張月英
摘要:本文對一堂小學(xué)英語口語創(chuàng)新實踐活動課中師生話語占用時間、句子和單詞的總量、每句平均含詞量、句子類型以及師生引起話輪替換數(shù)量、比例進(jìn)行統(tǒng)計分析,討論其對學(xué)生語言習(xí)得的影響和對教學(xué)的啟示。
關(guān)鍵詞:課堂話語;話語分析;話輪替換
中圖分類號:G623.31 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號:1002—2589(2009)4—122—02
一、課堂話語分析理論概述
外語課堂是學(xué)生參與各種語言交際活動、培養(yǎng)學(xué)生語言交際能力、促進(jìn)學(xué)生語言習(xí)得的重要場所。國外許多學(xué)者對課堂話語進(jìn)行了大量實證性研究,如Sinclair&Coulthard(1975),Coulthard(1977),Shapiro(1979),Widdowson(1983),Yee&Wagner(1984),Pica&Long(1986),Chaudron(1988), Ellis(1990 ), Allwight&Bailey(1991)等。國內(nèi)外語教學(xué)界對課堂話語結(jié)構(gòu)進(jìn)行研究的主要有李悅娥,她認(rèn)為課堂的話語結(jié)構(gòu)有四種情況(詳見李悅娥2002:16)。另外還有賈愛武(1999),劉家榮、蔣宇紅(2004),周星、周韻(2002)等,但他們的研究都局限于以教師講解為主、師生和生生之間交流較少的大學(xué)傳統(tǒng)課堂。
二、途徑與目的
本文以一堂小學(xué)英語口語創(chuàng)新實踐活動課的話語為例,用描述性的方法對課堂中師生話語占用時間、句子和單詞總量、每句平均含詞量、句型、師生引起話輪替換數(shù)量和比例進(jìn)行分析,探求師生話語的特點(diǎn),討論教師話語類型特點(diǎn)、數(shù)量結(jié)構(gòu)等對學(xué)生語言習(xí)得的影響及其對教學(xué)的啟示,對小學(xué)英語教學(xué)提出一些建設(shè)性的意見,以提高課堂教學(xué)質(zhì)量。
三、語料來源及說明
由于無法做大規(guī)模的調(diào)查,本研究僅選取了廣州市白云區(qū)石井張村中心小學(xué)六年級一個班作為考察對象,做了一節(jié)課四十五分鐘的觀察與隨堂錄音,不打擾正常教學(xué)秩序,觀察者出現(xiàn)于課堂,做一些筆錄及課堂活動,記錄以更好地分析教學(xué)中師生會話的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)和模式。由于被觀察者不知道觀察者的觀察目的,所以這些語料是自然狀態(tài)下的。
隨堂聽課班級為六年(1)班共45人(其中男24女21人),年齡11歲到13歲。授課教師最后學(xué)歷為本科,有14年教學(xué)經(jīng)驗。授課內(nèi)容是“以顏色為基礎(chǔ)的英語口語創(chuàng)新實踐活動課”。 本課是學(xué)生在學(xué)完了廣州版小學(xué)英語教材Success with English Book4(廣州市教研室、英國利茲城市大學(xué)語言研究中心合編,生活、讀書、新知三聯(lián)書店出版)4A第6單元后,掌握了如何談?wù)撘路拿Q、顏色、價格、尺寸等基本語言知識和交際功能后而設(shè)計的一堂創(chuàng)新實踐活動課。目的是:1.學(xué)生能熟練運(yùn)用本單元所學(xué)知識,對自己喜歡的顏色能以格言、故事、笑話、小品等形式闡述理由,創(chuàng)造性地使用語言;2.激發(fā)學(xué)生保持對英語學(xué)習(xí)的興趣,拓展思維,體驗樂趣;3.培養(yǎng)合作精神,懂得熱愛生活、自然、生命等。
四、討論分析
本次調(diào)查的英語口語創(chuàng)新實踐活動課的課堂結(jié)構(gòu),基本上符合伯明翰學(xué)派IRF的課堂話語結(jié)構(gòu)模式,下面是對課堂錄音和課堂觀察的結(jié)果討論與分析。
(一)師生課堂話語時間及單詞總量與比例
根據(jù)錄音轉(zhuǎn)寫的文字材料,對這堂活動課中師生課堂話語時間及單詞總量與比例進(jìn)行了統(tǒng)計,結(jié)果如表1(由于技術(shù)和人力原因,學(xué)生在課堂討論部分及短劇表演部分的話語未統(tǒng)計在內(nèi),下同)。
表1表明,學(xué)生話語時間總量是31分鐘,占69.89%,教師話語時間總量是14分鐘,占31.11%,學(xué)生話語單詞總量是753個,占59.72%,教師話語單詞總量是514個,占40.28%。這表明,該課堂體現(xiàn)了以學(xué)生為中心的教學(xué)主導(dǎo)思想,他們是教學(xué)過程的主角,在課堂中進(jìn)行大量有意義的語言輸出,提高了目的語的準(zhǔn)確性和流利性。教師是教學(xué)資源的提供者,活動的組織者,教學(xué)過程的調(diào)控者,交際活動的參與者,學(xué)生學(xué)習(xí)的幫促者。這一結(jié)果與周星、周韻(2002)的研究結(jié)果相似。
(二)師生話語句子總量及每句平均含詞量
