提要:克努霍特普二世自傳體銘文形成于古代埃及第十二王朝時(shí)期,被刻寫在位于貝尼·哈桑的克努霍特普二世的墳?zāi)箟Ρ谥希俏覀冄芯抗糯<暗谑醭瘯r(shí)期地方貴族勢力和中央政府之間關(guān)系的重要文獻(xiàn)資料之一。本中文譯文根據(jù)德·布克的象形文字拓本譯出,并對內(nèi)容作了必要的注釋。
關(guān)鍵詞:古代埃及 克努霍特普二世 銘文 譯注
克努霍特普二世自傳體銘文刻寫于克努霍特普二世的位于貝尼·哈桑的墳?zāi)箟Ρ谥?,縱向書寫,共222列。葛芮菲斯和塞斯曾分別于19世紀(jì)末和20世紀(jì)初對該銘文進(jìn)行了拓錄,蒙泰特和德·布克分別對原文破損部分進(jìn)行了填補(bǔ)。目前,以德·布克的版本最為完整。由于該銘文是研究古代埃及第十二王朝時(shí)期地方貴族勢力和中央政府之間關(guān)系的重要文獻(xiàn),因此一些學(xué)者,如克斯、詹姆斯、蒙泰特、伽丁內(nèi)爾、弗蘭克和萊德弗德等等,在論及相關(guān)論題時(shí)都曾對該銘文進(jìn)行討論。福斯特甚至在論證“碑銘詩”和“敘事詩”之間的差異時(shí),把該銘文作為“碑銘詩”的典型代表。布里斯特德曾于1906年根據(jù)葛芮菲斯的象形文字拓本把該銘文譯成英文,但由于葛氏的拓本沒有對破損部分進(jìn)行填補(bǔ),布氏作于100余年前的該銘文英文版本既不完整,在詞語含義的理解和句式的構(gòu)建方面也都有不妥之處。本譯文根據(jù)德·布克的原銘拓本譯出,同時(shí)參考了本文譯者于1994年譯出的英文譯本。譯文中帶方括號的數(shù)字為注釋的標(biāo)號,而圓括號中的文字則是譯者為了方便讀者的理解,根據(jù)上下文的聯(lián)系添加上去的。
前言(第1-3列)
[譯文]
世襲貴族,[1]地方州長,[2]國王所熟知的人,[3]神所寵愛的人,東部沙漠的總管,克努霍特普(二世),正義的奈赫里之子,為地方州長之女,正義的房屋女主人巴克特所生。
[注釋]
[1]“世襲貴族”rpo(iry-pot)是地方官員的名銜,參見R.O.Faulkner,A Concise Dictionary of Middle Egyptian(以下簡稱Faulkner,CDME),Oxford:Ashmolean Museum,1981,p.148;A.H.Gardiner,Egyptian Grammar(以下簡稱Gardiner,eg.Gr),Oxford:Oxford University Press,1957,p.578;A.Erman and H.Grapow(eds.),Worterbuch der Aegyptischen Sprache(以下簡稱Wb),Vol.II,Berlin:Verlag von Reuther Reichard,1957,p.415;W.A.Ward,Index of Egyptian Administration and Religious Titles of the Middle Kingdom(以下簡稱Ward,ARTMK),Beirut:American University of Beirut,1982,p.102。伽丁內(nèi)爾認(rèn)為該名銜在新王國時(shí)期成為王室名銜,同時(shí)它也出現(xiàn)在對神祗的稱謂中。