)是進(jìn)行語言教學(xué),不能以文化代替語言,文化教學(xué)應(yīng)該限定在語言教學(xué)的度里面?!霸谡Z言教學(xué)中注入文化因素還應(yīng)該注意不要喧賓奪主,不要把語言課講成文化課”。所以如何進(jìn)行有效的對(duì)外漢語文化教學(xué)是一個(gè)很重要的問題。
對(duì)外漢語文化教學(xué)應(yīng)該注意區(qū)分表層文化和深層文化,在深層文化教學(xué)中應(yīng)該區(qū)分學(xué)生的文化圈,對(duì)“漢文化圈”和“非漢文化圈”的學(xué)生應(yīng)該有不同的文化教學(xué)方法、策略。另外,文化教學(xué)無論是對(duì)“漢文化圈”還是“非漢文化圈”的學(xué)生,都應(yīng)該加大介紹現(xiàn)代中國和現(xiàn)代中國文化的比重。
(一)關(guān)于表層文化與深層文化的介紹。
“從文化的結(jié)構(gòu)上還可以分為表層文化和深層文化,對(duì)外漢語文化教學(xué)屬于認(rèn)知的范疇,而人類的認(rèn)知規(guī)律是由淺入深、由表及里的。文化立體系統(tǒng)的外層是物的部分,中層包括隱藏在外層物質(zhì)里的人的思想、感情和意志……核心層是文化心理狀態(tài),包括價(jià)值觀念,思維方式,審美情趣,道德情操,宗教,民族性格等”。
對(duì)外漢語文化教學(xué)應(yīng)該有一個(gè)由表及里的逐步加深的過程,先從物質(zhì)層面開始了解,然后再逐漸了解深層文化。初中生首先接觸的應(yīng)該是表層文化,這些表層文化也最容易引起他們的興趣,如中國的建筑、中國的服裝、中國的菜肴等,留學(xué)生看到這些與他們國家完全不同的東西,會(huì)有很大的興趣,進(jìn)而可以增強(qiáng)他們對(duì)中國的興趣和好感,這也是他們繼續(xù)學(xué)習(xí)的動(dòng)力之一。如當(dāng)我們?cè)诳谡Z課上展示中國的美味佳肴和各地的名勝古跡時(shí),我們的美國外教經(jīng)常會(huì)說cool,他們對(duì)中國的物質(zhì)文化非常感興趣。
(二)介紹深層文化時(shí)應(yīng)該注意區(qū)別“漢文化圈”和“非漢文化圈”。
哲學(xué)家說:“中國與朝韓、日本、越南、新加坡等國,形成了世界公認(rèn)的‘儒教文化圈。”語言學(xué)家說:“‘漢字文化圈包括漢族的各方言區(qū),中國一些少數(shù)民族地區(qū),鄰國越南、朝鮮和日本,以及后來移居‘南洋和美洲等地的華僑社區(qū)?!薄皾h文化圈”與“儒教文化圈”是等義概念??梢姟皾h文化圈”指的是指那些在歷史上受中國文化影響很深的一些亞洲國家,如日本、韓國、朝鮮、新加坡等。目前在北京學(xué)習(xí)漢語的學(xué)生以“漢文化圈”的學(xué)生為主,其中尤其以韓國學(xué)生為代表。
在對(duì)外漢語文化教學(xué)中應(yīng)該對(duì)“漢文化圈”之內(nèi)和之外的留學(xué)生,采取不同的教學(xué)方法。像韓國、朝鮮、日本等許多“漢文化圈”的學(xué)生,其本民族文化在物質(zhì)層面和精神層面都受到中國文化的深遠(yuǎn)影響。而歐美等許多非“漢文化圈”的學(xué)生,他們本民族的文化與中國文化有著很大的差別。
對(duì)“漢文化圈”的學(xué)生來說,理解和接受中國傳統(tǒng)文化知識(shí)比較容易,可以從較高的起點(diǎn)進(jìn)行對(duì)外漢語文化教學(xué)。如韓國、日本至今還保留著中國的許多習(xí)俗、飲食、價(jià)值觀念。對(duì)端午節(jié)、中秋節(jié)、春節(jié)等各種節(jié)日,韓國、日本、新加坡等地的學(xué)生都非常熟悉,不必花很多時(shí)間解釋。相反,有的國家的風(fēng)俗與中國差別很大,同為亞洲國家的印度,他們的風(fēng)俗就有很多方面與中國不同,拿舉行婚禮來說,在中國是要男方負(fù)責(zé)籌辦婚禮,在婚禮中,男方花費(fèi)很大,但是在印度,卻是女方準(zhǔn)備婚禮。
