[摘要]中職財經(jīng)應用文的教科書存在諸多不足的地方,不能適應當前各單位對于財經(jīng)類人才的需求。本文主要論述了中職學校財經(jīng)應用文寫作教材中存在的問題,并提出了相應的改革方向。
[關(guān)鍵詞]財經(jīng)應用文 教材改革 應用文寫作
目前,中職財經(jīng)應用文的教科書不能及時反映新的會計準則、新的制度,學生仍在學習已過時、被淘汰的舊知識。在授課內(nèi)容上缺少中等職業(yè)學校的特色,教材編寫重視廣度,但深度遠遠不夠,講解的難度較大。文章主要論述了中職學校財經(jīng)應用文寫作教材中存在的問題,并提出了相應的改革方向。
一、中職學校財經(jīng)應用文寫作教材中存在的問題
1 寫作訓練設(shè)計不足。許多教材后都附有思考與練習題,但數(shù)量太少。每個文種平均還不到一個寫作訓練題,這是遠遠不夠的。寫作,就是要寫,不能喧賓奪主。另外是訓練設(shè)計不足,有的訓練題只給一個題目,不給具體材料。
2 教材內(nèi)容設(shè)置不合理。一般情況下,寫作理論分布在教材前幾章和后面各章節(jié)的具體文種之中。前幾章內(nèi)容一般為從總體上對經(jīng)濟應用文的概念、特點、源流、材料、主旨、表達、語言、結(jié)構(gòu)等進行理論闡述,以后各章節(jié)內(nèi)容主要是文種的格式、寫法和寫作要求。有的教材在闡述上述內(nèi)容時過于膚淺,有的教材在列舉范文做論據(jù)進行闡述時,不使用所附例文,使例文處于半游離狀態(tài)。更有個別教材在這一部分的某些章節(jié)中大談應用寫作采用的思維形式是“形象思維”。在對具體文種的概念、特點、作用進行闡釋時,對具體文種主體部分沒有總結(jié),沒有理論升華。少數(shù)教材雖然在“如何寫”方面提得相對詳細些,但理論總結(jié)不夠,也沒有運用例文進行分析論證。
3 文種設(shè)置不規(guī)范。部分教材所編文種過多,少則20多種,多則上百種。教材過、于龐雜,表現(xiàn)出對“經(jīng)濟應用文”這個概念的理解缺乏準確性和科學性,不利于學科建設(shè)。各種名稱的教材大多附有例文,但所選的例文少、陳舊、不規(guī)范。對“約定俗成”格式文種而言,這類文種在寫法上從標題到結(jié)尾具有多樣性和靈活性,因而所附例文應當針對其寫法的多樣性和靈活性適當增加。陳舊是指許多例文還是計劃經(jīng)濟時期的,無法與市場經(jīng)濟的脈搏合拍。不規(guī)范是對法定文種而言,許多例文不符合法定格式要求。
二、如何改進中職學校財經(jīng)應用文寫作教材
1 教材應與熱點專業(yè)論文聯(lián)系起來。有關(guān)應用寫作研究的理論論著已經(jīng)發(fā)表了許多,一套完整的應用寫作理論體系幾近完備。有關(guān)經(jīng)濟應用文寫作的專題。文章近年也發(fā)表了許多,這些文章對經(jīng)濟應用文寫作理論、文種的確定、具體文種技法、甚至教學方法等,都進行了深入研究和總結(jié),并達到了相當專業(yè)的水平。因此,教材應與熱點專業(yè)論文聯(lián)系起來,體現(xiàn)教材與時俱進的特點,并加強對應用文寫作理論特別是經(jīng)濟應用文寫作理論的研究、追蹤和新成果的及時吸收。
2 教材應加大訓練設(shè)計比例。經(jīng)濟應用文寫作是一門實用性、操作性很強的課程,唯一教學目的就是提高學生的經(jīng)濟應用文寫作能力。寫作能力的提高必須在寫作訓練上下功夫。因此,在編寫教材時應根據(jù)文種的不同,盡量多角度地設(shè)計一些給材料的寫作訓練題目,以便于學生動手習作,達到提高寫作能力的目的。
3 在教材中增加新例文。教材中例文陳舊、不規(guī)范完全是由于編寫者責任心不強造成的。這樣說并非過分和沒有根據(jù),因為有的教材一版再版,甚至印刷了十幾次,陳舊和不規(guī)范的例文原樣不動。因此,編寫者一定要增強責任心。例文少體現(xiàn)不出某些具體文種寫作的靈活性和多樣性,增加一。些新例文也利于學生掌握寫作要求。
透析各種范文,認真指導學生做好課堂寫作練習。從仿寫到真寫,提高學生的動手動腦能力,使學生在懂得基礎(chǔ)理論的基礎(chǔ)上掌握不同財經(jīng)應用文的寫作格式,提高實際寫作技能,做到學以致用,真知會用,從而調(diào)動學生的學習積極性,撒發(fā)學生的情趣和愛好,驅(qū)除課堂上的枯燥,走出迷津和困惑。
編寫實用的財經(jīng)應用文教材,需要經(jīng)過長期教學實踐和社會應用實踐的選擇?;A(chǔ)理論部分應當包括材料與主題、思路與結(jié)構(gòu)、語言與表達方式等,從理論上通貫全書。常用的財經(jīng)應用文部分,應當是財稅、金融、財會、審計、工商、企業(yè)外貿(mào)及其相關(guān)的管理部門常用的應用文體裁。如經(jīng)濟學術(shù)論文、外資、中外合資企業(yè)和各種股份有限公司的合同、章程及其立項的建議報告、可行性報告,國際經(jīng)濟技術(shù)合作協(xié)議書、市場調(diào)查報告、經(jīng)濟活動分析報告、廣告等。應用型財經(jīng)管理人才必須掌握財經(jīng)應用文的寫作技能。因此,教材也必須編入這些新的內(nèi)容,并進一步研究、提高、升華到理論的境界,納入理論體系,與傳統(tǒng)應用文寫作銜接、貫通。
市場經(jīng)濟的發(fā)展給財經(jīng)教育提出了挑戰(zhàn),同時也給相關(guān)教材的內(nèi)容和體裁帶來了新的變化。在改革教材的過程中,既要繼承我國傳統(tǒng)應用文的內(nèi)容、體裁和形式,又要有所突破和創(chuàng)新,逐步開發(fā)獨立、有創(chuàng),造性、系統(tǒng)性、實用性和普及性的學科教材。