熊蘇春 曾憲瑛
一、“普遍語法”的性質(zhì)
喬姆斯基早在1976年提出,普遍語法是“由人類所有語言所共有的原則、條件和規(guī)則組成的系統(tǒng),是人類語言的本質(zhì)所在。”它主要研究語言知識能力、語言知識能力如何獲得、語言知識能力怎樣運(yùn)用、語言知識能力的物質(zhì)實(shí)現(xiàn)等問題。
二、語言原則與參數(shù)理論
所有語言共同的語法特征被稱為語言學(xué)共相(Linguistic Universals),一般語法理論研究特定語言的結(jié)構(gòu),而普遍語法則研究這些語言學(xué)共相。普遍語法由“原則”(principle)和“參數(shù)”(parameter)構(gòu)成。
“原則”是指適用于任何語言的、高度抽象的語法構(gòu)成,如x-bar理論、論旨理論、投射原則、格理論等。某種語言并不一定具有所有這些原則,但是沒有任何語言可以違反這些原則。例如,“承接原則”是一條適用于所有語言的普遍原則,它限定了深層結(jié)構(gòu)和表層結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系和變化,規(guī)定句子任何成分一次的移動不能跨越兩個或兩個以上的界限節(jié)點(diǎn)(bounding node)。深層結(jié)構(gòu)“John went where.”到表層結(jié)構(gòu)“Where did John go?”其轉(zhuǎn)換是符合語法的,因?yàn)閣here的移動距離在“承接原則”的允許范圍內(nèi);“What did John wonder whether his brother would win?”是不符合語法的,因?yàn)樗纳顚咏Y(jié)構(gòu)是“John wondered whether his brother would win what”,what的移動距離違反了“承接原則”。語言中的原則具有人類語言的普遍性,是人類的生理天賦,不必通過學(xué)習(xí)而存在于大腦中。
“參數(shù)”則反映了語言與語言之間的差異,如方向參數(shù)、話題參數(shù)、隱含pro參數(shù)等。參數(shù)有兩個或兩個以上的“場”(setting),也稱為“值”(value);不同的語言會有不同的參數(shù)值。以隱含pro參數(shù)為例,句子是否省略主語代詞根據(jù)不同的語言而定。英語的陳述句必須有主語,如“He speaks”,沒有主語的陳述句是不符合語法的。但在意大利語中,人們可以說“Parla.(Speaks)”,漢語中也有這種現(xiàn)象:“剛吃過,在看電視。”原則和參數(shù)理論認(rèn)為,在句子“Parla.”的深層結(jié)構(gòu)中,主語是存在的,而在淺層結(jié)構(gòu)中,主語是以“零”(null)的形式而存在的。這種“零”的主語形式被稱之為pro;pro在表層結(jié)構(gòu)中被隱含了。句子“Parla”的淺層結(jié)構(gòu)實(shí)際上是“pro Parla”,而漢語“剛吃過,在看電視”的淺層結(jié)構(gòu)為“pro剛吃過,pro在看電視”。隱含pro參數(shù)決定了一個句子的主語是顯性的還是隱性的。這一參數(shù)有兩個值,正值和負(fù)值(positive and negative),即+pro-drop和-pro-drop。隱含pro參數(shù)還會對其他一些語言結(jié)構(gòu)產(chǎn)生一定的影響。它可以解釋句子的某些特征,如主謂顛倒;填補(bǔ)詞it和there。在兒童大腦中,語言參數(shù)的設(shè)定可以被認(rèn)為是一種開關(guān)(switch):兒童根據(jù)所聽到的語言材料調(diào)節(jié)每一個參數(shù)值。喬姆斯基認(rèn)為:“從起始狀態(tài)到穩(wěn)定狀態(tài)的過渡實(shí)際是設(shè)置開關(guān)方向的過程?!?/p>