參見A.H.Gardiner,\"The Memphite Tomb of the General Haremhab,\"JEA 39(1953,),pp.3—12;A.H.Gardiner,Ancient Egyptian Onomastica(以下簡稱Gardiner,AEO),Vol.I,Oxford:Oxford University Press,p.14*。海勒克認(rèn)為該名銜具有法律功能,參見W.Helck and E.Otto(eds.),Lexikon der Agyptologie(以下簡稱IdA),Vol.,Wiesbaden:OttoHarrassowitz,1978,pp.386-407。
[2]eaty-o在古王國和中王國時(shí)期應(yīng)譯為“地方州長”,表明擁有這一名銜的人具有較強(qiáng)的獨(dú)立于中央政府之外的權(quán)力。在古代埃及的行政區(qū)劃上,埃及被劃分為42個(gè)州,其中上埃及22個(gè)州,下埃及20個(gè)州。州或稱“諾姆”(nome),埃及語表述為spat。參見Faulkner,CDME,p.162。在新王國拉美西斯時(shí)期該名銜則通常被譯成“市長”,表明擁有這一名銜的人居于中央政府管理之下,其獨(dú)立性已經(jīng)喪失,參見Wb,Vol.I,p.157f。
[3]“國王所熟知的人”ru nsw是中王國時(shí)期使用得比較廣泛的一個(gè)名銜,參見Faulkner,CDME,p.152;Gardiner,_Eg.Gr,p.578;Wb,Vol.I,p.446。海勒克認(rèn)為該名銜的擁有者具有任命其他官員的權(quán)力,參見LdA,Vol.II,pp.386-407。沃德則認(rèn)為這只是一個(gè)榮譽(yù)名銜,不帶來任何實(shí)際的權(quán)力,任何人,無論職位高低,都可以擁有它,參見Ward,ARTMK,pp.1-3。
克努霍特普二世的墳?zāi)贡诋嫼豌懳?第4-12列)
[譯文]
在第一次裝飾他的城市時(shí),[1]他為自己建造了紀(jì)念物,以此使自己的名字流芳百世,也使自己在墳?zāi)怪杏郎?。同樣也使他的屬下的名字萬世長存,他們的排列井然有序。他將他的侍從中最優(yōu)秀的提拔為侍從長,他手下的每一位官員和所有的工匠各司其職。[2]
[注釋]
[1]即墳?zāi)埂?/p>
[2]克努霍特普二世的侍從和屬下也見于他的墳?zāi)贡诋嬛校诋嫿庹f詞指出了這些人的名字和職位。
他就任蒙納特·胡夫的地方州長(第13-46列)
[譯文]
他如是說:“陛下,荷魯斯——熱愛真理之人,兩夫人——熱愛真理之人,金荷魯斯——真理的聲音,上下埃及之王——奈布考拉,太陽神之子——阿蒙奈姆海特,[1]愿他像拉一樣長壽、穩(wěn)固和安康。他任命我為世襲貴族,地方州長,東沙漠的總管,荷魯斯的祭司,帕赫特的祭司,[2]并指定我為領(lǐng)有曼納特·胡夫城的我的外祖父[3]的繼承人。他在南部為我樹起界碑,在北方為我確立起猶如天堂的秩序。此外,他將河流從中截?cái)?,就像為我的母親的父親所做的那樣,陛下,荷魯斯——再生,兩夫人——再生,金荷魯斯——再生,上下埃及之王——塞赫特普伊布拉,太陽神之子——阿蒙奈姆海特,[5]愿他像拉一樣永世長壽、穩(wěn)健、安康?!?/p>
他任命他為世襲貴族,地方州長,位于蒙納特·胡夫之地的東部沙漠總管,他在南部樹起界碑,在北方確立起猶如天堂的秩序。此外,他將河流從中截?cái)?,河流的東部屬于荷魯斯山地州,直至東部沙漠地區(qū)。當(dāng)陛下來到時(shí),他摧毀了謬誤,猶如阿圖姆神。[6]他恢復(fù)了被毀壞的一切,并奪取鄰國的城池。他為各城劃分了疆界,樹立起的界碑如天堂般井然有序。按照記錄(他)重新測量水位,并依據(jù)慣例(為各城)分配水資源。他是如此地?zé)釔壅胬怼?/p>
