中文教學該教簡體字還是繁體字,近年來在美國引發(fā)論戰(zhàn)。來自臺灣的移民堅持要教繁體字,大陸移民主張教簡體字,這場論戰(zhàn)帶有政治意味,但也關(guān)系著文化勢力消長,反映中國移民增多和中國勢力崛起。
《洛杉磯時報》10月18日報道,洛城近郊的亞凱迪亞中學是這場論戰(zhàn)的典型案例。該校自1990年代中期開始設(shè)立中文教學課程,來自臺灣的學生家長力促校方采用繁體字教學。然而過去10年,大批中國移民涌入加州圣蓋博谷,簡體字教學的需求大增,這種改變正在加州與全美的公私立學校發(fā)生。
過去4年,論戰(zhàn)雙方展開拉鋸戰(zhàn),向亞凱迪亞校長范納斯戴爾大力游說。今年4月29日,亞市學區(qū)與官員特別召集會議,征求家長對實行簡體與繁體字教學的意見。目前仍維持繁體字教學,范納斯戴爾說,因為“反對廢除繁體字的聲浪非常強大,這實在是個棘手問題”。
全美中小學中文教師協(xié)會2007年的調(diào)查顯示,抽樣的263所學校,近半數(shù)只用簡體字教學,只用繁體字教學者占11%,其余的學校兩者兼用。相較之下,1994年抽樣調(diào)查的139所學校,以繁體中文教學者占40%,簡體中文教學者占17%。
來自中國大陸的林姓男士最初為他的兒子請家教并安排他進中文學校,學的是簡體字,兒子15歲開始在亞凱迪亞中學參加中文教學課程,學校給他兩個月時間從簡體中文“過渡”到繁體。過渡期一過,所有習題及考卷一律須用繁體中文作答,使用簡體字,無論答案多么正確都視為不合格。
這名少年抱怨說:“我認為這樣不對。強迫我學習即將過時的文字,我很不高興?!钡?,亞凱迪亞中學華裔家長會前會長、來自臺灣的李女士不同意“繁體中文過時”的說法。她說:“有五千年歷史的中文字如此優(yōu)美,豈能輕易放棄?”
(臺灣《聯(lián)合報》,10月19日)
商機難抵,只好“一校兩字”
1970年代中共和美國建交前,美國中文教學普遍采用繁體字。如今隨著中國移民增加和中國經(jīng)濟力量崛起,愈來愈多學校改教簡體字,又引發(fā)臺灣移民強烈反彈,許多學校只好“一校兩字”,簡體繁體都教。
加州亞凱迪亞市華人協(xié)會前會長李戴維表示,中文繁簡體的消長正足以說明臺灣的國際處境。李戴維表示:“對臺灣而言,這是一場危機,因為臺灣人自認力量薄弱,軍力與人口都無法與中國大陸相提并論。如果他們有什么可以堅持到底,那就是文化及語言。文字是文化的一環(huán)。”
部分人士認為,改變課程字體只是開始,商店招牌、餐廳菜單及報紙很快就會跟進。今年8月,舊金山灣區(qū)《星島日報》將免費周報改為簡體字。該報舊金山分處處長劉世添表示:“來自中國大陸的移民越來越多。我們想開發(fā)不同的市場,也就是新移民的市場。”
舊金山灣區(qū)帕拉阿圖中學的日裔語言督導增田表示,該校3年前準備推出簡體字教學課程時,考慮的是實用問題。他說,堅持采用繁體字的學生家長其實并未顧及子女的最佳利益,“為了前途,他們必須學習可以立刻使用的東西。多數(shù)學生想去中國大陸而不是臺灣。你必須跟上潮流”。
加州圣荷西梅爾赫爾茲小學校長安妮妲·艾芳索表示,她今年春天受聘出任現(xiàn)職后,許多學生家長就對校方采用簡體字教學有意見。該校只好兩種都教,備有針對8歲學童設(shè)計并以繁體字為主的中文課程,4年級開始有簡體字課程。
大約5年前,洛杉磯的馬維斯塔西區(qū)中文小學部分學生家長為子女辦理轉(zhuǎn)學,以抗議校方只采用繁體字。校方被迫妥協(xié)。這所周末學校一直采用繁體字,此后繁簡兼采,課本上也是兩種字并列。該校的一名卸任主管表示:“我們詢問教師能否兩者都教,以滿足學生家長的不同需求。我們希望能夠吸引來自中國大陸的學生家長?!?/p>
(臺灣《聯(lián)合報》,10月19日)
過去10年,大批中國移民涌入美國,簡體字教學的需求大增,這種改變正在全美的公私立學校發(fā)生。