三、 語言習(xí)得機(jī)制的天賦性和普遍性
喬姆斯基的原則與參數(shù)組成的普遍語法的觀點(diǎn)認(rèn)為,人們的語言知識是無法單純地從所接觸到的語言材料中獲得的。他認(rèn)為語言是某種天賦,兒童生來就具有一種學(xué)習(xí)語言的能力,叫做“語言習(xí)得機(jī)制(LAD)”。在語言習(xí)得機(jī)制的幫助下,兒童主要通過反復(fù)模仿和練習(xí),從而獲得第一語言能力。普遍語法的“原則”適用于人類所有的語言,而參數(shù)決定著語言的變異(language variation) ,它的作用是把抽象的原則轉(zhuǎn)化成具體的規(guī)則,個別語法就是參數(shù)的值得到設(shè)立后形成的一套系統(tǒng)。普遍語法包含的最主要的參數(shù)有兩個:核心詞參數(shù)(headedness parameter)和代詞—脫落參數(shù)(pro—drop parameter)。核心詞參數(shù)的值有核心詞在前(head—initial)和核心詞在后(head—final)。代詞—脫落參數(shù)的值分為脫落和非脫落。核心詞在前的語言,表現(xiàn)為SVO語序,即主謂賓形式,也就是動詞在前賓語在后。這種語序不僅表現(xiàn)在動詞詞組,介詞詞組、名詞詞組也是如此。研究發(fā)現(xiàn):67%的核心詞在前的語言,其詞組結(jié)構(gòu)式完全遵循著這種語序;只有33%的核心詞在前的語言有例外,例外發(fā)生在名詞詞組,如英語和漢語;在這33%的語言中,若名詞的定語成分有兩種表達(dá)方式,一種以介詞短語形式,一種用名詞的屬格形式,當(dāng)以介詞詞組表達(dá)時語序仍為核心詞在前,而以屬格形式表達(dá)時則核心詞在后。漢語名詞詞組的定語成分均用屬格形式“的”表示,因此漢語的名詞詞組結(jié)構(gòu)式表現(xiàn)為核心詞在后。代詞—脫落的語言要么有很豐富的詞尾變化系統(tǒng),如意大利語、西班牙語等;要么沒有任何詞尾變化,如漢語。代詞—脫落的語言,當(dāng)其主語是人稱代詞時,可以省略;當(dāng)其主語是非人稱代詞時,必須以零主語的形式出現(xiàn)。
由于參數(shù)值與語言的表現(xiàn)形式有直接的對應(yīng)關(guān)系,因此,兒童在母語習(xí)得中,無須刻意指教,反復(fù)的刺激便會使兒童無意識地確立所學(xué)語言的參數(shù)值。這也正是為什么兒童習(xí)得母語一旦達(dá)到詞組階段,語言能力便會發(fā)生飛躍的原因。
四、從第一語言習(xí)得看第二語言習(xí)得
雖然喬姆斯基的普遍語法模式是針對兒童的母語習(xí)得提出來的,但是由于它提供了一個研究人腦的語言知識的構(gòu)造和習(xí)得方式、具有普遍意義的理論框架。在此框架下,不同語言的習(xí)得過程可以互相比較,因此受到二語習(xí)得理論家的重視,并廣泛地應(yīng)用于對二語習(xí)得機(jī)制的解釋。人們普遍關(guān)心的是普遍語法是否同樣作用于二語習(xí)得。
關(guān)于第二語言習(xí)得是否受普遍語法的影響大致有三種假說:可及說、間接可及說和直接可及說。支持“不可及”觀點(diǎn)的研究有Schachter等。Schachter研究對象的英語學(xué)習(xí)者其母語背景更加多樣化,有韓語、漢語、印尼語,并有英語的本族語者作為參照。Schachter的研究方法亦為語法判斷測試,但研究目的有所不同,除了檢測受試者是否違背鄰接原則,還想探測他們是否習(xí)得足夠的相關(guān)語法結(jié)構(gòu)知識。其研究結(jié)果發(fā)現(xiàn),作為參照對象的本族語者均通過了語法和鄰接原則雙項(xiàng)測試。其他母語背景的英語學(xué)習(xí)者大多只通過句法測試,即展示了較好的句法結(jié)構(gòu)知識,但相應(yīng)的鄰接原則的約束知識則比較匱乏;學(xué)習(xí)者的行為與本族語者的行為有較大差異,母語不同的學(xué)習(xí)者人群之間也存在一些差異,但差異較小。該項(xiàng)實(shí)驗(yàn)說明,即使鄰接原則在學(xué)習(xí)者的母語中發(fā)揮一定作用,也不能保證它會同樣作用于二語。這項(xiàng)研究對普遍語法的“可及”論斷提出了挑戰(zhàn)。
