《澳大利亞》是一部史詩電影,投資大約1.3億美元。影片導(dǎo)演巴茲·魯赫曼(Baz Luhrmann),曾執(zhí)導(dǎo)過電影《紅磨坊》。影片的主演陣容同樣是澳洲班底,由奧斯卡影后妮可·基德曼和《X戰(zhàn)警》男星休·杰克曼聯(lián)袂擔(dān)綱。這部電影被譽(yù)為澳大利亞版的《亂世佳人》,兩位著名影星也會(huì)將此片推向一個(gè)高度。上了年紀(jì)的妮可·基德曼依舊是風(fēng)采迷人,影片值得一看……
●Director: Baz Luhrmann導(dǎo)演:巴茲·魯赫曼
●Cast: Nicole Kidman, Hugh Jackman, David Wenham, Bryan Brown主演:妮可·基德曼、休·杰克曼、大衛(wèi)·溫漢姆、 布萊恩·布朗
●Genre: War, Romance類型:戰(zhàn)爭、浪漫
● Release date: 11/14/2008
上映日期:2008年11月14日
●Plot summary劇情簡介:
A romantic action-adventure set in northern Australia prior to World War II, Australia centers on an English aristocrat (Nicole Kidman) who inherits a ranch the size of Maryland.When English cattle barons plot to take her land,she reluctantly joins forces with a rough-hewn cattle driver (Hugh Jackman) to drive 2000 head of cattle across hundreds of miles of the country's most unforgiving land, only to still face the bombing of Darwin, Australia by the Japanese forces that had attacked Pearl Harbor only months earlier.With his new film, director Baz Luhrmann is painting on a vast canvas, creating a cinematic experience that brings together romance,drama, adventure and spectacle.
《澳大利亞》的浪漫冒險(xiǎn)故事發(fā)生在二戰(zhàn)前夕的澳大利亞北部,一個(gè)英國女貴族(妮可·基德曼)繼承了一個(gè)面積相當(dāng)于美國馬里蘭州大小的大農(nóng)場,一個(gè)英國養(yǎng)牛大亨對(duì)她的農(nóng)場虎視眈眈。不得已,女貴族和一個(gè)放牛的下等人(休·杰克曼)一起趕著2 000頭牛穿越幾百公里的無情荒漠。其間還要面對(duì)日本人對(duì)澳大利亞達(dá)爾文市的轟炸(之后日本制造了珍珠港事件)。透過《澳大利亞》這部氣勢(shì)磅礴的愛情史詩,導(dǎo)演巴茲·魯赫曼不但打造了別開生面的視覺盛宴,并將帶領(lǐng)觀眾經(jīng)歷一場天荒地老的浪漫冒險(xiǎn)。
Nicole Kidman,with her new film, Australia, is featured in a 16-page photo spread in the July 2008 issue of Vogue.Photographer ,Annie Leibovitz traveled to the set of Baz Luhrmann's upcoming action-adventure epic, Australia, to photograph the film's star.
妮可·基德曼帶著她的新作《澳大利亞》華麗地登上了今年7月號(hào)的《Vogue》雜志,整整16頁的照片專版讓人驚艷的摒住呼吸。攝影大師安妮·萊博維茨拜訪了巴茲·魯赫曼即將上映的動(dòng)作、冒險(xiǎn)史詩片《澳大利亞》,為妮可·基德曼拍攝了這組精美照片。
好事多磨的合作
