[摘要]語言模因和模因論是語用學(xué)領(lǐng)域日漸興起的一個值得探討的課題。隨著對模因論的深入研究,人們越來越認(rèn)識到語言模因?qū)ν庹Z教學(xué)有很大的啟發(fā)和幫助。本文對模因論及模因的復(fù)制和傳播規(guī)律等做了簡要概述,分析了語言模因在外語教學(xué)中所具有的重要作用,強調(diào)某些傳統(tǒng)的教學(xué)方法在模因論的啟發(fā)下很可能會重新找到自身的價值。
[關(guān)鍵詞]模因 語言復(fù)制與傳播 外語教學(xué)
一、模因與模因論
1976年,牛津大學(xué)動物學(xué)家Richard Dawkins 在其暢銷著作《The Selfish Gene》(《自私的基因》)的最后一章首次提出了文化傳遞的單位——模因(meme)這一概念。作者在這本書里主要探討基因如何通過自我復(fù)制以及相互競爭促進了生物進化;在描述基因作為復(fù)制因子的特征的基礎(chǔ)上,大膽構(gòu)想了存在于人類社會文化傳遞中的復(fù)制因子——模因。Meme一詞在國內(nèi)有多種譯法,何自然教授將其譯為“模因”。模因(meme)是按基因(gene) 一詞仿造而來。Meme 源自于希臘語,意為“被模仿的東西”。
模因論認(rèn)為,模因是一種與基因相似的現(xiàn)象?;蛲ㄟ^遺傳而繁衍,模因通過模仿而傳播。有關(guān)模因的定義也很多,Dawkins曾把它定義為:文化傳遞的單位,它通過一個過程從一個人的頭腦傳入到另一個人的頭腦之中。這個過程,就其廣義而言,可以被稱為模仿?!杜=蛴⒄Z詞典》對模因的定義是:文化的基本單位,通過非遺傳方式,特別是模仿,而得到傳遞。這兩個定義均概括了這樣一點:即模因是復(fù)制的文化信息,它通過模仿而得以復(fù)制傳遞?!霸谀R蛘撝?,模因往往被描述為‘病毒’,它可以感染其他人的大腦或者傳染到其他人的大腦中,而一個人一旦被這種‘病毒’所感染,‘病毒’就會寄生在其頭腦中,在以后的歲月里,這個人又會將這種‘病毒’傳播給其他人或者下一代。這種病毒會改變被傳染者的行為,同時也會引起他們著力去宣揚這種行為模式。”(何自然,2005)譬如,當(dāng)某些事物開始流行時,像標(biāo)語口號、時髦用語、音樂旋律、創(chuàng)造發(fā)明、前衛(wèi)時尚等等,只要有人帶頭,人們就會自覺不自覺地跟著模仿起來,造成一種“人云亦云,紛紛效仿”的模因現(xiàn)象。影片《滿城盡帶黃金甲》的上映及其隨之而來的許多類似的表達(dá)方式,就是一個相當(dāng)?shù)湫偷睦?。?dāng)此片上映之后,“滿城盡貼小廣告”這樣的一些用法很快就出現(xiàn)在新聞當(dāng)中,一時間,若不帶“滿城”二字,似乎就無法表達(dá)“眾多”之意。
模因相當(dāng)于思維病毒,這是因為它從一個宿主過渡到另一個宿主,不斷變化著自身形態(tài),但又始終保持著其固有的模式。每當(dāng)人們看到一種現(xiàn)象出現(xiàn)并得到傳播時,便可以感受到那就是由于模因的作用所致。
二、語言模因的復(fù)制及傳播規(guī)律
語言是模因的一個重要載體,模因本身常常靠語言來自我復(fù)制和傳播。模因有利于語言的發(fā)展。從模因論的角度看,語言模因揭示了話語流傳和語言傳播的規(guī)律。更進一步說,語言本身就是模因,它可以在字、詞、句乃至篇章層面上表現(xiàn)出來。從整體來說,自然語言中的模因主要是從以下三個方面來體現(xiàn)的:
1.教育和知識傳授使模因得以復(fù)制和傳播
Dawkins 曾經(jīng)說過,模因是存儲于人腦中的信息單位。后來他又進一步表明, 模因自我復(fù)制的途徑是從一個人的大腦復(fù)制到另一個人的大腦;從人的大腦復(fù)制到書本,又從書本傳播到人的大腦,再從人的大腦傳播到電腦,又從一個電腦復(fù)制到另一個電腦。由此可見,存儲于大腦中的信息是模因,而通過各種傳遞方式傳播出去的信息也是模因。語言中的模因就是在教育和知識傳授過程中表現(xiàn)出來的。我們從別人那里學(xué)來的單詞、語句以及它們所傳達(dá)的信息,在交際中又復(fù)制、傳播給另外的人。當(dāng)這些信息在不斷地復(fù)制、傳播的時候,模因也就形成了。教育和知識傳播在很大程度上來自于學(xué)校和社會,例如從學(xué)?;驎局袑W(xué)會的成語、隱喻等等,在人們?nèi)粘=煌械玫椒磸?fù)的復(fù)制和傳播,這正是模因的表現(xiàn)。而人們學(xué)會了某些新詞語或者經(jīng)歷了這些詞語所代表的事物之后,這些新詞語在語用中得到復(fù)制和傳播,也會形成模因。
