自20世紀(jì)70年代中后期,以Kellerman為代表的研究者從認(rèn)知心理學(xué)角度對(duì)語(yǔ)言遷移進(jìn)行了一系列的研究,語(yǔ)言遷移再次引起了二語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域的關(guān)注#65377;多年來,許多學(xué)者比較關(guān)注語(yǔ)際差異對(duì)母語(yǔ)在二語(yǔ)習(xí)得中的負(fù)遷移作用,而語(yǔ)際共性(尤其像英漢這兩種不屬于同一語(yǔ)言類型之間的語(yǔ)際共性)的研究卻成為語(yǔ)言遷移研究中受忽略的領(lǐng)域#65377;雖然國(guó)內(nèi)外有眾多語(yǔ)言研究者如Kellerman#65380;Catford#65380;Zobl#65380;Mohan和Lo,俞理明#65380;陳月紅#65380;劉芳#65380;郭純潔#65380;文秋芳等從多層面(比如詞匯#65380;語(yǔ)序#65380;寫作等方面)來研究英漢語(yǔ)際共性在二語(yǔ)習(xí)得中的正遷移作用,但涉及語(yǔ)音共性的研究甚少#65377;本文在這些研究的基礎(chǔ)上,通過為期一年的教學(xué)實(shí)驗(yàn),考察了英漢語(yǔ)音共性在英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中的正效應(yīng)作用及其對(duì)學(xué)習(xí)者認(rèn)讀單詞的幫助作用#65377;
一#65380;英漢語(yǔ)音共性研究的必要性
當(dāng)學(xué)習(xí)者聽到二語(yǔ)的語(yǔ)音時(shí),總是要把它們映射到自己的母語(yǔ)語(yǔ)音系統(tǒng)當(dāng)中,[1]盡管英語(yǔ)和漢語(yǔ)不屬于同一語(yǔ)言類型,但以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的英語(yǔ)初學(xué)者總是把英語(yǔ)音標(biāo)與漢語(yǔ)拼音相聯(lián)系,這是避免不了的#65377;從認(rèn)知心理學(xué)角度來分析,對(duì)于已經(jīng)掌握一門語(yǔ)言知識(shí)的二語(yǔ)學(xué)習(xí)者,只要新舊知識(shí)有相互聯(lián)系的地方,遷移便自然發(fā)生,不會(huì)因?yàn)榻處煴芏徽劧鴱膶W(xué)生大腦中抹去,正確的方法是教師在教學(xué)中注意幫助學(xué)生促進(jìn)和加強(qiáng)新舊知識(shí)之間產(chǎn)生積極遷移的作用,同時(shí)又注意糾正和防止新舊知識(shí)之間產(chǎn)生消極干擾的作用#65377;[2]人類的發(fā)音器官構(gòu)造是一致的,但每種語(yǔ)言所使用的音卻并不完全相同#65377;就某一種語(yǔ)言來看,經(jīng)過分析歸納,所使用的音素是有限的,一般在三#65380;四十個(gè)或者稍多一些#65377;拿不同語(yǔ)言進(jìn)行比較,一般情況是大同小異,即多數(shù)音在語(yǔ)言A中有在語(yǔ)言B中也有,只有一部分音是彼此不同的#65377;[3]英語(yǔ)有許多輔音與漢語(yǔ)相同,某些元音讀法,即使不能完全與漢語(yǔ)拼音一一對(duì)應(yīng),也可以從我國(guó)方言里找到與其雷同或相似之處#65377;如果中國(guó)的英語(yǔ)教師注意到這些共性并把它們運(yùn)用于教學(xué)中,完全能夠使英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)化難為易#65377;
二#65380;對(duì)英漢語(yǔ)音共性的重新審視
英語(yǔ)語(yǔ)音和漢語(yǔ)語(yǔ)音在很多方面存在著相同或相似性#65377;第一,二者功能相同#65377;與漢語(yǔ)一樣,英語(yǔ)的各種方言在發(fā)音上差別很大,因此,為了便于交流,二者皆采用公認(rèn)的語(yǔ)音#65377;英語(yǔ)基本以48個(gè)(寬式)國(guó)際音標(biāo)為準(zhǔn),漢語(yǔ)以漢語(yǔ)拼音方案為準(zhǔn),實(shí)際漢語(yǔ)拼音也可在國(guó)際音標(biāo)中找到對(duì)應(yīng)的音#65377;第二,二者體系相似#65377;英語(yǔ)所使用的國(guó)際音標(biāo)有輔音和元音,漢語(yǔ)拼音則有聲母和韻母;國(guó)際音標(biāo)有單元音和雙元音之分,漢語(yǔ)拼音則有單韻母和復(fù)韻母之分#65377;第三,發(fā)音器官相似#65377;人