張 瓊
摘 要:“this這”和“that那”是英語(yǔ)和漢語(yǔ)中常見(jiàn)的指示語(yǔ),本文通過(guò)對(duì)指示語(yǔ)的介紹,從人稱指示、時(shí)空指示、語(yǔ)篇指示、心理距離等語(yǔ)用角度和使用頻率五方面來(lái)闡述這兩者的異同,由此引出這種差異的社會(huì)因素和語(yǔ)用因素,從而幫助大家在交際中能更加自如的運(yùn)用,提高語(yǔ)言使用效果。
關(guān)鍵詞:指示 語(yǔ)用 異同
在英語(yǔ)中還是在漢語(yǔ)中,“this這”,“that那”是人們?nèi)粘=浑H經(jīng)常使用的指示詞語(yǔ)。隨著語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)用學(xué)研究的深入,對(duì)于指示語(yǔ)的研究更加細(xì)致,為了更好的掌握它的用法,本文將結(jié)合具體例句,從語(yǔ)用角度和使用頻率作試探研究。
一、人稱指示
“this這”,“that那”無(wú)論是在英語(yǔ)還是在漢語(yǔ)中,都可以用作人稱指示,指代第三人稱的人或物,兩者的用法基本相同。例如在介紹雙方互相認(rèn)識(shí)時(shí),都可以說(shuō):
1.“Hello, John, this is Lucy and that is Lily. ”
2.“先讓我來(lái)介紹一下,這位是小李,那位是小張?!?/p>
但是在英語(yǔ)中,this和that的使用范圍相對(duì)廣,在電話和廣播中,我們可以聽(tīng)到這樣的對(duì)話,“This is John, may I speak to Lily?”“This is BBC News.”在漢語(yǔ)中,我們卻很少這樣使用。
二、時(shí)空指示
指示詞表示的另一種距離概念是時(shí)空上的遠(yuǎn)近。在指稱空間距離時(shí),漢語(yǔ)和英語(yǔ)的用法基本相同。英語(yǔ)中有過(guò)去時(shí)和現(xiàn)在時(shí),通過(guò)不同的語(yǔ)法就可以把時(shí)間表達(dá)出來(lái),而在漢語(yǔ)中卻沒(méi)有時(shí)態(tài)的制約,所以在使用指示詞時(shí)用法就相對(duì)復(fù)雜?!皌his這”可指剛剛過(guò)去、現(xiàn)在或不遠(yuǎn)的將來(lái)發(fā)生的事情,如
1.After saying this, he left the classroom.(過(guò)去)
2. We believe that this investment will be helpful for us to hold the Olympic Game. (將來(lái))
“that那”多用來(lái)指稱過(guò)去發(fā)生的事情和具有消極感情的事物。Bush總統(tǒng)2003年在清華大學(xué)演講時(shí)的一句話,其中的that就是指過(guò)去的時(shí)間,
3.As they left the airport that day, Premier Zhou En-Lai said this to President Nixon.
“this這”還表示所指對(duì)象與說(shuō)話者近,“that那”表示所指對(duì)象與說(shuō)話者遠(yuǎn)。
4. A. How about this concert? A'. How about that concert?
例4.A傾向于表示“現(xiàn)在舉行的音樂(lè)會(huì)怎么樣?”而例4.A'人們則傾向于理解為“前幾天舉行的音樂(lè)會(huì)怎么樣?”
三、語(yǔ)篇指示
語(yǔ)篇指示是指在說(shuō)話過(guò)程中選擇適當(dāng)?shù)脑~匯或語(yǔ)法手段來(lái)傳達(dá)話語(yǔ)中的知識(shí)信息。在英漢兩種語(yǔ)言中,“this這”既可以前指也可以后指,而“that那”只用來(lái)前指。英語(yǔ)中說(shuō)話者常常用this來(lái)指稱自己剛提及到的事情,that來(lái)指稱對(duì)方說(shuō)過(guò)的話或事情。漢語(yǔ)中,“這”既可以用來(lái)指說(shuō)話者自己說(shuō)過(guò)的話,也可以指對(duì)方說(shuō)過(guò)的話,當(dāng)被指稱事物與指示詞的篇章距離較遠(yuǎn)時(shí)常用“那”。比如Bush總統(tǒng)在清華的演講詞中講到:
1.I dont know if you know this or not, but my wife and I have two daughters who are in college, just like you.(下指)
2. And as we have had more contact with each other, the citizens of both countries have gradually learned more about each other. And thats important.(前指)
漢語(yǔ)要在很大程度上比英語(yǔ)受心理因素的影響大,用近指詞進(jìn)行談話,會(huì)使談話雙方感到她們談得問(wèn)題是雙方共同關(guān)心的問(wèn)題,都會(huì)讓彼此的距離更近一步。
3.A:我只要運(yùn)氣好,少出點(diǎn)力也能得到好的回報(bào)。
B1:你這種說(shuō)法不對(duì)。
B2:你那種說(shuō)法不對(duì)。
B3:你剛才這種說(shuō)法不對(duì)。
B4:你剛才那種說(shuō)法不對(duì)。
從表面上看,B1和B2都可以接受,看起來(lái)似乎沒(méi)多大區(qū)別,但加上表示過(guò)去的時(shí)間副詞后,相對(duì)于B1來(lái)說(shuō),B2的態(tài)度從心理上感覺(jué)會(huì)遠(yuǎn)一些,B4則更遠(yuǎn),給人一種超然的態(tài)度,而B(niǎo)3的說(shuō)法欠妥。
四、心理距離
英漢指示詞表達(dá)的遠(yuǎn)近距離,不能僅以實(shí)際的時(shí)間、空間和篇章距離為尺度,還必須引入心理距離這一概念,它們相互影響,共同決定了語(yǔ)言使用者在選用遠(yuǎn)近稱指示詞時(shí)所作的取舍。漢語(yǔ)指示詞所表達(dá)的遠(yuǎn)近稱距離往往要比英語(yǔ)具有更大的心理成分。Brown和Levinson(1978)指出,在表示近距離的this和表示遠(yuǎn)距離的that在均可以接受的情況下,前者表示出更多的介入和同感以表示友好和親切,而后者往往會(huì)產(chǎn)生疏遠(yuǎn)、冷漠的效果。
1.ThisThat is a nice watch.
