中國(guó)鋼琴音樂(lè)具有濃郁的民族風(fēng)格。在中國(guó)悠久和深厚的歷史和文化氛圍中,鋼琴作為一種外來(lái)樂(lè)器,已發(fā)出符合國(guó)人審美趣味的音響;鋼琴音樂(lè)作為一種多聲音樂(lè),也被注入了博大精深的中國(guó)傳統(tǒng)文化精神。關(guān)于中國(guó)鋼琴音樂(lè)的民族風(fēng)格,許多學(xué)者都做了較充分的論述。這里試圖從語(yǔ)言學(xué)的角度對(duì)中國(guó)鋼琴音樂(lè)的民族風(fēng)格進(jìn)行闡釋。
一
音樂(lè)是一種語(yǔ)言,故有“音樂(lè)語(yǔ)言”一說(shuō)。但音樂(lè)語(yǔ)言并不是一種真正的語(yǔ)言,而是一種“擬語(yǔ)言”(quasi-language)。眾所周知,20世紀(jì)的哲學(xué)“語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向”帶來(lái)了文藝學(xué)的“語(yǔ)言學(xué)—文本取向”。在這種情勢(shì)之下,音樂(lè)這種“擬語(yǔ)言”也得到了“語(yǔ)言學(xué)-文本取向”的闡釋?zhuān)@主要就是“音樂(lè)分析”中對(duì)音樂(lè)所進(jìn)行的語(yǔ)言形式上的剖析。①當(dāng)然,這種“音樂(lè)分析”并不是一種真正的語(yǔ)言學(xué)闡釋?zhuān)且环N基于作曲技術(shù)的分析。既然音樂(lè)是一種語(yǔ)言,那么這種語(yǔ)言就應(yīng)像索緒爾所說(shuō)的那樣,由“能指”(signifier)和“所指”(signified)構(gòu)成。這就意味著,音樂(lè)并不像漢斯立克所說(shuō)的那樣,是“一種樂(lè)音運(yùn)動(dòng)形式”,而具有特定的“語(yǔ)義”。換句話說(shuō),音樂(lè)作為一種特殊的語(yǔ)言,并非單純的“樂(lè)音結(jié)構(gòu)體”②,一種“能指”符號(hào)或“文本”(text),而是一種被賦予特定“語(yǔ)義”并具有其“所指”的“作品”。古今中外任何一種音樂(lè),作為“擬語(yǔ)言”,都由“能指”和“所指”構(gòu)成,即使是抽象的“非標(biāo)題音樂(lè)”也是如此。既然音樂(lè)作為一種語(yǔ)言,具有特定的“語(yǔ)義”,那么這種語(yǔ)言無(wú)疑也基于某種既定的法則。音樂(lè)作為“樂(lè)音結(jié)構(gòu)體”或“能指”符號(hào),有其“自律”的一面,遵循特定的音樂(lè)構(gòu)成法則和形式美法則。音樂(lè)作為人類(lèi)內(nèi)心情感的表現(xiàn)或作為客觀世界的反映,則有其“他律”的一面,因?yàn)榇藭r(shí)的音樂(lè)具有其“所指”,并必然通過(guò)“描繪”、“類(lèi)比”、“象征”的手法,指向音樂(lè)語(yǔ)言本身之外的某個(gè)對(duì)象③,以達(dá)到抒情或狀物的目的,體現(xiàn)出音樂(lè)的藝術(shù)表現(xiàn)功能。總之,音樂(lè)作為一種獨(dú)特的語(yǔ)言既呈現(xiàn)出作為“能指”的獨(dú)特形式,又具有其作為“所指”的特定“語(yǔ)義”,并遵循其獨(dú)特的規(guī)律。