類發(fā)音器官的整個(gè)裝置像一架樂器,分三大部分:動(dòng)力(肺),發(fā)音體(聲帶),共鳴腔(口腔#65380;鼻腔#65380;咽腔)#65377;[4]第四,二者最小的語(yǔ)音單位皆為音素#65377;如漢字“圖”(tú)是由t和u兩個(gè)音素組成;英語(yǔ)單詞“far”([fa:])是由音素[f]和[a:]組成#65377;第五,從音節(jié)方面來分析,二者的元音(漢語(yǔ)拼音帶i,u,ü的音節(jié),它們成音得借助y,w)皆可自成音節(jié),而大多數(shù)音節(jié)都是“輔音+元音”和“輔音+元音+輔音”結(jié)構(gòu)#65377;如“俄”(é)和“or”[?蘅:];“拉”(lā)和“he”[hi:];“韓”(hán)和“beat”[bi:t]#65377;第六,雖然漢語(yǔ)拼音發(fā)音以送氣和不送氣凸顯,英語(yǔ)音素的發(fā)音以清濁凸顯,但在一些吳語(yǔ)方言區(qū),比如中國(guó)上海話中,就有[P]—[b]#65380;[t]—[d]#65380;[k]—[g]這種清濁音的對(duì)比關(guān)系,所以帶有上海方言的學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的清濁音時(shí)就可能發(fā)生正遷移#65377;因此,英漢語(yǔ)之間語(yǔ)音共性的存在是顯而易見的#65377;每個(gè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者是否都能覺察到這些共性,這些共性是否對(duì)他們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響呢?這是一個(gè)值得研究的問題#65377;
三#65380;英漢語(yǔ)音共性對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的影響
語(yǔ)音的準(zhǔn)確度是衡量一個(gè)人口語(yǔ)水平的最重要的因素之一#65377;中國(guó)九年義務(wù)教育過程中,國(guó)際音標(biāo)的教授以前被定在第七年末和第八年初#65377;筆者設(shè)想,對(duì)于已經(jīng)熟練掌握漢語(yǔ)拼音的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,就可以開始學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)音知識(shí),利用正遷移理論,教師在教授語(yǔ)音的過程中能夠采用向?qū)W生提示英漢語(yǔ)際共性的方式進(jìn)行教授,強(qiáng)調(diào)英漢語(yǔ)音共性,改善學(xué)生對(duì)英漢語(yǔ)音距離的覺察力,從而縮短學(xué)生從漢語(yǔ)拼音向英語(yǔ)國(guó)際音標(biāo)遷移的時(shí)間,有利于學(xué)生在最短時(shí)間內(nèi)有效掌握英語(yǔ)語(yǔ)音#65377;
為了驗(yàn)證這一設(shè)想,筆者自2006年2月起進(jìn)行了為期一年的實(shí)驗(yàn)#65377;本次實(shí)驗(yàn)對(duì)象為小學(xué)三#65380;四#65380;五年級(jí)學(xué)生#65377;以這些學(xué)生為實(shí)驗(yàn)對(duì)象,是因?yàn)檫@些學(xué)生經(jīng)過學(xué)前班及一年級(jí)的學(xué)習(xí)#65380;二年級(jí)的鞏固,已經(jīng)熟練掌握了漢語(yǔ)拼音#65377;實(shí)驗(yàn)在陜西省渭南市臨渭區(qū)贠張小學(xué)#65380;西安路小學(xué)和五里鋪小學(xué)以及咸陽(yáng)市渭城區(qū)果子市小學(xué)#65380;八方小學(xué)和建國(guó)路小學(xué),共120名學(xué)生,實(shí)驗(yàn)在兩地同時(shí)進(jìn)行#65377;隨機(jī)抽取三個(gè)學(xué)校三#65380;四#65380;五年級(jí)各20名學(xué)生,并隨機(jī)抽取各年級(jí)10名學(xué)生組成30人的實(shí)驗(yàn)組和對(duì)比組,每周六8:00—9:40上課,每節(jié)課40分鐘,共54課時(shí)#65377;教學(xué)內(nèi)容采用九年義務(wù)教育全日制小學(xué)教科書(實(shí)驗(yàn)本)《小學(xué)英語(yǔ)》第四版1#65380;2冊(cè),科學(xué)普及出版社#65377;本套教材是在學(xué)生熟記二十六個(gè)英語(yǔ)字母后,讓學(xué)生掌握字母在單詞中的讀音#65377;其中提到五種教讀音的方法,有掐頭法#65380;去尾法#65380;對(duì)比法#65380;字母組合記憶法#65380;5個(gè)元音字母的基本讀音#65377;對(duì)比組就采用本套教材所提到的五種方法,而實(shí)驗(yàn)組在教學(xué)過程中,有意識(shí)提醒學(xué)生:用以上五種方法學(xué)讀音,大部分英語(yǔ)字母在單詞中的發(fā)音方法酷似漢語(yǔ)拼音,尤其是21個(gè)輔音字母#65377;例如,輔音方面:flag