2.語言本身的運用促成模因的復(fù)制和傳播
人們將存在于大腦中的信息模因在語用中不斷重復(fù)、增減、變換、傳遞, 使語言的單個模因或模因復(fù)合體在使用過程中此消彼長,通過各種媒體不斷地復(fù)制和傳播。例如,“家庭婦女”這個詞,一般指結(jié)婚后專門管理家務(wù)的女性,但隨著時代的發(fā)展和變化,由于女性地位的提高以及在工作中不斷出現(xiàn)一些能力突出的“女強人”,人們也會時不時地聽到“家庭婦男”這個說法。也就是說,隨著“女強人”的出現(xiàn),男女在家庭中的角色會發(fā)生互換。那么,由于女性在外面的工作增多,有些已婚男性選擇在家?guī)Ш⒆雍土侠砑覄?wù)?!凹彝D男”這個說法正是由于語言自身的運用而產(chǎn)生的新模因,它經(jīng)過重新組合,成為模因變體,在人們的言談交際中不斷地復(fù)制和傳播著。
3.通過交際和交流而形成的語言模因
這種語言模因指的是根據(jù)語境即興而發(fā)、隨后得到廣泛復(fù)制和流傳的信息。這類語言模因也有可能在跨語言和跨文化交流中出現(xiàn)。一種語言模因可以通過交際和交流而在另一種語言中傳播。這種現(xiàn)象大多存在于國際間的商務(wù)和文化往來之中。例如:“Hi, 你好!This morning 我們對你的case 進行了discuss,我們發(fā)現(xiàn),這件事情make no sense。所以我們不得不遺憾地告訴你:與這件事相關(guān)的所有project 都將被cancel 掉?!保ā稄V州日報》2004-02-20,B14 版)這段“散裝英語”出自于一位自稱為Lisa(麗莎)的白領(lǐng)人士之口(年輕人愛起洋名字也是當(dāng)今社會廣為流行的一種模因現(xiàn)象),其本人認(rèn)為并不是他們愿意這樣說話,只是平時接觸的英文資料太多,在外企又要晉升提職,就要努力讓自己習(xí)慣于用英語進行思維,時間長了,在中國同事之間也會形成這樣一種“半英半中”的交流方式??梢?,“語碼混用”這種頗為獨特的模因現(xiàn)象也在人們不知不覺的語言交流中形成、復(fù)制和傳播著。
模因的存亡取決于它的語用功能。當(dāng)詞語作為模因得到廣泛的應(yīng)用,在交際中發(fā)揮著積極作用時,這些模因就會變得強大,并能融入到這種語言之中,不斷地進行復(fù)制和傳播;反之,隨著環(huán)境的變化,一些不太活躍的模因就會逐漸被人們遺忘而消失。
三、模因論在外語教學(xué)中的作用
語言模因論的確是一個值得探究的領(lǐng)域。通過對模因論和語言模因復(fù)制、傳播規(guī)律的探討和研究,不難發(fā)現(xiàn),在模因論的指導(dǎo)下,一些被丟棄了的、被許多人認(rèn)為不合理或不可取的傳統(tǒng)教學(xué)模式或教學(xué)主張,可以重新應(yīng)用于外語教學(xué)。譬如,根據(jù)模因論的復(fù)制、傳播規(guī)律,語言教學(xué)中的“背誦”,不但不應(yīng)忽視,而且還應(yīng)該大力提倡和加強。
外語教學(xué)實踐證明,外語習(xí)得和母語習(xí)得的過程終究是不一樣的,外語學(xué)習(xí)若離開語言知識的積累便難以進行,而大量的背誦對學(xué)生積累語言知識來說,可謂是一種行之有效的方法。凡是內(nèi)容經(jīng)典、品位高尚的美文或詩篇等,都可以要求學(xué)生背誦。從某種意義上講,背誦是語言模因的最佳復(fù)制,在學(xué)與用的過程中,具有不可忽視的可靠性、規(guī)范性和實用性,是很重要的一個學(xué)習(xí)手段。背誦可以說是一種扎扎實實的硬功夫。善于利用背誦來促進外語學(xué)習(xí)的人,其效果是顯而易見的,因為其學(xué)習(xí)過程是腳踏實地,一步一個腳印,其外語學(xué)習(xí)不是走過場,蜻蜓點水,淺嘗輒止。歷史上有許多名人,在學(xué)習(xí)和掌握外語的過程中,都通過背誦而記住了許多名篇佳作。背誦對他們來說,決不是一件痛苦的事情,而是一種樂趣和享受,其做法堪稱學(xué)子們的楷模。
其實,學(xué)外語無論采用什么方法,都必須把知識的“積累”作為一個重要內(nèi)容,否則語言學(xué)習(xí)就成了無源之水,無本之木。很難想象一個只掌握了幾百個單詞和幾條語法規(guī)則的人,能順利、流暢地同英美人士進行有效的交流。