基于上述音樂(lè)的語(yǔ)言學(xué)闡述,就不難做出這樣的表述:中國(guó)鋼琴音樂(lè)中的一些作品,作為一種具有濃郁民族風(fēng)格的語(yǔ)言,也由“能指”和“所指”構(gòu)成,并具有基于中國(guó)傳統(tǒng)文化的“語(yǔ)義”。其“樂(lè)音結(jié)構(gòu)體”作為“能指”,訴諸具有民族特點(diǎn)的音響,并與中國(guó)傳統(tǒng)器樂(lè)(如琴樂(lè))構(gòu)成音響效果上的相似,甚至表現(xiàn)出對(duì)傳統(tǒng)樂(lè)器(古琴、琵琶、箏)音色的模擬,呈現(xiàn)出獨(dú)特的“語(yǔ)音”。其“所指”不僅是作品中那些具有民族特征的思想內(nèi)容,而且還體現(xiàn)為中國(guó)人的審美情趣,最終都指向其特定的“語(yǔ)義”——中國(guó)傳統(tǒng)文化精神。中國(guó)鋼琴音樂(lè)中的一些作品,正是通過(guò)這種類(lèi)似于傳統(tǒng)器樂(lè)音色或音響效果(“能指”)和具有民族特征的思想內(nèi)容和審美情趣(“所指”),構(gòu)成了一種有別于西方鋼琴音樂(lè)的音樂(lè)語(yǔ)言,呈現(xiàn)出其獨(dú)特的“語(yǔ)音”,進(jìn)而傳遞出其獨(dú)特的“語(yǔ)義”——中國(guó)傳統(tǒng)文化精神。這種“語(yǔ)音”和“語(yǔ)義”正是中國(guó)鋼琴音樂(lè)民族風(fēng)格之所在。
二
中國(guó)鋼琴音樂(lè)作為一種獨(dú)特的音樂(lè)語(yǔ)言,作為一種“能指”符號(hào),其民族風(fēng)格體現(xiàn)在多個(gè)方面,如旋律及其調(diào)式、節(jié)奏、節(jié)拍、曲式、織體、音色,都成為其民族風(fēng)格的載體。1934年,俄籍作曲家、鋼琴家亞歷山大·齊爾品在上海國(guó)立音樂(lè)專(zhuān)科學(xué)校舉行“征求有中國(guó)風(fēng)味鋼琴曲”作曲比賽,賀綠汀以其在旋律及其調(diào)式上極具民族風(fēng)格的《牧童短笛》獲得此項(xiàng)賽事的頭獎(jiǎng)。從此,旋律及其調(diào)式的民族風(fēng)格成為中國(guó)鋼琴音樂(lè)民族風(fēng)格的主要標(biāo)志。但伴隨著中國(guó)鋼琴音樂(lè)的不斷發(fā)展,其民族風(fēng)格逐漸訴諸多個(gè)方面。尤其在改革開(kāi)放后的三十年中,中國(guó)鋼琴音樂(lè)呈現(xiàn)出更為多樣化的民族風(fēng)格。本文認(rèn)為,最值得探討的是音色。如果說(shuō)音樂(lè)是一種語(yǔ)言,那么其音色就如同其“語(yǔ)音”,而中國(guó)鋼琴音樂(lè)正是通過(guò)某些特殊的演奏手法,發(fā)出了類(lèi)似于中國(guó)傳統(tǒng)器樂(lè)的音色或音響。正是這種音色或音響作為一種特定的“語(yǔ)音”,為中國(guó)鋼琴音樂(lè)帶來(lái)了濃郁的民族風(fēng)格,并成為中國(guó)新音樂(lè)民族風(fēng)格的特征呈現(xiàn)方式。
