在多種場合有機(jī)會(huì)聽到吳偉局長關(guān)于中國圖書走出去的演講,每次感覺都是如數(shù)家珍,娓娓道來。此次采訪,更深切地感受到她及“中國圖書對外推廣計(jì)劃”(以下簡稱推廣計(jì)劃)工作小組對中國圖書走出去的專注及付出的不懈努力。
數(shù)字彰顯成績
推廣計(jì)劃自2003年成立以來,已經(jīng)資助了27個(gè)國家的108個(gè)出版社,包括645個(gè)項(xiàng)目,893本書,16種文字,總資助金額達(dá)到3000萬元。
2007年,推廣計(jì)劃同19個(gè)國家56家出版機(jī)構(gòu)簽署了資助出版協(xié)議,資助圖書項(xiàng)目242個(gè),涉及文種15個(gè),資助金額1300余萬元。吳偉笑談“推廣計(jì)劃工作小組,是走出去的先鋒隊(duì)?!背蓡T單位實(shí)行申辦制,現(xiàn)有29家出版機(jī)構(gòu),其中既有一些已經(jīng)占據(jù)一定優(yōu)勢的出版社,像高教、人教、中國國際、中國科學(xué)出版集團(tuán)等,也不斷有新軍進(jìn)入,像江蘇鳳凰出版集團(tuán)、五州傳播出版社等,他們在2007年也都有不俗的表現(xiàn)。這29家成員單位2007年共向國外輸出版權(quán)1397項(xiàng)(不含港澳臺(tái)地區(qū)),比2006年增加200多項(xiàng)。
穿越走出去的瓶頸
中國圖書走出去要取得實(shí)際效應(yīng),要看推出的圖書在海外到底能不能產(chǎn)生影響力,企業(yè)能不能獲得經(jīng)濟(jì)效益。談及面臨的困難,吳偉認(rèn)為“最主要的困難還是翻譯問題?!泵绹秶H先驅(qū)論壇報(bào)》曾發(fā)表過一篇文章,認(rèn)為中國文學(xué)在海外的傳播和影響逐步擴(kuò)大,但翻譯方面的問題仍然阻礙著中國文學(xué)作品在海外,特別是在歐美地區(qū)的進(jìn)一步推廣??梢赃@樣說,翻譯問題已經(jīng)成為中國作品走向海外的瓶頸。
目前,翻譯問題的難點(diǎn)在于缺乏大量高水平中譯外的翻譯人才。因此,如何把優(yōu)秀的中文作品翻譯成地道的外文,成為中國圖書走向國際市場的主要關(guān)鍵。推廣計(jì)劃的主要措施是向國外出版機(jī)構(gòu)資助翻譯費(fèi),這樣可以降低國外出版機(jī)構(gòu)的翻譯成本,提高翻譯質(zhì)量,提高國外出版機(jī)構(gòu)對中國圖書的興趣。吳偉說:“條件成熟的話,會(huì)在國內(nèi)一些翻譯力量比較強(qiáng)的機(jī)構(gòu)建立翻譯基地,培訓(xùn)翻譯人才,提高我國中譯外的翻譯水平,解決中國圖書走出去的難題?!?/p>
尋找作者與作品
每次在與國外出版巨頭交流的過程中,吳偉說他們總會(huì)問:“你希望我們出你們的什么書?”她這時(shí)總是有些無奈,因?yàn)榭梢酝扑]的好書并不多,有號召力的作者更是鳳毛麟角。所以她希望國內(nèi)的出版社能出版更多的值得推廣的好書。
在合作的過程中,目前的趨勢是鼓勵(lì)深度的合作項(xiàng)目,從選題策劃就開始,一步步在磨合中推進(jìn)。鼓勵(lì)國外作者寫中國主題的圖書,因?yàn)閲獾淖髡吒私鈬庾x者的需求與閱讀習(xí)慣,而且有些大牌作者在國外有一定的市場影響力。像寫過《軟實(shí)力》、《大趨勢》的約瑟夫·耐和約翰·奈斯比特就對中國比較了解,希望他們能寫有關(guān)中國的圖書會(huì)非常好。
中國圖書推廣過程中也不乏成功的案例,像《江邊對話——一位無神論者與一位基督徒的友好對話》,已經(jīng)推出五六個(gè)版本,2008年2月在美國舉行了美國版首發(fā)式,首印14000冊?!督厡υ挕酚涗浟粟w啟正與美國神學(xué)家路易·帕羅之間的思想交流。歷史上曾有許多傳世之作采取了對話的形式,但記錄一位無神論者與一位有神論者對話和交流的書可以說是首創(chuàng)。因此,此書被出版界譽(yù)為填補(bǔ)空白之作,它的熱銷也再次證明,真正的好書無論在什么地方都會(huì)受到歡迎。
吳偉說,現(xiàn)在很多出版社是坐在家里想國外,存在很多主觀臆斷的成分,只有真正走出去,親身了解國外的市場,找到合適的經(jīng)銷商,才能策劃出適銷對路的作品。
后奧運(yùn)時(shí)代的努力
與國外知名的出版機(jī)構(gòu)相比,我國的出版社和出版集團(tuán)無論在資本規(guī)模、選題策劃和營銷渠道方面,還是在國際化水平方面都存在一定的差距。
隨著奧運(yùn)會(huì)的圓滿結(jié)束,中國在世界上的影響越來越大,更多的人想要了解中國,因此,中國出版走出去的步伐還要加快,不斷滿足國外讀者對中國的信息需求。據(jù)吳偉介紹,推動(dòng)中國出版機(jī)構(gòu)與國外出版機(jī)構(gòu)開展合作出版將是推廣計(jì)劃今后工作的一個(gè)重要方向。今年,推廣計(jì)劃已經(jīng)將合作出版的項(xiàng)目納入資助范圍。同時(shí)推廣計(jì)劃還鼓勵(lì)中國的出版機(jī)構(gòu)加快“本土化”的步伐,走出國門,開展資本運(yùn)作,與國外出版機(jī)構(gòu)在當(dāng)?shù)睾献?,真正進(jìn)入國外主流銷售渠道,影響主流社會(huì)。據(jù)了解,現(xiàn)在中國出版集團(tuán)公司、中國國際出版集團(tuán)、人民衛(wèi)生出版社等出版機(jī)構(gòu)在這方面已經(jīng)走在國內(nèi)出版單位的前列。