該課中師生話語中的簡單句、復(fù)合句以及總句子量。學(xué)生和教師的簡單句數(shù)量是119和82,平均含詞量是4.6和4.8,復(fù)合句數(shù)量都是7,平均含詞量是15個和16.7個,另外,學(xué)生和教師總句量是126句和89句,平均含詞量是5.98個和5.77個。這說明,該課中師生話語接近日常談話文體,句子簡短,結(jié)構(gòu)簡單,師生所說的215個句子大都以簡單句為主,兼有少量的復(fù)合句,所用時態(tài)幾乎都是一般現(xiàn)在時。這一研究也與劉家榮與蔣宇紅(2004)的研究極為相似。雖然師生話語結(jié)構(gòu)和單句含詞量極為類似,但兩者成因不同。由于教學(xué)對象是小學(xué)生,為讓學(xué)生容易理解,教師話語選擇的是含詞量少、結(jié)構(gòu)簡單的句式,教師刻意為之。學(xué)生鑒于自己知識水平和語言能力有限,為使自己話語容易組織和表達(dá),所以選擇含詞量少、結(jié)構(gòu)簡單的句子。
(三)師生話語句子類型
根據(jù)語言學(xué)家對陳述句、疑問句和祈使句功能與作用分析研究,本人對師生話語中的各種句型及其比例進(jìn)行了統(tǒng)計。祈使句數(shù)量和比例非常小。學(xué)生話語共126句,其中陳述和疑問句的數(shù)量是65和53,分別占71.9%和21.5%,教師話語共89句,陳述和疑問句的數(shù)量是38和43,分別占43.4%和48.3%。
陳述句是用以敘述事實或表示說話人的看法,其主要功能是傳達(dá)信息。教師話語中陳述句所占比例比學(xué)生低28.5%,明顯小于學(xué)生話語中陳述句所占比例,說明教師用于講解語言知識、傳授言語技巧的時間明顯減少,不像傳統(tǒng)英語課堂那樣,教師完全占據(jù)話語支配權(quán),學(xué)生只是消極被動地接受信息“容器”。
疑問句的功能是向聽話人提出問題,要聽話人做出回答,“激發(fā)信息”( Levinson 1983 ),同時增加懸念,引起聽話人注意與興趣。教師話語中疑問句使用比學(xué)生高17.8%,這說明教師通過提問引導(dǎo)學(xué)生參與課堂教學(xué)活動,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,促使學(xué)生調(diào)整語言,增加語言輸出。
(四)師生引起話輪替換數(shù)量及比例
日常會話基本單位是話輪。Sacks et al. (1974)認(rèn)為,話輪有兩層含義,一是指發(fā)言權(quán),一是指獲得發(fā)言權(quán)的人自始至終所說的話語。會話的特點(diǎn)是話輪替換(即參與會話的人交替進(jìn)入說話人和聽話人的角色,即發(fā)話者變成受話者,受話者變成發(fā)話者)。會話中有一個潛在的,會話雙方自然地、無意識地遵守著的規(guī)則:每次至少有一方,但又不多于一方在說話(黃國文 1988:162)。會話中發(fā)言權(quán)的分配、發(fā)言的長短以及話輪分布反映了會話人之間的關(guān)系。
五、對教學(xué)的啟示
綜合上述分析,該堂英語口語創(chuàng)新實踐活動課總的來說是比較成功的,較好地體現(xiàn)了英語新課程標(biāo)準(zhǔn)所倡導(dǎo)的教學(xué)理念。有鑒于此,我們認(rèn)為,英語課堂應(yīng)該從學(xué)生現(xiàn)有知識水平和認(rèn)知水平出發(fā),以學(xué)生為主體,通過師生互動、生生互動的立體化教學(xué)結(jié)構(gòu),把語言的功能與實際生活緊密結(jié)合起來,讓學(xué)生在真實而有意義的情景中練習(xí)使用語言。通過參與、體驗、實踐、合作與交流,激發(fā)他們學(xué)習(xí)英語的興趣,提高他們綜合語言運(yùn)用和跨文化交際語用能力。
參考文獻(xiàn):
[1] Allwright, R. The Importance of Interaction in classroom Language Teaching[ J]. Applied Linguistics, 1984.
[2]Coulthard, M. An Introduction to Discourse Analysis [M]. London:Longman, 1977.
[3] Sacks, H., E.Schegloff & G.Jefferson. A simplest systematics for the organization of turn-taking in conversation [J]. Language 1974, 50/4.
[4] Sinclair, J.&M. Coulthard, Towards an Analysis of Discourse [M]. Oxford: Oxford University Press, 1975.
[5]胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社,1994.
[6]黃國文,徐珺.語篇分析與話語分析[J].外語與外語教學(xué),2006,(10).
[7]黃國文.語篇分析概要[M].長沙:湖南教育出版社,1988.
[8]賈愛武.語言課堂話語模式的分析與改進(jìn)[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,1999,(4).
[9]李悅娥,范宏雅.話語分析[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
[10]劉家榮, 蔣宇紅.英語口語課堂話語的調(diào)查與分析——個案研究[J].外語教學(xué)與研究,2004,(4).
[11]周星,周韻.大學(xué)英語課堂教師話語的調(diào)查與分析[J].外語教學(xué)與研究,2002,(1).
(責(zé)任編輯/石銀)