像歐美等許多非“漢文化圈”的學(xué)生,他們本民族的文化與中國文化更是有著很大的差別。中國是受儒家思想影響非常深的國家,而儒家思想的精髓和核心——仁和禮,以及中庸之道都要求人們保持和諧的人際關(guān)系,并且遵從統(tǒng)治者的領(lǐng)導(dǎo)。而歐美等國的文化則倡導(dǎo)平等和獨(dú)立。中國人更戀家,而美國人更獨(dú)立,所以就要花更多的時(shí)間給他們講解中國傳統(tǒng)的美德。而對(duì)于中國人的中庸哲學(xué)等價(jià)值觀念,歐美等學(xué)生理解起來要比日本、韓國學(xué)生慢很多。
(三)應(yīng)該加大現(xiàn)代文化的教學(xué)比重。
雖然漢文化圈的學(xué)生對(duì)古代中國,對(duì)中國傳統(tǒng)文化了解較多,理解得很快,但是“歷史的輝煌永遠(yuǎn)屬于過去,立足現(xiàn)在,面向未來,是所有民族、國家最現(xiàn)實(shí)的基點(diǎn)……中國的現(xiàn)代社會(huì)是什么樣,現(xiàn)代的中國人怎么想、怎么看、怎么做,這也許是世界最想知道的,也是我們最需要向世界展示的內(nèi)容”。
在2007年世界漢學(xué)大會(huì)上,白樂桑先生說:“過去想學(xué)習(xí)漢語的法國人大都認(rèn)為,中國傳統(tǒng)文化是古老、悠久、高雅的文化,學(xué)中文僅僅憑興趣。而現(xiàn)在,許多學(xué)生為了自己將來的職業(yè)等原因開始學(xué)習(xí)漢語?!泵绹樟炙诡D大學(xué)教授周質(zhì)平說:“2005年至2006年,普林斯頓大學(xué)選學(xué)漢語的學(xué)生人數(shù)增加50%。學(xué)生選修漢語的動(dòng)機(jī)開始從學(xué)術(shù)、好奇轉(zhuǎn)變?yōu)閷?shí)用,這是中國國力發(fā)生變化的結(jié)果?!?/p>
周質(zhì)平教授的觀點(diǎn)與美國AP漢語課程的目標(biāo)有某種契合?!癆P漢語課程同時(shí)也是把中國文化放到國際背景下來看待。學(xué)生對(duì)中國文化以及社會(huì)問題的學(xué)習(xí)必然受到全球化背景的影響,他們應(yīng)該發(fā)展在全球重大背景下看待中國所充當(dāng)?shù)慕巧囊庾R(shí)”。
此外,在漢語大會(huì)上,越南社會(huì)科學(xué)院中國研究所的馮氏慧女士結(jié)合越南的具體情況說:“越南受漢文化影響時(shí)間很長,越南古代的典籍、文稿大都是用中文記錄的,60%的越南語要借助漢字。要想了解越南的歷史,就必須學(xué)習(xí)漢語,另外,越南人希望借鑒中國成功的改革開放經(jīng)驗(yàn),這也需要學(xué)習(xí)漢語?!?/p>
由此可見,一些發(fā)達(dá)國家對(duì)了解現(xiàn)代中國社會(huì)有著迫切的需要,而一些發(fā)展中國家也希望通過了解中國文化,了解中國的發(fā)展經(jīng)驗(yàn)為自身的發(fā)展提供一些經(jīng)驗(yàn)。我國現(xiàn)在正在加快步伐走向世界,對(duì)外漢語教學(xué)無疑是傳播中國文化的重要途徑。所以對(duì)外漢語文化教學(xué)在注重中國古代文化教學(xué)的同時(shí),應(yīng)該加大介紹現(xiàn)代中國文化的比重,以便世界更好地了解中國。
三、對(duì)對(duì)外漢語教師的師資文化素質(zhì)的相關(guān)思考
胡明揚(yáng)先生認(rèn)為:“在語言教學(xué)過程中注入和語言密切有關(guān)的文化內(nèi)容的好處是能直接解決和語言學(xué)習(xí)有關(guān)的文化問題,缺點(diǎn)是師資問題不容易解決。因?yàn)檫@就要求教師不僅要精通外語,而且要對(duì)中外歷史文化都有相當(dāng)高的修養(yǎng),否則難以勝任。不過就語言教學(xué)而言,這種方式是更理想的?!?/p>
在對(duì)外漢語教學(xué)領(lǐng)域有很多文章討論對(duì)外漢語教師的師資素質(zhì),其中都提到教師應(yīng)該具有良好的文化背景。如國家漢辦等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)對(duì)能力證書高級(jí)獲得者中國文化知識(shí)水平的描述是:“證書獲得者應(yīng)系統(tǒng)掌握跨文化交際知識(shí),深入理解中國人的思維特點(diǎn)和行為方式;掌握中國文化及文學(xué)發(fā)展概況、主要內(nèi)容及其特點(diǎn);比較全面地掌握中國國情知識(shí)?!?/p>