普遍語法“間接可及說”認(rèn)為,普遍語法在二語中以其在母語中體現(xiàn)的形式出現(xiàn),成人第二外語的學(xué)習(xí)者只能利用母語中已具體化的普遍語法原則,只能體現(xiàn)母語設(shè)置的參數(shù),其他潛在參數(shù)的設(shè)置無法通過普遍語法完成。成人可以學(xué)得語言中其他語言規(guī)則,但形成的第二語言語法是否與該語言本族語者的語法相似則取決于語言輸入、教學(xué)和其他語言學(xué)習(xí)手段能否使學(xué)習(xí)者形成假設(shè),替代母語中已具體化的普遍語法規(guī)則應(yīng)有的約束。
普遍語法“直接可及說”認(rèn)為,二語學(xué)習(xí)者直接、完整地利用普遍語法, 按普遍語法重新設(shè)置參數(shù),學(xué)習(xí)者的語言完全由普遍語法確定。支持“可及”觀點(diǎn)的研究有Bley-Vroman, Felix & Ioup和White, Travis & Mac Lachlan,他們分別針對母語背景為韓語和馬拉加西語的英語學(xué)習(xí)者進(jìn)行研究。兩項(xiàng)研究均致力于檢測鄰接原則的可及性。二者運(yùn)用的檢測方法都是語法判斷測試,即要求測試對象判斷給定的英語WH-問句的語法性:合法、不合法還是不確定。韓語背景的測試對象需要判斷的英語疑問句均牽涉到疑問詞的移動,這些移動有符合也有違背鄰接原則的。韓語是WH-問句不受鄰接原則制約的一種語言。因此,如果母語影響大于普遍語法原則的影響,被測試者的語法判斷應(yīng)該都是肯定的。但結(jié)果卻顯示,無論句子本身是否合法,均不能被這些測試對象接受。
語言學(xué)家對普遍語法在第二語言習(xí)得中是否可及的問題而產(chǎn)生假設(shè)的研究,說明了該理論在第二語言習(xí)得中確實(shí)起到了舉足輕重的作用。語言學(xué)習(xí)中很多現(xiàn)象可以粗略地證明第二語言的習(xí)得受第一語言的影響。而二語的習(xí)得“在掌握的時間順序上次于第一語言”,在習(xí)得語言的過程中不可能完全拋棄一種語言去習(xí)得另外一種語言,它們是相互影響的。成人二語學(xué)習(xí)者可利用母語中已具體化的普遍語法原則來習(xí)得第二語言。但在語言習(xí)得過程中,普遍語法和自主學(xué)習(xí)是相互作用的。普遍語法理論突破其作為第一語言習(xí)得的理論框架而應(yīng)用于第二語言習(xí)得,這一事實(shí)本身顯示了該理論的強(qiáng)大生命力。
在普遍語法框架下對二語習(xí)得問題的研究,我國還停留在語法規(guī)則及詞匯方面,因而更有必要清醒地認(rèn)識到普遍語法理論框架的優(yōu)勢和某些局限。一方面,要尋求解決二語習(xí)得問題的新理論資源,盡早建立二語習(xí)得領(lǐng)域自己的理論框架;另一方面,要拓寬普遍語法在二語習(xí)得領(lǐng)域的研究范圍,研究普遍語法與認(rèn)知系統(tǒng)、母語與二語的互動,積極尋找本體論和發(fā)展問題的銜接口,將普遍語法理論帶來的“可及性”新視角與傳統(tǒng)的“描寫性”研究相結(jié)合,為中國學(xué)生學(xué)好第二外語找到突破口?!?作者單位:南昌大學(xué)外國語學(xué)院 ?搖江西教育期刊社)
□責(zé)任編輯:廖淑芳