f[f]—l[l]—a[?覸]—g[g]—[fl?覸 g],英語(yǔ)字母f在flag中的讀音酷似漢語(yǔ)拼音f去掉后面的尾音,l和g的發(fā)音也一樣;computer com-[k?蘅m]—pu[pju:]—ter[t?藜]—[com'pju:t?藜],在象computer這樣的多音節(jié)單詞發(fā)音時(shí),采取分音節(jié)的方法認(rèn)讀,并著重提示:字母c在音節(jié)首位發(fā)音酷似漢語(yǔ)拼音k去掉尾音#65377;元音方面提示實(shí)驗(yàn)組學(xué)生:部分漢語(yǔ)拼音韻母和英語(yǔ)元音在發(fā)音上十分相似,包括a與[a:]和[Λ]#65380;e與[?藜:]#65380;er與[?藜]#65380;ai與[?覸]和[e]#65380;ao與[?蘅:]和[?蘅]#65380;ou與[?藜u]#65380;i與[i:]和[i]#65380;u與[u:]和[u]#65377;提示實(shí)驗(yàn)組學(xué)生,這樣就可以運(yùn)用直拼法認(rèn)讀和記憶單詞#65377;54個(gè)課時(shí)后,實(shí)驗(yàn)教師編制一套一個(gè)半小時(shí)的語(yǔ)音測(cè)試卷對(duì)所有學(xué)生進(jìn)行測(cè)試,共60道小題,滿分一百分#65377;結(jié)果得到以下數(shù)據(jù):
以上數(shù)據(jù)顯示,實(shí)驗(yàn)組與對(duì)比組相比,前者的正確率都明顯高于后者,說明實(shí)驗(yàn)組所用方法的有效性#65377;也就是說,英漢語(yǔ)音共性的確存在,而且很明顯;向?qū)W生有意提示英漢語(yǔ)音共性,有助于他們很快掌握英語(yǔ)語(yǔ)音,并且提高他們的單詞拼讀和拼寫能力#65377;從更深意義上來分析,英漢語(yǔ)音共性對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的確有正效應(yīng)作用#65377;所以,在英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中,教師不應(yīng)該回避語(yǔ)音共性的話題,相反,可以有意做以提示,這對(duì)以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的英語(yǔ)初學(xué)者學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)音知識(shí)并借助英語(yǔ)發(fā)音認(rèn)讀單詞#65380;記憶單詞有促進(jìn)作用#65377;為培養(yǎng)學(xué)生“見詞能讀,聽詞能寫”打下了基礎(chǔ)#65377;
參考文獻(xiàn)
[1] Flege,J.E.,F(xiàn)rieda,E.M.,Walley,A.C., Randa,L.A. Lexical Factors and Segmental Accuracy in Second Language Speech Production[J]. Studies in Second Language Acquisition,1998(20):1555-187.
[2] 束定芳,莊智象. 現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)——理論#65380;實(shí)踐與方法.上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1996.
[3] 宋學(xué).國(guó)際音標(biāo)發(fā)音自學(xué)教程.西安:陜西人民出版社,1987.
[4] 葉蜚聲,徐通鏘. 語(yǔ)言學(xué)綱要.北京:北京大學(xué)出版社,1997.
[5] 馬承.小學(xué)英語(yǔ)1#65380;2冊(cè).北京:人民教育出版社,1999.(責(zé)任編輯 陳國(guó)慶)