Three Mexican fishermen have been rescued after drifting for about nine months across thousands of miles of the Pacific Ocean in a small boat, an ordeal they survived by eating raw birds and fish and drinking rain water.
3名墨西哥漁民乘坐一艘小船在太平洋上歷經(jīng)9個(gè)月、數(shù)千英里的漂泊后終于被營(yíng)救上岸。這些漁民靠生吃鳥(niǎo)、魚(yú)和喝雨水幸存下來(lái)。
The shark fishermen said on Wednesday they left their home town of San Blas on Mexico's Pacific coast in November and were blown 5,000 miles off course after their 25-foot (8-meter) fiberglass boat ran out of gas and they were left to the mercy of the winds and the tides.
這些出海捕捉鯊魚(yú)的漁民表示,他們于去年11月從墨西哥太平洋海岸的家鄉(xiāng)圣布拉斯鎮(zhèn)出發(fā),在行駛了5 000英里后,他們25英尺(8米)長(zhǎng)的漁船沒(méi)氣了,只能靠風(fēng)力和潮汐漂泊。
Their families had given them up for dead, but they found a way to survive in what appeared to be one of the most impressive feats of endurance on the high seas.
家人都以為他們死了,但他們卻找到一條在大海上生存下去的活路。
\"We ate raw fish, ducks, sea gulls. We took down any bird that landed on our boat and we ate it like that, raw,\" Jesus Vidana, one of the three survivors, said in a Mexican radio interview from the ship that rescued them.
維達(dá)納是3名幸存者之一,他說(shuō):“我們生吃魚(yú)、鴨子、海鷗。我們不放過(guò)每一只停在我們船上的鳥(niǎo),然后生吃下去。”
The news stunned friends and relatives.
漁民生還的消息讓他們的朋友和親戚驚得目瞪口呆。
\"It's truly a miracle. Everyone is very happy,\" said Jose Guadalupe Guerra, a town hall official in San Blas.\"Everyone found out from the television. A cousin of one of them fainted from the shock. His grandfather also got very emotional —they'd written them off as dead,\" he said.
圣布拉斯鎮(zhèn)官員古拉說(shuō):“這真是一個(gè)奇跡。大家都很高興,”他說(shuō):“大家從電視上得知他們獲救,其中一個(gè)人的表兄當(dāng)場(chǎng)昏倒,他的祖父也非常激動(dòng),大家都認(rèn)為他們死了。”
The odyssey finally ended when Vidana and the other two men, identified as Salvador Ordonez and Lucio Rendon, were rescued later by a Taiwanese tuna fishing trawler in waters between the Marshall Islands and Kiribati.
后來(lái),維達(dá)納和其他兩位遇難漁民、奧德茲和雷頓被臺(tái)灣的一艘漁船在馬歇爾島和基里巴斯之間的海域發(fā)現(xiàn)并獲救。
\"They were very skinny and very hungry,\" Eugene Muller, manager of the fishing firm that found them, said on Wednesday.
發(fā)現(xiàn)這3名落難漁民的漁業(yè)公司經(jīng)理穆勒表示:“當(dāng)時(shí)他們非常瘦,也非常餓。”