張 健
摘 要:“不A不B”與“沒A沒B”兩種格式都是語言在長期的發(fā)展過程中逐漸相襲沿用而形成的固定結(jié)構(gòu),使用頻率較高。本文通過對否定副詞“不”“沒”與形容詞、動詞結(jié)合的語義特征分析,進(jìn)一步考察了形容詞(形素)、動詞(動素)分別嵌入“不A不B”與“沒A沒B”格式后在語義關(guān)系方面的異同之處,并找尋了兩種格式的語義特征。
關(guān)鍵詞:不A不B 沒A沒B 語義 比較
一、引言
現(xiàn)代漢語中,否定范疇一直在人們的認(rèn)知世界里占有重要位置,可以說“否定”無處不在,不論對事物或?qū)幼鳎约皩π誀畹?,無不包含著“否定”因素。而否定副詞“不”和“沒”在實際語言環(huán)境里,經(jīng)常出現(xiàn)間隔連用,這種“構(gòu)式”又因其言簡意賅、通俗上口,而廣泛應(yīng)用,我們且把這種格式叫做“不A不B”“沒A沒B”格式。由于進(jìn)入這一格式的語素、詞或短語伴隨著新的構(gòu)式,所以,不論從語法、語匯、語義還是語用等方面均賦予其新的內(nèi)涵,在錯綜復(fù)雜的關(guān)系中,彰顯“不A不B”“沒A沒B”格式的深刻含義和無窮魅力。在實際運(yùn)用中,即使同一個詞或語素,分別嵌入“不……不……”和“沒……沒……”格式后,其語義有時截然相反。中國人憑語感可以分辨出其語義差別,但對外國人來說就不那么容易了。在對外漢語教學(xué)中,許多留學(xué)生對否定的理解本來就存在一定的困難,加之否定副詞“不”“沒”的間隔連用,就更加大了留學(xué)生在語義理解上的難度。如留學(xué)生造句:“姜貞煥昨天買的鞋子沒大沒小,正合適”。我們知道學(xué)生要表達(dá)的意思是“買的鞋子的大小很合適”,應(yīng)用“不大不小”。緊接著,讓學(xué)生分析這樣一個句子:“她總愿意跟他爺爺開玩笑,成天沒大沒小的”。經(jīng)比較,學(xué)生就會明白“不大不小”和“沒大沒小”在語義上的差別。這只是從語義一個平面表現(xiàn)了這類格式的魅力所在。
在有關(guān)“不”和“沒”的許多論述中,“不”大都體現(xiàn)說話者的主觀否定或主語的主動否定,“沒”大都是客觀情況的敘述或陳述動作沒有發(fā)生、事件沒有實現(xiàn)。而“不”“沒”的間隔連用中,“A”“B”分別進(jìn)入這兩種格式,盡管同時進(jìn)入這兩種格式的詞或語素并不多,但我們發(fā)現(xiàn)構(gòu)成這兩種格式的詞或語素有其異同之處。
二、形容詞(形素)分別嵌入“不A不B”與“沒A沒B”的格式義比較
(一)“不”與“沒”和形容詞結(jié)合的語義特征
“不”直接和性質(zhì)形容詞結(jié)合一般表示性質(zhì)否定,這是“不”跟形容詞結(jié)合所反映出的基本特性。除此之外,還需要注意的是,“不”跟有的形容詞組合,表示程度否定。而“不”所修飾的形容詞帶有程度狀語時,也一般表示程度否定,不否定形容詞所表示的性質(zhì)。
其實,能接受“沒(有)”修飾的形容詞是有限的,這些形容詞往往可以和其他一些形容詞在邏輯上形成一個發(fā)展序列,發(fā)展的方向有的是不可逆的,有的是可逆的,只有代表發(fā)展方向的形容詞才能接受“沒有”的修飾。如“生~熟”也是一組發(fā)展序列,按照一般人的認(rèn)識是,“生”的可以變成“熟”的,而“熟”的不可能變成“生”的,也就是說,發(fā)展方向不可逆,所以,我們可以說“沒有熟”,而不能說“沒有生”。“沒(有)”修飾形容詞是對形容詞所反映的變化和發(fā)展方向的否定。
