吳寧寧
【摘要】語(yǔ)域是語(yǔ)言因其使用的語(yǔ)境不同而出現(xiàn)的語(yǔ)言變體,它與語(yǔ)言的使用者、語(yǔ)境及語(yǔ)言的正式程度有密切的關(guān)系。語(yǔ)言的正式程度可分為正式、一般和非正式,能否恰當(dāng)使用語(yǔ)域是衡量學(xué)生語(yǔ)言應(yīng)用能力的重要標(biāo)準(zhǔn)。語(yǔ)域知識(shí)的習(xí)得是學(xué)生寫(xiě)作能力發(fā)展過(guò)程中的一大難點(diǎn),因此,了解其含義及要求,對(duì)于我們老師當(dāng)前如何有效指導(dǎo)學(xué)生的寫(xiě)作就顯得尤為重要和迫切。
【關(guān)鍵詞】高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)域中學(xué)寫(xiě)作新要求お
一、問(wèn)題的提出
普通高中《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》所附的寫(xiě)作評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)中明確提到:對(duì)學(xué)生的作文主要從內(nèi)容要點(diǎn)、語(yǔ)言使用效果、結(jié)構(gòu)和連貫性、格式和語(yǔ)域以及與目標(biāo)讀者的交流五個(gè)方面進(jìn)行評(píng)價(jià)??梢郧锊捎镁C合性評(píng)價(jià),也可以采用分析性評(píng)價(jià)。通常采用分檔次按等級(jí)評(píng)分制。其中對(duì)寫(xiě)作第五檔的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)有如下要求:很好地完成了試題規(guī)定的任務(wù);按要求寫(xiě)出內(nèi)容要點(diǎn);語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和詞匯選用恰當(dāng)、豐富;語(yǔ)言錯(cuò)誤極少;有效采用不同的連接手段,層次清楚;格式和語(yǔ)域恰當(dāng);完全達(dá)到與目標(biāo)讀者交流的目的。
那么,如何理解“語(yǔ)域”?它有哪些特征?它對(duì)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)有什么啟發(fā)意義?
二、語(yǔ)域的涵義
語(yǔ)域(register):是中學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中的一個(gè)新術(shù)語(yǔ),指的是語(yǔ)言因其使用的語(yǔ)境不同而出現(xiàn)的語(yǔ)言變體,它與語(yǔ)言的使用者、語(yǔ)境及語(yǔ)言的正式程度有密切的關(guān)系。語(yǔ)言使用者在學(xué)習(xí)、掌握了某種語(yǔ)言的語(yǔ)音、詞匯、句法等基礎(chǔ)知識(shí),即共核語(yǔ)言(common core)后,便具有備了一定的語(yǔ)言能力,一種能夠供其在不同場(chǎng)合進(jìn)行選擇的語(yǔ)言系統(tǒng)或潛勢(shì),以便達(dá)到有效的語(yǔ)言交際的目的;語(yǔ)域則是語(yǔ)言使用者根據(jù)不同場(chǎng)合、不同情境中所講的話語(yǔ)在選詞、語(yǔ)法、語(yǔ)調(diào)等方面所選擇的結(jié)果。
三、語(yǔ)域的區(qū)別
語(yǔ)法正確的句子并不一定是好的句子,這其中牽涉到語(yǔ)域的因素??陬^交際時(shí),當(dāng)然不要使用正式語(yǔ)體;同樣,書(shū)面交流時(shí),千萬(wàn)避免隨意語(yǔ)體。一般來(lái)講,句子結(jié)構(gòu)越完整復(fù)雜,詞匯選擇越講究,那么,其正式程度也就越高。請(qǐng)看下面的例句:
(1)Visitors should make their way at once to the upper floor by way of the stair case.(Very Formal)
(2)Visitors should go up the stairs at once.(Formal)
(3)Would you mind going upstairs,right away,please?(Less Formal)
(4)Time you all went upstairs,now.(Less Informal)
(5)Up you 90,chaps.(Informal)
上面5句都表達(dá)了同樣的語(yǔ)義“請(qǐng)參觀者上樓”,但由于言語(yǔ)產(chǎn)生的情景語(yǔ)境、交際雙方的人際關(guān)系不同,因此,言語(yǔ)表達(dá)的正式程度也各異。例(1)是非常正式體,類(lèi)似漢語(yǔ)中的八股文或法律英語(yǔ),其特點(diǎn)是:語(yǔ)法極為規(guī)范,詞匯正式,尤其是使用了帶“should”引導(dǎo)的虛擬式、較為正式的短語(yǔ)“make their way”“by way of等,使語(yǔ)氣變得相當(dāng)嚴(yán)肅。例(2)屬正式體,它與例(1)的最大區(qū)別在詞匯,而不在語(yǔ)法,兩句都是帶“should”的陳述句。正式體常用于書(shū)面語(yǔ)中,表達(dá)某種嚴(yán)肅的態(tài)度。基特點(diǎn)是詞匯、語(yǔ)法都較正式,一般不用縮寫(xiě)詞或省略句。政府文件、商業(yè)信函、規(guī)章制度、科技論文等常用正式體。例(3)使用了一個(gè)帶“would的一般問(wèn)句,詞匯具有口語(yǔ)的特點(diǎn),其正式程度介于正式與非正式之間,屬一般體。例(4)屬于不太正式體,使用了一個(gè)口語(yǔ)色彩很濃的虛擬式省略句,正常的句子結(jié)構(gòu)應(yīng)是“It is time that…”。這種語(yǔ)體的特點(diǎn)是詞匯、語(yǔ)法都較簡(jiǎn)單,多用于口語(yǔ)交流、私人信函、廣告、大眾新聞等。最后一句是典型的非正式體或親切體,其特點(diǎn)是語(yǔ)法、詞匯都很簡(jiǎn)單明了、通俗易懂,“chaps”一詞增加了交際雙方的親密度。