[注釋]
[1]荷魯斯、兩夫人、金荷魯斯、上下埃及之王和太陽神之子都是古代埃及法老的名銜,每位法老都有5個(gè)名銜。這里是第十二王朝的第三位國王阿蒙奈姆海特二世的5個(gè)名銜。像該銘文這樣5個(gè)名銜同時(shí)出現(xiàn)的情況比較少見,通??吹降氖翘岬降谒暮偷谖迕?。
[2]“祭司”sma的主要職司是在宗教儀式中為神祗穿衣服。參見Faulkner,CDME,p.227;Ward,ARTMK,p.1289。sma的原始含義是動詞“穿衣服”,應(yīng)用到宗教中便特指專門為神穿衣服的那類祭司。參見Wb,Vol.IV,p.131?!芭梁仗亍眕aet為古代埃及的獅子女神,參見Faulkner,CDME,p.87。
[3]“蒙納特·胡夫城”Mnot-Uw.fw的原始含義是“胡夫的保姆”。布里斯特德認(rèn)為它是荷魯斯山地州的首府,位于東部沙漠地區(qū)。參見ARE,Vol.I,p.283,note.aand d;H_S.Kees,Ancient Egypt,p.120。伽丁內(nèi)爾則認(rèn)為該地就是現(xiàn)今的埃爾·敏亞(el-Minya),位于尼羅河的左岸,上埃及大城市之一,參見Gardiner,AEO,Vol.II,pp.90-92?!巴庾娓浮敝缚伺籼仄斩赖耐庾娓缚伺籼仄找皇?。
[5]即第十二王朝的第一位國王阿蒙奈姆海特一世的5個(gè)王名。
[6]即古代埃及宗教中的創(chuàng)世神。
他的外祖父就任羚羊州的地方王公(第47-53列)
[譯文]
然后他任命他為世襲貴族,地方州長,優(yōu)雅的臂膀,[1]羚羊州的州長。[2]他樹立起界碑:(羚羊州的)南部邊界遠(yuǎn)到野兔州,[3]它的北部邊界遠(yuǎn)到豺狼州。[4]此外,他將河流從中截?cái)啵汉铀?、田地和撐柳直至西部沙漠地區(qū)。[5]
[注釋]
[1]“優(yōu)雅的臂膀”ima-o是一種名銜。參見Ward,ARTMK,p.9;Wb,Vol.I,p.81。
[2]“羚羊州”Ma-Ej是上埃及的第十六州,第三王朝國王佐塞所建。它的南部與野兔州相鄰,北部與豺狼州接壤,首府是海布努(Hebenw)。阿蒙奈姆海特一世把它分成兩個(gè)部分,西部仍被稱作羚羊州,東部則被稱作荷魯斯山地州。參見Gardiner,AEO,Vol.Ⅱ,p.87*,91-;LdA:Vol.Ⅱ,p.391。
[3]“野兔州”wnt是上埃及的第十五州,第四王朝國王斯尼弗魯所建。首府為野兔城,后在第三中間期和后王朝時(shí)期首府遷到海姆努(hemenw)。野兔城以南地區(qū)為塞特神崇拜中心。參見Gardiner,AEO,Vol.Ⅱ,p.39*,p.81*;LdA,Vol.Ⅱ,p.390。
[4]“豺狼州”Inpwt是上埃及第十七州,首次出現(xiàn)于邁吞(methen)銘文中。阿蒙奈姆海特一世沿河把它一分為二。它的首府最初在西部的赫努(khenw),從第十八王開始,遷到薩卡(saka),希臘化時(shí)代,該州被稱作克諾坡里特斯州。參見LdA;Vol.II.p.391。
[5]布里斯特德認(rèn)為“西部沙漠地區(qū)”uaswt imntt為一個(gè)州。參見ARE,Vol.I,p.283,note.e。
他的舅舅納赫特就任蒙納特·胡夫的地方州長(第54-62列)
[譯文]