(二)形容詞(形素)嵌入兩種格式的語義比較
1.以“不大不小——沒大沒小”為代表 。例如:
(1)目前對于歐盟來說,最緊要的問題莫過于給伊朗一個不大不小的教訓(xùn),杜絕反復(fù)現(xiàn)象再度發(fā)生,而非像美國所希望的、美國媒體所鼓吹的那樣,急著對伊朗進(jìn)行制裁。
(2)我要拉下臉來成天跟她沒大沒小的,她會瞧不起我的,認(rèn)為我瘋了老不正經(jīng)。(王朔《我是你爸爸》)
不輕不重——沒輕沒重
(3)不管她仰臉嬉笑,還是低首啜酒,我總感到一縷視線不輕不重地落在我身上。
(4)我把干毛巾扔給靠在床頭看電視的余重,他接過毛巾就沒輕沒重地亂擦一氣,手里仿佛不是頭發(fā),而是一把雜草……
不深不淺——沒深沒淺
(5)迎著不冷不熱的風(fēng),攀過不高不矮的山,趟過不深不淺的小河,后面的山坳里,有個不大不小的村子。
(6)她就這么個人,沒深沒淺,你別往心里去啊。
2.以“不早不晚——沒早沒晚”為代表 。例如:
(7)不早不晚,偏偏這個時候她出現(xiàn)了。
(8)家人說他這把年紀(jì)了,成天沒早沒晚地東奔西跑,比在職還忙,也不知圖個啥?
從以上例子可以看出,“不A不B”格式并不完全是主觀上的簡單否定,有些也是客觀上的描述,表達(dá)的是一種中間狀態(tài),大都具有中性或褒義色彩;“沒A沒B”格式并不完全是客觀地進(jìn)行描述,而是具有引申義,語義色彩較為復(fù)雜。在“不大不小——沒大沒小”為代表的一組中,“不A不B”體現(xiàn)褒義或中性色彩,而“沒A沒B”則具有不滿或責(zé)備之義的貶義色彩。在以“不早不晚——沒早沒晚”為代表的一組,情況就復(fù)雜得多,例(9)、(10)的“不早不晚”“沒早沒晚”雖然均為貶義色彩,但“不早不晚”表示“來的不是時候”,而“沒早沒晚”是說整天忙,沒有休息時間。當(dāng)然這兩種格式在不同語境中有時也表中性和褒義色彩。例(11)的“不依不靠”是褒義,指主觀上的不依靠任何人。而例(12)“沒依沒靠”顯然是貶義,是對客觀現(xiàn)象的一種描述,說的是窮人沒有任何依靠,受盡剝削與欺壓?!皼]依沒靠”在其他語境中有時也有褒義色彩。
三、動詞(動素)分別嵌入“不A不B”與“沒A沒B”的格式義比較
(一)“不”與“沒”和動詞結(jié)合的語義特征
“不”“沒”與動詞的搭配有著明顯的區(qū)別。根據(jù)動詞[±自主]的語義特征,可以把動詞分為自主動詞和非自主動詞兩大類。“不”可以同自主動詞自由組合,也可以同非自主屬性動詞組合,一般不同非自主變化動詞組合;而“沒”可以同大多數(shù)自主動詞結(jié)合,也可以同非自主變化動詞組合,一般不同非自主屬性動詞組合。
“不”表示說話者的主觀否定或句中主語的主動否定;“沒”是描寫、敘述客觀事情沒有發(fā)生?!安弧倍嘤糜诒憩F(xiàn)將來的句子中,“沒”多用于表過去的句子中?!安弧币话隳芊穸ㄗ灾鲃釉~和非自主屬性動詞;“沒”一般可以用在非心理活動的自主動詞和非自主屬性動詞前面。
(二)動詞(動素)嵌入兩種格式的語義比較
1.以“不增不減——沒增沒減”為代表。例如:
(9)可以說,在諸神中死神是最公道的,它賜每個人的死亡都是一次,不增不減,誰都無法躲過,且每次都要人親自面對死亡,既不準(zhǔn)帶秘書,也不準(zhǔn)他人包辦代替;也不論你是達(dá)官貴人還是凡夫俗子,統(tǒng)統(tǒng)一樣。
(10)作為中國人,不論從事什么職業(yè),也不論他有什么地位,什么學(xué)說,古人“述而不作”,只是將自己發(fā)現(xiàn)的宇宙事實真相告訴給世人,因為它本來就是這個樣子,沒增沒減,一種自然的社會契約。