當(dāng)今,很多注重教育的父母都非常重視對孩子多方面能力的培養(yǎng)和熏陶,以至于一些五六歲(甚至更?。┑膬和蜁痴b大量的漢、英詩歌,甚至能背誦連成人都很難學(xué)會的長篇古文,這在兒童的成長與發(fā)展道路上,其意義是無法估量的。這種意義不僅是兒童通過背誦學(xué)到了許多標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范的語言,更重要的是,將來在他們的心靈深處,這些從孩提時代就接受和復(fù)制下來的高品位文化經(jīng)典,會對其整個人生產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。
背誦在外語學(xué)習(xí)中也同樣是一項必不可少的基本功。當(dāng)然,在選取材料時亦應(yīng)注意把握好個人興趣和難易程度。盡管成年學(xué)生在背誦方面不像兒童那么輕松、容易、快捷,但只要真正用功,其效果也同樣不可小視。背誦可使人掌握許多經(jīng)典的語言材料,通過背誦而掌握的內(nèi)容越多,其外語綜合能力也就越強。多背誦英語對話及經(jīng)典美文等等,無疑有助于提高學(xué)習(xí)者的語言表達(dá)能力。既有大量的背誦,又能夠舉一反三,靈活運用,這對學(xué)外語來說,就不失為一種行之有效的好方法。
的確,我們從模因論里可以悟出許多模仿對語言學(xué)習(xí)的積極作用。語言學(xué)習(xí)本身就是語言模因復(fù)制、傳播的過程,學(xué)到手的各種語言表達(dá)方式,要靠復(fù)制來與別人交流,達(dá)到傳播的目的。模仿、復(fù)制不只是簡單的“克隆”, 而是模因重組,這種模因重組是靈活多變的。模因可以不同形式出現(xiàn),模因還可以根據(jù)相同的形式,加進不同的內(nèi)容來擴展。因此,模因的復(fù)制和傳遞方式也為外語學(xué)習(xí)帶來了很多啟發(fā),如:既要學(xué)會以不同形式表達(dá)同一信息,又要學(xué)會以相同形式去套用不同的內(nèi)容。在外語教學(xué)過程中,教師要教會學(xué)生根據(jù)不同語境用不同表達(dá)方式來表述相同的內(nèi)容,還要讓他們學(xué)會用地道的英語表達(dá)方式來與別人進行交流,表達(dá)各種不同的思想。
在語言教學(xué)中引入聯(lián)想教學(xué),這是模因論啟發(fā)學(xué)生對語言能夠活學(xué)活用的一個重要手段。如, I don’t think there’s much to choose between the two, but on the whole I prefer yours. 這是比較兩個事物優(yōu)劣的一個常用表達(dá)方式,教師可要求學(xué)生不但要把這一句型背下來,學(xué)會復(fù)制這個信息的各種同義結(jié)構(gòu),還可要求他們聯(lián)想兩個不同事物,按此結(jié)構(gòu)進行實踐,如比較兩篇文章、兩件物品、兩種建議、兩個方案等等。
四、 結(jié)束語
語言模因是文化信息單位,它在人類語言的發(fā)展過程中有著重要作用,它們的復(fù)制、傳播為豐富人類語言寶庫提供了一條快捷、有效的途徑。模因?qū)W涉及的范圍很廣,在很多領(lǐng)域都有發(fā)展?jié)摿?。語言模因?qū)τ谕庹Z教學(xué)及教學(xué)法亦有很大的啟示和幫助,某些傳統(tǒng)的教學(xué)方法在模因論的啟發(fā)下很可能會重新找到自身的價值。
其實,對任何一種傳統(tǒng)或現(xiàn)代教學(xué)法,我們都不應(yīng)當(dāng)采取全盤肯定或全盤否定的態(tài)度,應(yīng)取其精華,去其糟粕,亦應(yīng)根據(jù)中國的教學(xué)環(huán)境和特點,摸索出一條適合中國人學(xué)習(xí)外語的有效途徑和方法,使外語教學(xué)的效果更好,使學(xué)生的外語應(yīng)用能力更強。
參考文獻(xiàn)
[1]何自然,何雪林.模因論與社會語用[J].現(xiàn)代外語,2003(2).
[2]陳琳霞,何自然.語言模因現(xiàn)象探析[J].外語教學(xué)與研究,2006(2).
[3]胡文仲.中國英語教學(xué)優(yōu)秀論文集(一)[C].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005.
[4]北京市高教學(xué)會大學(xué)英語研究會.探索、實踐、改革——北京市高教學(xué)會大學(xué)英語研究會第八屆年會論文集[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001.