為適應經(jīng)濟全球化和科技革命的挑戰(zhàn),教育部提出在高校積極推動并優(yōu)先在高新技術(shù)領域的專業(yè)開展雙語教學,這已成為我國高等教育改革的方向之一。地理信息系統(tǒng)(GIS)作為一個多學科交叉、多技術(shù)集成、多領域應用的新興學科,要培養(yǎng)具有國際視野和國際競爭力、面向未來的新型高素質(zhì)GIS專業(yè)人才,推行雙語教學是非常重要和迫切的任務。
GIS課程開展雙語教學的必要性
1.適應GIS課程的特點。GIS理論、算法、軟件和應用技術(shù)的發(fā)展非常迅速。GIS課程的突出特點就是教學內(nèi)容時效性強、更新快。開展雙語教學,使用國內(nèi)外成熟先進的原版教材、外文專業(yè)期刊以及國外GIS公司發(fā)布的各種資源,來補充替換過時陳舊的教學內(nèi)容,是學生了解GIS學科動態(tài)和前沿的重要途徑。
2.培養(yǎng)復合型人才,提高就業(yè)市場競爭力的需要。在人才國際化和數(shù)字地球、數(shù)字城市等戰(zhàn)略提出并實施的背景下,國內(nèi)外GIS人才競爭日趨激烈。雙語教學正順應了培養(yǎng)適應國際競爭、外語水平較高和國外主流GIS軟件應用能力過硬的復合型GIS人才的要求,從而提高學生的就業(yè)市場競爭力。
GIS課程雙語教學的現(xiàn)狀和不足
1.教師雙語教學水平總體不高。教師的雙語教學水平很大程度上影響著雙語教學的成敗[1]。目前一些高校GIS專業(yè)教師專業(yè)英語水平有限,只是使用外文教材講述專業(yè)詞匯、主要理論和關鍵內(nèi)容,其他教學環(huán)節(jié)多使用中文,這與真正意義的雙語教學還有很大差距。
2.適用教材缺乏。目前GIS課程雙語教學使用的教材有國外原版教材、國內(nèi)編譯教材以及教師自編教材。國外原版教材語言地道,能提供最新成果和研究動態(tài),但專業(yè)詞匯過多、句子較長,與公共英語差異很大,學生容易產(chǎn)生畏難厭學情緒,且價格昂貴。國內(nèi)編譯教材種類有限,內(nèi)容相對滯后,價格也偏高。教師自編教材多是選用原版教材或?qū)I(yè)書籍的片段,或匯編外文期刊資料,缺乏完整性和系統(tǒng)性。
3.學生外語素質(zhì)參差不齊。目前學生外語素質(zhì)參差不齊,相當比例的學生欠缺英語的聽、說、讀、寫能力,使教師不得不逐字逐句翻譯教材,不僅延誤教學進度,也影響教學深度,教學效果差異很大,“畏難、排斥、厭學”和“吃不飽”兩極分化情況明顯。
GIS課程雙語教學的改革
1.大力加強“雙語”師資培養(yǎng)。(1)引進優(yōu)秀雙語教師。(2)營造雙語教學氛圍。鼓勵教師進行雙語教學實踐;成立雙語教研組,共同備課,有機整合英語、專業(yè)課和雙語教學。(3)強化提高雙語教學能力。(4)重視雙語教師的考核、鑒定與激勵。專家通過聽課評課考核教師的雙語教學水平,達標上崗,對成績突出者給予表彰獎勵。適當提高雙語教師工作量補貼,以調(diào)動教師積極性,同時將教學效果不佳的教師淘汰[2]。
2.選擇適用教材。教材的質(zhì)量直接體現(xiàn)著高等教育發(fā)展水平,也直接影響本科教學的質(zhì)量。應盡量采用難度適中的最新原版教材,可根據(jù)教學大綱對內(nèi)容編排適當調(diào)整,盡可能本地化,使學生能夠在突破語言難關的同時掌握專業(yè)知識。也可組織高水平教師編寫具有特色的高水平教材、講義,尤其是實習指導書。還可從個人、部門和專業(yè)網(wǎng)站(論壇)搜集教學素材,積極利用知名GIS公司(ESRI、MapInfo、Intergraph、AutoDesk等)發(fā)布的軟件培訓資料、數(shù)據(jù)資源等,幫助學生解決日常學習,尤其是國外專業(yè)軟件應用中的困難。
3.教學內(nèi)容改革。(1)對涉及的地理、測繪、計算機等內(nèi)容的基本概念、理論和模型等重點難點應詳細透徹講解;(2)對最新研究領域如webGIS、三維GIS、時態(tài)GIS等適當體現(xiàn),及時補充最新進展和動態(tài);(3)突出GIS應用能力,可選用國外主流GIS軟件(ArcGIS、ArcView、MapInfo等),讓學生熟悉英文菜單、工具、命令和幫助,熟練操作軟件解決應用問題,同時積累專業(yè)詞匯,鞏固理論知識。
4.教學方式改革。(1)重視課前預習。明確重點難點,要求學生提前預習專業(yè)術(shù)語和關鍵詞,掃清語言障礙。(2)強調(diào)課堂教學。這是雙語教學效果和教學目的能否達到的關鍵環(huán)節(jié)。教學內(nèi)容首先解釋專業(yè)詞匯,針對科技英語的構(gòu)詞特點講解基本構(gòu)詞法,引導學生觸類旁通,擴大詞匯量[3];隨后應由易到難,由漢語講授為主、英語解釋為輔,逐漸過渡到英語講授為主、漢語解釋為輔,最后全部使用英語;鼓勵學生收集熱點問題資料并課上演講、討論等,提高學生學習興趣和熱情,同時培養(yǎng)學生英文文獻的檢索閱讀、分析歸納、理解和表達等能力[3]。(3)課后輔導。針對學生個體差異答疑解惑。
5.教學手段改革。通過制作多媒體教學課件,創(chuàng)造有聲教學環(huán)境,能為調(diào)動學生英語聽、說、寫的積極性、主動性打下很好的基礎[4]。同時通過各種渠道搜集教學素材,并利用圖片、動畫、視頻等方式展示專業(yè)儀器設備、地圖、技術(shù)過程等,激發(fā)學生興趣,加深學生的理解和記憶。
結(jié)束語
在當前國內(nèi)外大環(huán)境下GIS課程實施雙語教學已是必然趨勢。盡管GIS課程雙語教學還存在一些問題,但在科學規(guī)劃、循序漸進的前提下,通過師資培養(yǎng)、教材建設、教學內(nèi)容、教學方式和教學手段等方面的改革和嘗試,定能取得長足的進展,打開GIS教學和人才培養(yǎng)的新局面。
基金項目:石河子大學高層次人才科研啟動資金專項(RCZX200696)。
參考文獻:
[1]孫中華.高校雙語教學教師外語水平調(diào)查分析與能力培養(yǎng)應對策略[J].贛南師范學院學報,2005,(5):134-135.
[2]矯萍,于湛波.試論高校雙語教學師資隊伍培訓的方法和途徑[J].黑龍江教育,2007,1:54-55.
[3]晃怡,鄭貴洲,郭際元.地理信息系統(tǒng)專業(yè)英語的教學與改革研究[J].測繪通報,2007,4:75-77.
[4]曾佐勛,索書田,劉立林.“構(gòu)造地質(zhì)學”雙語教學的實踐與體會[J].高等理科教育,2006,(1):74-75.
作者單位:新疆石河子大學師范學院