2.這個(gè)小孩長(zhǎng)得很秀氣。
3.那個(gè)男人經(jīng)常喝醉酒。
從上面例子看出,this比that表示出更為親近和禮貌的態(tài)度,但是漢語(yǔ)的語(yǔ)氣則更加強(qiáng)烈。Bush總統(tǒng)在清華的演講中講到了清華大學(xué)的悠久歷史以及此次訪華的重要意義,在這段演講中就用了六個(gè)this和一個(gè)that,可見(jiàn)this可以更好的從心理上拉近雙方的距離。
五、使用頻率的異同
在《英美英語(yǔ)詞匯使用頻率》(1982)中,我們得出結(jié)論:英語(yǔ)中that的使用頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于this(在總語(yǔ)料庫(kù)中絕對(duì)使用頻率是11188:5287);漢語(yǔ)中近指詞“這”的使用頻率要比遠(yuǎn)指詞“那”略高些(單用時(shí)絕對(duì)使用頻率是2845:1398,組合用時(shí)1538:491),這可以在《漢語(yǔ)詞匯的統(tǒng)計(jì)與分析》一書(shū)中得到證實(shí)。
造成這種使用差異的原因,一方面在于英漢指示詞系統(tǒng)的內(nèi)部構(gòu)成不同。漢語(yǔ)指示詞包括遠(yuǎn)稱和近稱,而英語(yǔ)指示詞不僅包含遠(yuǎn)稱和近稱,還有it和the這一類顯性的中性詞,在使用上就比漢語(yǔ)更為靈活。另一方面在于人類語(yǔ)言的習(xí)得和思維方式的差異。英語(yǔ)中that的使用范圍相對(duì)較廣,它不僅可以指稱時(shí)間、方位,還可以上指、下指和回指等。在漢語(yǔ)中,“這”更傾向于情感表達(dá),來(lái)指稱事物則顯得說(shuō)話雙方的關(guān)系更為親近,這樣有利于氣氛的融洽,而“那”著重于客觀敘述。
六、結(jié)束語(yǔ)
“this這”和“that那”的指示現(xiàn)象看似很簡(jiǎn)單,但從語(yǔ)用的角度出發(fā),還需要我們更進(jìn)一步的研究,尤其是應(yīng)用在英漢翻譯的時(shí)候,需要我們對(duì)指示語(yǔ)的各個(gè)方面要有全面的考慮,在翻譯中能恰如其分的表現(xiàn)出來(lái)。
參考文獻(xiàn):
1.George Yule. Pragmatics.上海外語(yǔ)教育出版社, 2000.
2.Levinson. Pragmatics. Cambridge University Press, 2001.
3.曹秀玲.漢語(yǔ)“這、那”不對(duì)稱的語(yǔ)篇考察.漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2000(4):7-12.
4.許余龍.英漢遠(yuǎn)近稱指示詞的對(duì)譯問(wèn)題.英漢對(duì)比研究論文集(348-362).上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
5.侯國(guó)金.This的語(yǔ)用綜述.內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報(bào),2002,28(2):51-57.
6.何兆熊.新編語(yǔ)用學(xué)概要.上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
7.何自然.語(yǔ)用學(xué)概論.湖南教育出版社,1998.
8.辛斌,沈磊.指示詞語(yǔ)this和that在英語(yǔ)口語(yǔ)中的使用和理解.外語(yǔ)學(xué)刊,2005(5):1~4.
作者單位:四川外語(yǔ)學(xué)院研究生部