[提要]萊沃爾特言語(yǔ)產(chǎn)出模式是最為廣泛使用的口語(yǔ)產(chǎn)出理論框架之一。國(guó)內(nèi)大多采用萊沃爾特(1989)言語(yǔ)產(chǎn)出模式,對(duì)萊沃爾特(1999)言語(yǔ)產(chǎn)出模式介紹甚少。文章擬對(duì)比介紹萊沃爾特(1989、1999)言語(yǔ)產(chǎn)出模式,以便為廣大外語(yǔ)學(xué)習(xí)者、研究者提供更寬廣的理論依據(jù)。
[關(guān)鍵詞] 萊沃爾特;言語(yǔ)產(chǎn)出;模式
[作者簡(jiǎn)介]繆海燕(1979—),女,江西師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師。(江西南昌330022)
本文系江西師范大學(xué)青年成長(zhǎng)基金課題(課題編號(hào):2015)的部分成果。
一、引言
言語(yǔ)產(chǎn)出的理論模型有很多(Fromkin 1971, 1993; Gar-rett 1975; Dell 1985, 1986, 1988; MacKay 1982, 1987; Stemberger 1985),但是目前使用較為廣泛的是萊沃爾特(Levelt)言語(yǔ)產(chǎn)出模式,該模式最初是以理想的本族語(yǔ)者為假想對(duì)象,de Bot(1992)認(rèn)為該模式稍加調(diào)整也適用于第二語(yǔ)言口語(yǔ)產(chǎn)出。國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言研究者在探討中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者二語(yǔ)口語(yǔ)產(chǎn)出現(xiàn)象時(shí)都會(huì)涉及到萊沃爾特言語(yǔ)產(chǎn)出模式,但使用較多的是1989年的言語(yǔ)產(chǎn)出模式,至于經(jīng)過(guò)修正、最新的1999言語(yǔ)產(chǎn)出模式則很少有介紹。因此,我們將對(duì)比介紹萊沃爾特(1989、1999)兩個(gè)言語(yǔ)產(chǎn)出模式,為國(guó)內(nèi)同行提供更詳盡的理論背景知識(shí)。
二、Levelt1989年言語(yǔ)產(chǎn)出模式
萊沃爾特言語(yǔ)產(chǎn)出模式由觀念形成器、構(gòu)成器、發(fā)音器和自我監(jiān)察器四個(gè)信息處理成分組成,其中每個(gè)部分都有一定的輸入和一定的輸出,一個(gè)部分的輸出是另一部分的輸入。該模式中與言語(yǔ)產(chǎn)出關(guān)系最為密切的是觀念形成器、構(gòu)成器和發(fā)音器,這三者的運(yùn)作機(jī)制大致相當(dāng)于桂詩(shī)春(1991)所劃分的制定計(jì)劃、建立結(jié)構(gòu)和執(zhí)行計(jì)劃三階段,它們都包含程序性知識(shí)和陳述性知識(shí)。
觀念形成器主要是生成信息,選擇完成交際目標(biāo)的信息等。觀念形成階段要求說(shuō)話者時(shí)刻關(guān)注進(jìn)展情況。這個(gè)階段的輸出為前言語(yǔ)信息。為了對(duì)信息進(jìn)行編碼,說(shuō)話者必須具備兩方面知識(shí):程序性知識(shí)和陳述性知識(shí)。程序性知識(shí)具有IF X THEN P的特征,儲(chǔ)存在短時(shí)記憶里。陳述性知識(shí)為命題知識(shí),儲(chǔ)存在長(zhǎng)時(shí)記憶里。觀念形成階段的輸出為前言語(yǔ)信息。為了生成前言語(yǔ)信息,觀念形成要經(jīng)過(guò)兩個(gè)階段,即宏計(jì)劃和微計(jì)劃。宏計(jì)劃構(gòu)建交際目標(biāo)/意圖和檢索完成交際目標(biāo)/意圖所需信息,微計(jì)劃選擇適當(dāng)信息/表達(dá)方式來(lái)實(shí)現(xiàn)交際目標(biāo)。