不賺不賠——沒賺沒陪
(11)NBA總裁斯特恩昨天在接受記者采訪時表示,NBA今年兩場中國賽總開銷達(dá)到幾百萬美元,但這些費(fèi)用全部通過贊助商的贊助得到解決,總體財政情況是:不賺不賠。
(12)統(tǒng)計結(jié)果表明,84.0%的股民入市后總體呈現(xiàn)虧損的狀況,有所贏利的股民占9.7%,6.3%的股民呈現(xiàn)“沒賺沒賠”的狀況。
2.以“不吃不喝——沒吃沒喝”為代表。例如:
(13)妻子幾天不吃不喝,怎么勸也不聽,看來是鐵了心:要么去告,要么自殺。
(14)直到8月25日晚上,救援人員才終于在近30米深的溝壑中發(fā)現(xiàn)了安布爾摔壞的豐田汽車。救援者考特諾發(fā)現(xiàn)被困車內(nèi)的安布爾在5天沒吃沒喝后,竟仍然還活著。
不遮不攔——沒遮沒攔
(15)再松下手時,才發(fā)現(xiàn)眼前這兩老一少依舊那樣木然地坐著,不避不躲,不遮不攔,一動不動。
(16)這期間,我們接觸較多,并沒遮沒攔的無話不說
不聲不響——沒聲沒響
(17)他只是那么不聲不響的,象一股溫暖的微風(fēng),使大家感到點柔軟的興奮。(老舍《四世同堂》)
(18)他會一絲一絲往上頂,像滑過來一樣,沒聲沒響地就逼到你跟前來了。
不偷不搶——沒偷沒搶
(19)就像基層的人大代表感嘆的那樣,過去人們總覺得只要不殺人、不放火,不偷不搶,法律總是事不關(guān)己,高高掛起,離自己十分遙遠(yuǎn)。
(20)我不過是賺了點錢,我并沒偷沒搶!
上述兩組例子中,在語義上都極為近似,但從語義色彩、語用環(huán)境的角度考察,不難看出兩組的微妙區(qū)別。第一組的“不A不B”與“沒A沒B”兩種格式,不論從“不”和“沒”的否定意義上,還是語義色彩上均沒有明顯差異,語義基本相同,均是客觀地說明一種現(xiàn)象。例如,“不增不減”與“沒增沒減”、 “不賺不賠”與“沒賺沒賠”都是對客觀情況的描述(后一對也是對過去情況的描述),語義相同。第二組雖然均表示相同的語義,都表示數(shù)量上沒有變化,但仔細(xì)分析可以看出,“不A不B”均表示主觀意愿上的否定,完全帶有主觀色彩,而“沒A沒B”則是對客觀事物的否定,是對過去的事物或已經(jīng)發(fā)生的客觀情況的客觀描述。
四、結(jié)語
能夠同時進(jìn)入“不A不B”與“沒A沒B”的詞或語素不是很多,大都是形容詞或形素、動詞或動素。也有例外,在進(jìn)入“不A不B”格式時為形容詞,而進(jìn)入“沒A沒B”格式時為名詞,如“不早不晚—沒早沒晚”。通過語料分析和比較考察,我們發(fā)現(xiàn),形容詞或形素、動詞或動素分別嵌入這兩種格式,其語義特征截然不同時,嵌入的詞或語素大都是形容詞或形素;而語義相近時,嵌入的詞或語素大都是動詞或動素,但個別也可為形容詞嵌入的,如“不胖不瘦—沒胖沒瘦”。另外,在語義色彩方面,這兩種格式也有異同。
附 注:
本文語料除個別標(biāo)明出處外,均來自國家語料庫。
參考文獻(xiàn):
[1]馬慶株.漢語動詞和動詞性結(jié)構(gòu)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.
[2]齊滬揚(yáng).現(xiàn)代漢語虛詞研究綜述[M].合肥:安徽教育出版社,2002.
[3]石毓智.語法的認(rèn)知語義基礎(chǔ)[M].南昌:江西教育出版社,2000.
(張健 上海師范大學(xué)對外漢語學(xué)院 200234)