鋼琴上這種具有民族特點(diǎn)的音色或音響,作為一種獨(dú)特的“語(yǔ)音”,主要是通過(guò)模仿古琴的演奏法而獲得的。1987年,上海音樂(lè)學(xué)院舉行“中西杯·中國(guó)風(fēng)格國(guó)際鋼琴作曲比賽”,趙曉生以其根據(jù)“太極作曲法”創(chuàng)作的《太極》奪得頭籌。作曲家正是通過(guò)獨(dú)特的踏板技術(shù)彈奏出類(lèi)似古琴的音色或音響,而使其具有濃郁的民族風(fēng)格。眾所周知,踏板在西方鋼琴音樂(lè)中只有幾種使用方法,而且通常還是作為一種音響效果的輔助手段。但趙曉生借鑒古琴演奏技術(shù),創(chuàng)造了合、分、粘、濾、顫、裂、延、復(fù)、換九種踏板技術(shù)。故“在《太極》中,不同的踏板可能產(chǎn)生完全不同的音響,可謂變化無(wú)窮。……千變?nèi)f化的踏板用法給予演奏者極其廣闊的音響天地。自由多變的踏板可謂‘大法無(wú)法’,……對(duì)于同一段音樂(lè),可用上述合、分、粘、濾、顫、裂、延、復(fù)、換九法中任何法則,或?qū)⑵渲袔追ńY(jié)合使用,同樣的音樂(lè)會(huì)產(chǎn)生各不相同的新穎效果?!雹苓@種變化多端的踏板技術(shù)使得這部作品呈現(xiàn)出具有民族特征的“語(yǔ)音”,最終表達(dá)出中國(guó)傳統(tǒng)文化精神這一“語(yǔ)義”。又如,羅忠镕的《鋼琴曲三首》(1987)中也不乏古琴的音色或音響。在這部音樂(lè)作品中,作曲家將十二音序列安排在鋼琴的不同音區(qū),使鋼琴發(fā)出晶瑩剔透的古琴音響,呈現(xiàn)出具有民族特征的“語(yǔ)音”,傳遞出古琴音樂(lè)中獨(dú)有的“語(yǔ)義”。譚盾的《鋼琴協(xié)奏曲》(1983)的前半部分也呈現(xiàn)出古琴的音色或音響效果。還值得一提的是,漢字的“語(yǔ)音”具有“頭—腹—尾”的“音過(guò)程”,古琴也十分講究這種“音過(guò)程”。因此,中國(guó)鋼琴音樂(lè)中的一些作品,不像西方鋼琴音樂(lè)那樣,“一個(gè)音就是一個(gè)音”,而注重單個(gè)音上的“音過(guò)程”。這種獨(dú)特的“語(yǔ)音”正是中國(guó)鋼琴音樂(lè)的民族風(fēng)格之所在。
除模仿古琴音色或音響之外,還有模仿琵琶、古箏等彈撥樂(lè)器的音色或音響的。例如,黎英海的《夕陽(yáng)簫鼓》就刻意模仿琵琶的音色或音響;鋼琴協(xié)奏曲《黃河》第三樂(lè)章《黃河憤》中也有用琶音模仿古箏刮奏、用同音換指模仿琵琶輪指演奏的段落。綜上所述,中國(guó)鋼琴音樂(lè)通過(guò)對(duì)中國(guó)彈撥樂(lè)器演奏手法的借鑒,呈現(xiàn)出一種具有民族特征的“語(yǔ)音”,進(jìn)而使這種音樂(lè)語(yǔ)言表達(dá)出中國(guó)傳統(tǒng)文化精神的“語(yǔ)義”。
三
再看中國(guó)鋼琴音樂(lè)的“所指”。前面已說(shuō)過(guò),中國(guó)鋼琴音樂(lè)中的一些作品呈現(xiàn)出具有民族特征的思想內(nèi)容,表達(dá)出中國(guó)人的審美情趣,其傳統(tǒng)文化精神顯而易見(jiàn)。中國(guó)傳統(tǒng)文化精神正是中國(guó)鋼琴音樂(lè)之“所指”,也就是中國(guó)鋼琴音樂(lè)這種語(yǔ)言的“語(yǔ)義”。這主要體現(xiàn)在以下三個(gè)方面。