與上述說法相比,國家漢語國際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室于2007年制定的《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》,更是明確提出了國際漢語教師應(yīng)該具有良好的中國文化和中外文化比較與跨文化交際知識(shí),并較為詳細(xì)地列出了國際漢語教師應(yīng)該掌握的文化項(xiàng)目。根據(jù)這些標(biāo)準(zhǔn),我認(rèn)為作為對(duì)外漢語教師應(yīng)該具備如下幾種文化素質(zhì):
(一)對(duì)外漢語教師要具備深厚的中國文化知識(shí)修養(yǎng)。
這里的文化是比較廣義的文化,它不僅包括傳統(tǒng)的中國文明,而且包括現(xiàn)代的中國文化。對(duì)外漢語教師應(yīng)該掌握具有中國歷史、哲學(xué)、宗教、文學(xué)藝術(shù)、民俗文化等方面的基本知識(shí),并能將這些知識(shí)與教學(xué)密切結(jié)合起來,同時(shí)還應(yīng)了解現(xiàn)當(dāng)代中國文化,了解關(guān)于中國國情的各個(gè)方面。
(二)對(duì)外漢語教師應(yīng)該了解世界文化,并了解中外文化的主要異同,培養(yǎng)自己的跨文化交際能力。
對(duì)外漢語教師應(yīng)該具有基本的世界歷史、哲學(xué)、宗教、文化藝術(shù)等知識(shí),對(duì)自己班級(jí)學(xué)生的民族文化更應(yīng)該有所了解,只有這樣才不會(huì)因?yàn)閷?duì)一些最基本的文化知識(shí)不了解而出錯(cuò)。同時(shí),對(duì)外漢語教師應(yīng)該了解當(dāng)今世界的重大時(shí)事,并將這些文化知識(shí)應(yīng)用在教學(xué)當(dāng)中。
(三)對(duì)外漢語教師應(yīng)該具有很好的文化包容力,應(yīng)該尊重學(xué)生的國家和民族文化。
教師可以在教授漢語、傳播中國文化的同時(shí),多與學(xué)生進(jìn)行文化交流。每個(gè)人都對(duì)自己的國家和民族有著深厚的感情,留學(xué)生也是如此,所以如果我們?cè)囍嗳チ私馑麄兊奈幕?,他們就?huì)更愿意接受中國文化。
漢語的推廣,始終離不開文化的交流與傳播,所以,每一個(gè)對(duì)外漢語教師都必須加強(qiáng)學(xué)習(xí),掌握更多的文化知識(shí),更充分地了解世界,從而更好地推廣漢語,傳播中國文化。
參考文獻(xiàn):
[1]陳紱.談對(duì)外漢語教學(xué)碩士研究生的知識(shí)結(jié)構(gòu).語言文字應(yīng)用,2005,(9).
[2]陳紱.對(duì)國內(nèi)對(duì)外漢語教學(xué)的反思——AP漢語與文化課及美國教學(xué)實(shí)況給我們的啟發(fā)[J].語言文字應(yīng)用,2006,(1).
[3]陳輝.漢字文化圈緣何相當(dāng)于儒教文化圈——基于19世紀(jì)30年代西士對(duì)中朝日《千字文》之譯介[J].浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2006,(5).
[4]胡明揚(yáng).對(duì)外漢語教學(xué)中的文化因素[J].語言教學(xué)與研究,1993,(4).
[5]張和生.對(duì)外漢語教師素質(zhì)與培訓(xùn)研究的回顧與展望.北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2006,(3).
[6]朱瑞平.漢語國際推廣中的文化問題[J].語言文字應(yīng)用,2006,(6).
[7]張英.論對(duì)外漢語文化教學(xué)[J].漢語學(xué)習(xí),1994,(5).
(作者系北京師范大學(xué)漢語文化學(xué)院對(duì)外漢語教學(xué)專業(yè)2007級(jí)碩士研究生)