他任命他的長子,正義的納赫特,令人崇敬的州長,作為國王寵臣去管理他在蒙納特·胡夫城的遺產(chǎn)。[1]此飭令來自荷魯斯——出生的生命,金荷魯斯——出生的生命,上下埃及之王——海普爾卡拉,太陽神之子——塞索斯特里斯,[2]愿他長壽、穩(wěn)固和安康,像拉那樣永生。
[注釋]
[1]克努霍特普一世的另一個(gè)兒子阿蒙奈姆海特于塞索斯特里斯一世統(tǒng)治的第十八年繼任豺狼州州長,此事在這篇銘文中沒有被提及。參見ARE,Vol.I,p.284,note.a。
[2]即第十二王朝的第二位國王塞索斯特里斯一世的5個(gè)王名。
克努霍特普二世的出生(第63-71列)
[譯文]
我一出生就是貴族,我的母親是世襲女貴族[1]和女伯爵,是像拉一樣永遠(yuǎn)長壽、穩(wěn)固和安康的羚羊州州長的女兒,嫁到胡特塞海特普伊布拉,[2]成為世襲貴族,地方王公,“新城”的市長,令人崇敬的城市之主,正義的奈赫芮的妻子。國王冊封他為下埃及的王公。
[注釋]
[1]“世系女貴族”rpott(tryt-pot)是非王室婦女使用的名銜。參見Ward,ARTMK,p.103。在金字塔銘文中它也偶爾作為王室和宗教名銜。參見Wb,v0.III,p.416。
[2]胡特塞海特普伊布拉Ewt-setp—ib-to的原始含義為“阿蒙奈姆海特一世的房子”,此為城市名,即第十二王朝的首都伊赤塔維(itj tawy)的別名??伺籼仄斩赖母赣H奈赫里是這座城市的市長。參見ARE,Vol.I,p.284,note.c。
他就任蒙納特·胡夫的地方州長(第72-79列)
[譯文]
上下埃及之王,奈布考拉(阿蒙奈姆海特二世),愿他長壽、穩(wěn)固和安康,像拉那樣永生,讓我以地方州長之子的身份成為我母親的父親的繼承人,因?yàn)樗侨绱说責(zé)釔壅胬?。他就是阿圖姆,奈布考拉,愿他長壽、穩(wěn)固和安康,像拉那樣永生。他在他統(tǒng)治的第十九年任命我為蒙納特·胡夫的地方州長。
他的建筑活動和祭祀活動(第80-99列)
[譯文]
大量的建筑工作已經(jīng)完成,然后我對它們進(jìn)行了裝飾。我保持我父親的名字,我裝飾建筑物里的每個(gè)禮拜堂。我隨著我的雕像來到神廟,我奉獻(xiàn)了祭品:面包、啤酒、奠酒、牛奶、其他食物祭品,包括肉。我將這些祭品分配給了卡祭司。[1]
我向神廟捐贈田地和仆人,我在任何節(jié)日上敬獻(xiàn)用以祈禱的面包、啤酒、牛和家禽等祭品:在歲首節(jié)、新年、大年、小年、歲末節(jié)和大節(jié)日[2]上;在大燃燒節(jié)和小燃燒節(jié)[3]上;在年外5天的節(jié)日[4]上;在曬杰特阿沙節(jié)日[5]上;在每個(gè)整月節(jié)和每個(gè)半月節(jié)[6]上;在每個(gè)讓活人和死人快樂的節(jié)日上。而且,無論是卡祭司還是其他任何人,如果他們破壞了這些祭祀活動,那么,他將得死,他的兒子也會因此而趕赴黃泉。
[注釋]
[1]“卡祭司”Em-K3是古代埃及祭司中的一個(gè)等級。參見W.K.Simpson(ed.),The Literature of Ancient Egypt,New Haven:Yale University Press,1973,p.1 8;M.Lichtheim,Ancient Egyptian Literature,Vol.II,Berkeley,LosAngeles and London:University of California Press,1976,p.218f.