構(gòu)成器的輸入為前言語(yǔ)信息,輸出為語(yǔ)音計(jì)劃。為了實(shí)現(xiàn)前言語(yǔ)信息向語(yǔ)音計(jì)劃轉(zhuǎn)變,言語(yǔ)構(gòu)成階段又分為語(yǔ)法編碼和語(yǔ)音編碼兩個(gè)階段。語(yǔ)法編碼包括檢索提取詞注和構(gòu)建句法結(jié)構(gòu)。這里的詞注包括詞項(xiàng)意義和用以生成合適短語(yǔ)結(jié)構(gòu)的句法特性,儲(chǔ)存在心理詞庫(kù)中。
發(fā)音器的輸入為內(nèi)部言語(yǔ),輸出為顯露的言語(yǔ)。由于構(gòu)成器并不一定按照發(fā)音的正常語(yǔ)速傳輸其語(yǔ)音計(jì)劃,內(nèi)部言語(yǔ)的生成很有可能提前于發(fā)音,因此語(yǔ)音計(jì)劃需要暫時(shí)存儲(chǔ)起來(lái),這個(gè)存儲(chǔ)器叫做“發(fā)音緩沖器”。發(fā)音器從“發(fā)音緩沖器”中檢索提取連續(xù)的內(nèi)部言語(yǔ),通過(guò)向神經(jīng)肌肉系統(tǒng)發(fā)出指令來(lái)執(zhí)行語(yǔ)音計(jì)劃。
自我監(jiān)察器意味著說(shuō)話者同時(shí)也是自己話語(yǔ)的聽(tīng)話者,換言之,說(shuō)話者可以同時(shí)自我監(jiān)察內(nèi)部言語(yǔ)和顯露的言語(yǔ)。萊沃爾特在他的言語(yǔ)產(chǎn)出模型里進(jìn)一步區(qū)分出了一個(gè)言語(yǔ)理解系統(tǒng)。言語(yǔ)理解系統(tǒng)可以通過(guò)檢索心理詞庫(kù)中的詞形信息和詞注信息來(lái)識(shí)別詞匯并提取詞匯意義。該系統(tǒng)的輸出為經(jīng)語(yǔ)法分析的言語(yǔ),按語(yǔ)音、形態(tài)、句法、語(yǔ)義輸入言語(yǔ)表征。這說(shuō)明說(shuō)話者可以注意并監(jiān)察自己的內(nèi)部言語(yǔ),經(jīng)過(guò)語(yǔ)法分析的內(nèi)部言語(yǔ)保存在工作記憶里。
三、Levelt1999言語(yǔ)產(chǎn)出模式
經(jīng)過(guò)修改的萊沃爾特言語(yǔ)產(chǎn)出模式(1999)主要由修辭/語(yǔ)義/句法系統(tǒng)和音位/語(yǔ)音系統(tǒng)兩大部分組成,該模型有三大儲(chǔ)存,即心理詞庫(kù)、音節(jié)符號(hào)表和說(shuō)話者對(duì)內(nèi)外世界的知識(shí)。音節(jié)符號(hào)表包括特定的手勢(shì)/身勢(shì)語(yǔ),伴隨一定音節(jié)產(chǎn)出時(shí)的一連串動(dòng)作。說(shuō)話者對(duì)內(nèi)外世界的知識(shí)包括語(yǔ)篇模型,聽(tīng)話人模型以及百科全書(shū)知識(shí)。
言語(yǔ)產(chǎn)出大致經(jīng)過(guò)觀念形成、構(gòu)成言語(yǔ)和發(fā)音三個(gè)階段。與萊沃爾特1989不同之處主要在于觀念形成階段。在觀念形成階段,信息通過(guò)宏計(jì)劃和微計(jì)劃來(lái)生成。宏計(jì)劃和微計(jì)劃的輸出是前言語(yǔ)信息,而它同時(shí)還是語(yǔ)法編碼的輸入。這里的語(yǔ)法編碼涉及詞匯選擇和句法編碼,語(yǔ)法編碼需要檢索說(shuō)話者的心理詞庫(kù),心理詞庫(kù)由詞注和詞素組成,這里的詞注不再包括詞匯的語(yǔ)義特性(Levelt 1989)。語(yǔ)法編碼的輸出為表層結(jié)構(gòu),表層結(jié)構(gòu)經(jīng)過(guò)形態(tài)-音位編碼、語(yǔ)音編碼和發(fā)音等一系列編碼后變成顯露的言語(yǔ)。