當(dāng)年成全妮可·基德曼首次提名奧斯卡(《紅磨坊》)的20世紀(jì)??怂?,想跟影后再合作一次竟無比地好事多磨。先是網(wǎng)羅了“澳大利亞帝后”組合的《桉樹》沒拍多久,拉塞爾·克勞便不滿戲份太少而撂挑子走人;接著死活傍上萊德利·斯科特的克勞,又放了同鄉(xiāng)巴茲·魯赫曼導(dǎo)演的鴿子。直等到另一位澳洲猛男“金剛狼”休·杰克曼仗義補(bǔ)缺,“巴茲+妮可”組合時(shí)隔多年重逢言歡的《澳大利亞》才總算成功開機(jī)。
簡單凝練的宗旨
立項(xiàng)階段便放話要打造一部澳洲版《亂世佳人》的魯赫曼導(dǎo)演,一貫主張經(jīng)典就應(yīng)該劇情簡單、臺(tái)詞凝練:《羅密歐與朱麗葉后現(xiàn)代版》一句莎翁的原詞都沒改,已教人瞠目結(jié)舌;引誘妮可出演《紅磨坊》的歌女薩汀時(shí),更是只給了對(duì)方她唱、她跳、她死的6字真言版濃縮劇本。因此,這個(gè)太平洋戰(zhàn)爭爆發(fā)前夕貴族女子和牛仔漢子趕著大牲口穿越沙漠,同時(shí)還要躲避日軍轟炸的故事,基本可以用邊跑邊愛來概括。
真實(shí)唯美的場景
影片重現(xiàn)了殖民時(shí)代的風(fēng)情,畫面精致華麗,唯美浪漫。妮可·基德曼的幾款造型更是端莊嫵媚,散發(fā)著與生俱來的高貴氣息。為了拍攝這部影片,妮可·基德曼吃了不少苦,而她也希望通過此片一掃自獲得奧斯卡影后以來作品屢屢票房口碑慘敗的厄運(yùn),迎來事業(yè)上的另一個(gè)春天。電影大部分場景是實(shí)景拍攝,與很多電影采用“綠幕拍攝+電腦合成場景”的做法不同,妮可表示她更喜歡在家鄉(xiāng)美麗的大草原上,俯瞰天際線,呼吸清新空氣,和真人一起演戲。
澳洲旅游業(yè)的救星
一部賣座電影中變化萬千的景象,往往能讓拍攝地點(diǎn)吸引力大增。在與澳洲一海之隔的新西蘭,《魔戒》系列經(jīng)由彼得·杰克遜之手變成超乎想象的“金礦”,不單令當(dāng)?shù)氐奶烊画h(huán)境屢成電影場景,也使許多游客慕名而來,外匯收益盤滿缽滿。有此成功例子,澳洲方面當(dāng)然也想分一杯羹,澳洲旅游部長Martin Ferguson于日前的記者會(huì)中說:“這部影片應(yīng)會(huì)有數(shù)以千萬計(jì)的人觀賞,它將帶領(lǐng)人們認(rèn)識(shí)澳洲奇異的自然環(huán)境、歷史與土著文化,實(shí)在是近年最重要的旅游業(yè)宣傳良機(jī)?!甭糜尉窒M源罅快n人靚景作招牌的《澳大利亞》能為旅游業(yè)帶來可觀收益,因此已落實(shí)會(huì)在影片放映期間推行國際性的市場策略,務(wù)求更多人會(huì)到該國觀光。
愛鏈culture
《Vogue》,這本成立于1892年的雜志是世界上歷史悠久廣受尊崇的一本時(shí)尚類雜志。雜志內(nèi)容涉及時(shí)裝、化妝、美容、健康、娛樂和藝術(shù)等各個(gè)方面,是一本綜合性時(shí)尚生活雜志。在美國,《Vogue》被稱為“時(shí)尚圣經(jīng)”,即使在國外,久負(fù)盛名的《Cosmopolitan》(中文雜志名《時(shí)尚》)也沒有達(dá)到能夠與《Vogue》同臺(tái)競爭的水平,而《MarieClaire》更是不在同一層面上,真正與《Vogue》形成競爭的只有《ELLE》,其他雜志根本就很難匹敵。作為這本雜志的東家,美國康泰納仕(CondéNest)集團(tuán)除了擁有《Vogue》這一旗艦產(chǎn)品外,還擁有如《GQ》、《名利場》、《Traveler》、《連線》及《紐約客》等頂級(jí)雜志?!禫ogue》包括澳大利亞版(1959年),意大利版(1965年),巴西版(1975年),德國版(1979年),西班牙版(1988年),韓國版(1996年),俄羅斯版(1998年),日本版(1999年)等。到現(xiàn)今為止,該雜志已經(jīng)在15個(gè)國家發(fā)行出版。
活學(xué)活用
inherit繼承(傳統(tǒng)、遺產(chǎn)、權(quán)利等)、經(jīng)遺傳而得(性格、特征等)
inherit the tradition 繼承傳統(tǒng)
He inherits his father's bad temper. 他繼承了父親的壞脾氣
The eldest son will inherit the title.長子將繼承爵位。
She inherited all her mother's beauty. 她繼承了她母親的全部美貌。