[2]“歲首節(jié)”tpy rnpt意指古代埃及陰歷年的第一天,即陰歷年的開始;“新年”wpy-mpt意指古代埃及太陽年中的第一天,即天狼星偕日同升與尼羅河水泛濫同時(shí)發(fā)生的那一天,也即古代埃及泛濫季的第一月第一天,參見J.R.Harris(ed.),The Legacy of Egypt,2nd edition,Oxford: Oxford University Press,1971,pp.1—13;LdA,Vol.I,p.172:“大節(jié)日”eb wr被慶祝于泛濫季的第
一個(gè)月的某一天?!按竽辍眗npt oat意指古代埃及陰歷年中的大年,即1年為13個(gè)月:“小年”rnpt njst意指古代埃及陰歷年中的小年,即1年為12個(gè)月:“歲末節(jié)”orq rnpt意指古代埃及陰歷年中的最后一天,即夏季的第四個(gè)月的第三十天;
[3]“大燃燒節(jié)”意指泛濫季的第三個(gè)月的第一天;“小燃燒節(jié)”意指泛濫季的第四個(gè)月的第一天。
[4]“年外5天的節(jié)日”5 hrw rnpt意指古代埃及太陽年的一年的最后5天,即赫里奧坡里斯城(Heliopolis)的5位神的生曰:奧西里斯、大荷魯斯、伊西斯、塞特和奈弗提斯。
[5]“曬杰特阿沙”vdt-os為節(jié)日名稱,具體情況不詳。參見Wb,Vol.IV,p.569。
[6]“整月節(jié)”abd意指新月節(jié);“半月節(jié)”nt意指滿月節(jié),即1個(gè)月的第15天左右。
克努霍特普二世在宮廷的榮譽(yù)(第100-120列)
[譯文]
在宮廷里我的榮耀超過了其他任何一位唯一之友。[1]他提拔我為眾貴族之首,我的地位之顯赫是空前的,宮廷的所有成員都贊美我。由于在國王冊封我之前我得到了太多的贊美,我被委以重任。這樣的事情從未發(fā)生在其他的官員身上,因?yàn)樗獣晕沂浅錆M活力的。我是國王推崇的朝臣,他的宮廷中充滿了對我的贊美,我的魅力顯現(xiàn)在其他朝臣面前。世襲貴族,地方州長,奈赫里之子,克努霍特普,令人崇敬的州的主人。
[注釋]
[1]“唯一之友”smr woty是古代埃及服務(wù)于宮廷的官員的名銜。參見Faulkner,CDME,p.229;Gardiner,AEO,Vol.I,p.20*;Wb,Vol.IV,p.128。
他的兒子納赫特就任豺狼州的州長(第121-150列)
[譯文]
我贏得了另外的榮譽(yù):罕提[1]所生的我的長子納赫特被任命為豺狼州的州長,由此成為他外祖父的繼承人。他被提升為唯一之友,被授予管理上埃及的權(quán)力。陛下把顯赫的官職授予了他,荷魯斯——統(tǒng)治著兩土地,兩夫人——使真理顯現(xiàn),金荷魯斯——讓神慰藉,上下埃及之王——哈赫坡拉,太陽神之子——塞索斯特里斯,[2]愿他像拉一樣永遠(yuǎn)長壽、穩(wěn)固和安康。他在豺狼州修建了他自己的紀(jì)念物,修復(fù)了他所發(fā)現(xiàn)的毀壞了的東西,征服了鄰國的城市。根據(jù)土地登記冊,他清楚地知道他的城市的邊界。依據(jù)慣例他勘查土地,他在南部樹起界碑,在北方確立起猶如天堂的秩序。界碑樹立在低地上,最大的石碑總共有15塊,[3]樹立在一直到奧克芮赤特州[4]的北部邊界上。他把河流從中截?cái)啵蚶侵莸奈鞑窟吔邕h(yuǎn)達(dá)西部沙漠地區(qū)。世襲貴族,地方州長,令人崇敬的州的主人,正義的克努霍特普之子納赫特呼吁道:“我的后裔的確不知道國王的贊美。”