萊沃爾特言語(yǔ)產(chǎn)出模式(1999)闡明了言語(yǔ)產(chǎn)出中自我監(jiān)察機(jī)制的運(yùn)行原理。監(jiān)察器位于觀念形成器里,但從言語(yǔ)理解系統(tǒng)即語(yǔ)法分析器中檢索信息,言語(yǔ)理解系統(tǒng)(語(yǔ)法分析器)與心理詞庫(kù)相聯(lián)接。在該言語(yǔ)產(chǎn)出模式中有3重監(jiān)察循環(huán)。第一重循環(huán)中,前言語(yǔ)信息在被送到構(gòu)成器之前要與說(shuō)話者本意加以比較;第二重循環(huán)是在發(fā)音前,語(yǔ)音計(jì)劃受到監(jiān)察,這又被稱(chēng)為隱性監(jiān)察;第三重循環(huán)中,生成的話語(yǔ)在發(fā)音后再次受到檢查。這三重循環(huán)環(huán)環(huán)相扣,較好地控制了錯(cuò)誤的言語(yǔ)輸出。
根據(jù)萊沃爾特(1999),該模式的各組成部分遵循遞增處理、并行和高度自動(dòng)化的原則。言語(yǔ)產(chǎn)出具有遞增處理的特點(diǎn),即前言語(yǔ)信息一旦傳遞到構(gòu)成器,觀念形成器雖然可能未完成對(duì)該信息處理但仍會(huì)開(kāi)始處理下一個(gè)信息,因此說(shuō)話者可能還未完成整個(gè)言語(yǔ)信息計(jì)劃就已經(jīng)將整個(gè)句子說(shuō)出來(lái)。此外該模式是模塊式的,即言語(yǔ)產(chǎn)出可以迅速地、自動(dòng)地不受到以前的或并行信息所影響而完成。
四、評(píng)介
萊沃爾特(1989)言語(yǔ)產(chǎn)出模式在某種程度上是并行模型,因?yàn)樗谌舾蓡?wèn)題上采取了連接主義的立場(chǎng),他認(rèn)為激活擴(kuò)散網(wǎng)絡(luò)的說(shuō)法較為可取(桂詩(shī)春 2000),萊沃爾特(1999)是模塊式理論。激活擴(kuò)散網(wǎng)絡(luò)與模塊式的差別主要體現(xiàn)在激活信息的流向、句法和音位編碼方面。模塊式理論只允許激活的信息自上而下的流通。模塊式理論是詞匯驅(qū)動(dòng),詞匯激活句法的構(gòu)建,詞匯編碼發(fā)生于句法編碼之前,只有在詞匯—句法編碼完成之后語(yǔ)音編碼才開(kāi)始。與激活擴(kuò)散理論想比,模塊式理論能夠更詳盡、更系統(tǒng)地解釋口語(yǔ)產(chǎn)出過(guò)程(Kormos 2006)。
[參考文獻(xiàn)]
[1]De Bot, K. 1992. A bilingual production model: Lev-elt'sspeaking' model adapted [J]. Applied Linguistics 13 (1): 1-24.
[2]Levelt, W. J. M., 1989. Speaking: from intention to articulation. Cambridge, MA: MIT Press.
[3]Levelt, W. J. M. 1999. Language production: a blueprint of the speaker. In C. Brown P. Hagoort (Eds.), Neurocognition of language. Oxford, England: Oxford University Press.
[4]Kormos, J. 2006. Speech production and second lan-guage acquisition. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.
[5]桂詩(shī)春.實(shí)驗(yàn)心理語(yǔ)言學(xué)綱要——語(yǔ)言的感知、理解和產(chǎn)出[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1991.
[6]桂詩(shī)春.新編心理語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
[責(zé)任編輯:盧林仁]