另外有些表示相同意思的不同表示形式也有語(yǔ)域方面的區(qū)別。如according t0和in accordance with,前者為公共語(yǔ),而后者為正式用語(yǔ),It is important和It is ofimportance相比,也是前者為公共語(yǔ),而后者為正式體。甚至連冠詞的用法都可以表示這種區(qū)別。
所以,我們?cè)趯W(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作之初時(shí),引導(dǎo)他們弄清所寫(xiě)文章的語(yǔ)域情況是十分重要的,因?yàn)檫@將決定我們?cè)趯?xiě)作時(shí)如何選詞組句。例如:我們?cè)趯?xiě)一篇游記時(shí)要用到下面一個(gè)句子:“一小時(shí)后,我們終于登上高達(dá)海拔1296公尺的衡山之巔祝融峰。”可譯為:After an hour of climbin9,wefinally found ourselves at Zhurong Peak,the very apex of Mt,Hengshan,towerin9 1,296m above the sea level.我們可以從after……climbin9這種動(dòng)名詞用法看出比較正式,它不是用短句表示(After we had climbed for an hour),如用短句則是顯得更為常見(jiàn)的公共語(yǔ)體,另外,apex,頂峰,巔峰,與之同義的詞還有summit,top等詞,但apex更為典雅,正式程度高于summit,更高于top。再有towerin9這一分詞的使用,也說(shuō)明其正式性,不是用短句(it towers l,296m above sea level)。那么,我們?cè)诜g這句時(shí)則用了比較正式的語(yǔ)言。但如果我們是在記錄人們交談中聽(tīng)到下面這樣一些簡(jiǎn)短而連續(xù)句子:“我們爬了一個(gè)鐘頭,終于到了祝融峰的山頂,它是衡山的最高峰,有l(wèi)296公尺,則譯g-After we had climbed for an hour,we finally foundourselves at Zhurong Peak.This is the very top of Mt,Hengshan andit towers l,926 meters above sea level。這就是語(yǔ)域決定作用的初步體驗(yàn)。
四、語(yǔ)域使用應(yīng)遵循的要求
在語(yǔ)言是否達(dá)到與目標(biāo)讀者交流的目的的制約下,寫(xiě)作中語(yǔ)域的使用應(yīng)遵循以下要求。
1.合乎規(guī)范
總的說(shuō)來(lái),短語(yǔ)動(dòng)詞比較口語(yǔ)化,常用于口語(yǔ)體,而單個(gè)動(dòng)詞比較正式,多用于書(shū)面語(yǔ)體。縮略詞(clippings)多用于日常交談,少用于正式文體,相反,在正式文體(不包括科技文體和新聞文體)中常用全稱(chēng)。
另外,在寫(xiě)作中應(yīng)避免使用俚俗詞匯(slangs),時(shí)髦詞(vogue words);填充結(jié)構(gòu),它們通常用于口語(yǔ)中。
2.準(zhǔn)確貼切
即coherence,連貫性,一致性。可以理解為觀念、思想、言論、推理等表達(dá)準(zhǔn)確、合乎邏輯;前后一致;讓人易懂。這就要求寫(xiě)作時(shí)明確試題規(guī)定的任務(wù),準(zhǔn)確貼切地選擇詞語(yǔ)有效地表達(dá)事物的概念和人的思想感情。如不能準(zhǔn)確的理解詞語(yǔ)的詞義就去跨域使用,必將會(huì)出現(xiàn)詞不達(dá)義、張冠李戴的現(xiàn)象,達(dá)不到指稱(chēng)事物和目標(biāo)讀者交際的目的。如要表達(dá)的是演講稿、發(fā)言稿、則語(yǔ)言必須符合口語(yǔ)習(xí)慣,隨意體較為受歡迎,如果過(guò)多的采用正式體則顯得教條、呆板,缺乏應(yīng)有的生機(jī)活力,語(yǔ)言也就沒(méi)有感染力。
3.避免濫用
即cohesion,凝聚力。凝聚力,可以理解為圍繞一個(gè)中心展開(kāi)討論,思路清晰,支持有力,不寫(xiě)與題目無(wú)關(guān)的東西。為追求新奇、標(biāo)新立異或故作高深,有人不;顧是否達(dá)到目標(biāo)讀者交流的目的,把詞語(yǔ)跨域使用作為一種新穎、超常的言語(yǔ)方式大加運(yùn)用,必將適得其反。中國(guó)學(xué)生易受發(fā)展性因素和漢語(yǔ)負(fù)遷移的影響,過(guò)分依賴(lài)于漢語(yǔ)運(yùn)用的感覺(jué)且表現(xiàn)出明顯的口語(yǔ)化現(xiàn)象,偏離了原汁原味英語(yǔ)語(yǔ)篇運(yùn)用的常規(guī)。因此,作為學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,要多分析語(yǔ)言現(xiàn)象,注意詞匯句型的語(yǔ)域功能,多積累,多感知,多體會(huì),方能為寫(xiě)出好文章打下堅(jiān)定的基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1]普通高中《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》.人民教育出版社,2003.
[2]2003年高考英語(yǔ)試卷及答案(天津卷)掃描版評(píng)分標(biāo)準(zhǔn).人民網(wǎng).
[3]凡夫.英語(yǔ)翻譯課程學(xué)習(xí)方法.
[4]賴(lài)勁松.對(duì)于雅思考試寫(xiě)作評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)的解析.
[5]蔡基剛.英漢寫(xiě)作對(duì)比研究.