[注釋]
[1]根據(jù)墳?zāi)贡诋嬁芍?,罕提Ety是豺狼州州長的女兒,克努霍特普二世兩個(gè)妻子中地位較高的一位,她擁有“他的妻子,他所愛的”hmt.f mryt.f和“房屋的女主人”nbt pr的名銜,育有4個(gè)兒子和3個(gè)女兒??伺籼仄斩赖牡诙幻小八亍盩at的妻子沒有出現(xiàn)在銘文中。參見W.K.Simpson,\"Polygamy in Egypt in the Middle Kingdom?\"JEA 60(1974),pp.100-105。
[2]即第十二王朝的第四位國王塞索斯特里斯二世的5個(gè)王名。
[3]瑪斯坡柔(Maspero)認(rèn)為15塊界碑代表15個(gè)州,表明國王給了克努霍特普二世15個(gè)州的統(tǒng)治權(quán)。這15個(gè)州分布于阿弗羅狄忒城和底比斯之間,總面積約占整個(gè)上埃及的四分之三。布里斯特德則認(rèn)為15個(gè)界碑并不代表15個(gè)州。他認(rèn)為由于奧克芮赤特州(Oxyrhynchite)位于第十二王朝敵對勢力(第九/十王朝王室后裔)附近,因此,在該州的北部樹立15塊界碑是十分合理的。參見ARE,Vol.I,p.286,note.c。
[4]“奧克芮赤特州”wab是上埃及第十九州,位于尼羅河的西岸,首府為坡爾瑪塔伊(per-maday),第五王朝國王薩胡拉所建。中王國仍有此州的建制,新王國時(shí)期被撤銷。參見LdA,Vol.Ⅱ,p.392。
次子克努霍特普的榮譽(yù)(第151-160列)
[譯文]
另外一個(gè)兒子是大法官,最偉大的國王唯一之友,王室物品的管理者。沒有人能夠比得上他,其他法官服從于他,他的裁定是最高裁定。他是一位能夠給國王帶來好處的人,他有自由出入國境的權(quán)利。[1]克努霍特普(三世),奈赫里之子克努霍特普(二世)的兒子,女主人罕提所生。[2]
從上面的圖表可以看到,從克努霍特普一世的東部沙漠地區(qū)總管和羚羊州州長,到克努霍特普二世的東部沙漠地區(qū)總管,再到克努霍特普三世的中央政府官員,克努霍特普家族的勢力在逐步被削弱,直至到塞索斯特里斯三世統(tǒng)治時(shí)期完全退出第十二王朝的政治舞臺。
克努霍特普二世修復(fù)祖先的墳?zāi)?第161-169列)
[譯文]
我讓祖先的名字萬古長存。我發(fā)現(xiàn)了門上的毀壞之處,[1]并且在毀壞的地方做了標(biāo)記以便記住,準(zhǔn)確地默記在心,以至于(將來對其進(jìn)行修復(fù)的時(shí)候)不會弄錯地方。瞧,就是這個(gè)優(yōu)秀的子孫保存了祖先的英名,奈赫里之子,令人崇敬的州的主人,正義的克努霍特普。
[注釋]
[1]在古代埃及,墳?zāi)怪魅说拿趾兔曂ǔ1豢虒懺趬災(zāi)沟哪归T上,因此,保持墓門的完好是十分必要的。
他的父親奈赫里的喪葬建筑(第170-184列)
[譯文]
我主要的功績在于修建了墳?zāi)梗驗(yàn)橐粋€(gè)人應(yīng)該仿效他的父親的所作所為。正是在邁里奈菲爾特,[1]我那高貴的父親用上好的阿努石[2]為他自己修建了卡禮拜堂,以此使他的英名萬世長存,他永遠(yuǎn)地建造了它。他的英名為上流社會所傳頌,他的英名為活著的人所銘記,(他的英名將永存)于他的墳?zāi)估铮钠恋挠篮阒?,他的永生之所,因?yàn)樗臉s譽(yù)來自國王,他是宮廷最受寵愛的人。
[注釋]
[1]根據(jù)這篇銘文,我們推斷出“邁里奈菲爾特”Mri-Nfr位于羚羊州,因?yàn)榭伺籼仄找皇腊焉駨R建在這座城市,而他又是羚羊州地州長。