(一)“天人合一”?!疤烊撕弦弧钡恼軐W(xué)命題可追溯到周秦,甚至更早,是中國(guó)傳統(tǒng)文化的精髓。簡(jiǎn)言之,“天人合一”是人與自然的融為一體,作為一種藝術(shù)境界,在中國(guó)鋼琴音樂(lè)中得到了較充分的體現(xiàn)。杜鳴心的鋼琴協(xié)奏曲《春之采》第二樂(lè)章就表現(xiàn)出了“天人合一”的藝術(shù)境界。樂(lè)章一開(kāi)始,在弦樂(lè)空曠的音響所營(yíng)造出的詩(shī)境中,鋼琴奏出具有民族風(fēng)格的旋律,簡(jiǎn)淡而優(yōu)雅,空曠的五度(G—D)作為骨干音程貫穿全曲,使人置身于“空靈”的藝術(shù)境界之中,呈現(xiàn)出“輕微淡遠(yuǎn)”的傳統(tǒng)琴學(xué)語(yǔ)言。其“語(yǔ)義”便是“天人合一”。譚盾《家鄉(xiāng)水墨畫(huà)八首》中的《云》則采用“五聲縱合化”和弦,表達(dá)出恬淡、寧?kù)o、悠遠(yuǎn)的意境,其“語(yǔ)義”也是“天人合一”。黎英海的《夕陽(yáng)簫鼓》的引子——“江樓鐘鼓”,作為一個(gè)“散板”,其中用同音反復(fù)模擬出由遠(yuǎn)及近的鼓聲,用琶音描繪出江面上波光粼粼的景象,恬淡而閑適的主題音調(diào)和用下行裝飾音模擬出的簫聲,都給聽(tīng)眾描繪出美麗的夜色:晚霞映照天際,迷霧氤氳著大地,江面水波蕩漾,輕輕拍打著江岸……。這作為一種典型的中國(guó)式音樂(lè)語(yǔ)言,其“所指”就是那“夕陽(yáng)映江面,熏風(fēng)拂漣漪”的美景,歸舟遠(yuǎn)去、萬(wàn)籟俱靜、月光粼粼的藝術(shù)境界,而其“語(yǔ)義”無(wú)疑也是“天人合一”。在陳怡《多耶》(1986)的那種民間藝術(shù)氛圍中,更能感受到了西南少數(shù)民族地區(qū)人與自然之間那種親近——“天人合一”。
(二)“術(shù)數(shù)”?!靶g(shù)數(shù)”是中國(guó)傳統(tǒng)文化中一個(gè)極為復(fù)雜的概念,包括“象數(shù)”(或稱(chēng)“易數(shù)”)、“天數(shù)”、“禮數(shù)”、“命數(shù)”、“歷數(shù)”、“律數(shù)”、“醫(yī)數(shù)”、“算數(shù)”等,且源遠(yuǎn)流長(zhǎng)⑤。這種基于“術(shù)數(shù)文化”的“語(yǔ)義”在中國(guó)鋼琴音樂(lè)語(yǔ)言中也得到了一定的表達(dá)。例如,趙曉生的《太極》以及運(yùn)用“太極作曲體系”創(chuàng)作的其他鋼琴曲中,都表達(dá)了“易數(shù)”的觀念。趙曉生多年致力于《易經(jīng)》中數(shù)理邏輯與西方現(xiàn)代作曲技法的結(jié)合,從而使其鋼琴音樂(lè)表達(dá)出基于“易數(shù)”的“語(yǔ)義”,并有大量著述為其音樂(lè)的“語(yǔ)義”提供了注腳?!短珮O》就具有這種“易數(shù)”的“語(yǔ)義”?!短珮O》的內(nèi)在結(jié)構(gòu)力基于一種數(shù)理邏輯,其中64個(gè)“卦”變化而獲得的“數(shù)”(“易數(shù)”,音的多少)和“質(zhì)”(音程涵量)的相互關(guān)系正是這種“術(shù)數(shù)”的體現(xiàn),最終表達(dá)出“道生一,一生二,二生三,三生萬(wàn)物”的“術(shù)數(shù)文化”理念。又如,吳少雄運(yùn)用“干支合樂(lè)論”及其相關(guān)技法創(chuàng)作的鋼琴曲則表達(dá)出“歷數(shù)”的“語(yǔ)義”。還如,楊衡展的《河洛圖》運(yùn)用“河洛圖”中的數(shù)理邏輯,并使之與十二音序列手法相結(jié)合,表達(dá)出了“算數(shù)”的“語(yǔ)義”。上述這些鋼琴音樂(lè)作品,都在不同程度上體現(xiàn)出了中國(guó)傳統(tǒng)文化中基于“術(shù)數(shù)”的文化精神。