[2]“阿努石”onw意指從石灰石產(chǎn)地阿努開采出來的石料。參見Faulkner,CDME,p.43。一些學(xué)者認(rèn)為阿努就是埃及著名的位于下埃及第三州的石灰石產(chǎn)地圖拉(Tura);而另一些學(xué)者則認(rèn)為該地應(yīng)該在巴勒斯坦。參見Gardiner,AEO,Vol.II,p.128*。
他的父親的卓越功績(第185-192列)
[譯文]
當(dāng)他還是一個(gè)剛割掉包皮的孩子的時(shí)候,他就開始管理他的城市和王室信息。當(dāng)他在襁褓之中時(shí),這兩個(gè)職位,[1]他就擁有了它們,因?yàn)閲踔浪浅瘹馀畈?。索貝克安?sup>[2]之子,令人崇敬的州長,正義的奈赫里,國王從眾貴族中挑選他統(tǒng)治他的城市。
[注釋]
[1]“兩個(gè)職位”vwty.f的原始含義是“兩個(gè)特征”,引申為“兩個(gè)職位”。這段銘文揭示出克努霍特普二世的父親奈赫里的職位是世襲的。
[2]此人名告訴我們,第十二王朝時(shí)期,鱷魚神“索貝克”Sbk成為埃及的主神,因此,它頻繁地出現(xiàn)于這一時(shí)期的人名之中。
他自己的建筑(第193-213列)
[譯文]
地方州長克努霍特普所做的:就在我自己的城市里,我修建了高貴的紀(jì)念物,我在廢墟上建造了柱廳,我樹立起了一些刻有我的名字的新柱子。我將我父親的名字刻在紀(jì)念物上,以此使我父親的英名流傳百世,而且我將我所做的一切也刻在了紀(jì)念物上。我用奈伽[1]雪松制作了一扇6腕尺的門,作為墳?zāi)沟牡谝坏篱T。我為墓室中的壁龕制作了5腕尺2掌尺的兩扇門。祭品和由面包、啤酒、牛和家禽組成的祈禱祭品供放在我制作的紀(jì)念物旁。我布置了花園,[2]為柱式前庭安裝了門。在這座城市里我的紀(jì)念物比我的祖先的紀(jì)念物還要宏偉,這座城市將繁榮昌盛,因?yàn)槟沟氐募o(jì)念物比祖先的紀(jì)念物要精美得多。
[注釋]
[1]“奈伽”nga位于黎巴嫩地區(qū),生產(chǎn)云杉和雪松。該地名首次出現(xiàn)于金字塔銘文中,到新王國時(shí)期,它經(jīng)常出現(xiàn)于銘文中。
[2]古埃及墳?zāi)垢浇摹盎▓@”通常是為喪葬祭司和喪葬儀式提供食物和祭品的。一個(gè)正規(guī)的“花園”通常有圍墻,沿每一面圍墻種有一排樹,共42棵,以此與埃及宗教中的由42位神組成的眾神法庭相對應(yīng)。
教導(dǎo)手工藝人(第214-219列)
[譯文]
我擅長建造紀(jì)念物,并且我教導(dǎo)城市里的技藝不精的手工藝人。我的名字在我建造的紀(jì)念物上是精美絕倫的,人們都信任我,我在那里無所不能,我讓船只順流而下。
結(jié)論(第220-221列)
[譯文]
世襲貴族,地方州長,奈赫里之子,克努霍特普,為正義的令人崇敬的巴克特所生。墳?zāi)沟墓芾碚撸?sup>[1]掌印官,[2]巴坎特。[3]
[注釋]
[1]“墳?zāi)沟墓芾碚摺眜rp iatyw是一種名銜。參見Ward,ARTMK,p.133;Wb,Vol.III,p.326;Faulkner,CDME,p.196。
[2]“掌印官”imy-r sjawty是一種名銜。參見Faulkner,CDME,p.258;Ward,ARTMK,p.47。
[3]在銘文的結(jié)尾,刻寫該銘文的書吏刻下了他的名字和名銜。
(責(zé)任編輯:張強(qiáng))