(三)“和諧中道”。在中國(guó)傳統(tǒng)文化語(yǔ)境中,所謂“和諧”就是一種“和而不同,求同存異”的中庸之道。中國(guó)傳統(tǒng)文化中的“貴和”往往是和“尚中”聯(lián)系在一起的,故“和諧”和“中道”常被合為一個(gè)范疇?!吨杏埂氛f(shuō):“喜怒哀樂(lè)之未發(fā)謂之中,發(fā)而皆中節(jié)謂之和。中也者,天下之大本也;和也者,天一下之達(dá)道也。致中和,天地位焉,萬(wàn)物育焉?!雹拊谌寮椅幕?,“和”是終極追求,而實(shí)現(xiàn)“和”的最根本的途徑在于保持“中道”?!皹?lè)而不淫,哀而不傷”作為儒家音樂(lè)審美規(guī)范,正是這種“和諧中道”的體現(xiàn)。從文化角度看,那種主張?jiān)凇耙欢ǖ闹鲗?dǎo)思想的規(guī)范下,不同派別、不同類(lèi)型、不同民族之間思想文化的交相滲透,兼容并包。由于這種博大的胸懷,中國(guó)文化都能對(duì)外來(lái)文化產(chǎn)生巨大的親和力,都會(huì)吸收、改造其他民族的文化,使之成為本民族文化共同體的有機(jī)組成部分”的文化思想就是“和諧中道”⑦。在中國(guó)鋼琴音樂(lè)中,這兩種意義上的“和諧中道”都得到了充分的體現(xiàn)?!断﹃?yáng)簫鼓》作為一首恬靜自然的鋼琴曲,就體現(xiàn)出了儒家“樂(lè)而不淫”的審美規(guī)范。 《百鳥(niǎo)朝鳳》作為一種雅俗共賞的鋼琴曲,《雙飛蝴蝶》作為一種中西結(jié)合的鋼琴曲,也都體現(xiàn)出了文化交流與對(duì)話中的“和諧中道”?!昂椭C中道”作為中國(guó)傳統(tǒng)文化精神的重要層面,旨在追求人與自然的和諧、宇宙自然的和諧以及人與人之間的和諧。而這些“語(yǔ)義”正是中國(guó)鋼琴音樂(lè)語(yǔ)言的“所指”之一。
①關(guān)于音樂(lè)研究的“語(yǔ)言學(xué)-文本取向”,參見(jiàn)李詩(shī)原《音樂(lè)學(xué)分析:從文本到話語(yǔ)》,《黃鐘》,1999年第1期。
②關(guān)于“樂(lè)音結(jié)構(gòu)體”這一概念,參見(jiàn)于潤(rùn)洋《音樂(lè)形式問(wèn)題的美學(xué)探討》(下),《中央音樂(lè)學(xué)院學(xué)報(bào)》,1994年第2期(總第55期)。
③關(guān)于音樂(lè)表現(xiàn)客觀世界的方式,參見(jiàn)田青《三類(lèi)不同的音樂(lè)形象》,《音樂(lè)研究》,1983年第4期。
④參見(jiàn)趙曉生《通向音樂(lè)圣殿》,上海音樂(lè)出版社,2006年12月版(上海)。
⑤關(guān)于“術(shù)數(shù)文化”,參見(jiàn)俞曉群《數(shù)術(shù)探秘——數(shù)在中國(guó)古代的神秘意義》,三聯(lián)書(shū)店,1994年12月版(北京)。
⑥阮元《十三經(jīng)注疏》,中華書(shū)局,1980年版(北京),第1254頁(yè)。
⑦張岱年、方克立《中國(guó)文化概論》,北京師范大學(xué)出版社,2004年版(北京),第168頁(yè)。
郭定昌 廣州大學(xué)音樂(lè)舞蹈學(xué)院副教授
(責(zé)任編輯 張萌)