[摘要]為適應(yīng)社會需求,高職院校在注重培養(yǎng)學(xué)生成為高素質(zhì)技能型人才的同時,注重加強師資隊伍向“雙師型”教師轉(zhuǎn)變和發(fā)展。高職英語教師在向“雙師型”教師角色轉(zhuǎn)變時,從觀念到教學(xué)素質(zhì)方面都面臨著新的并且不同于專業(yè)教學(xué)的挑戰(zhàn)。本文從轉(zhuǎn)變觀念及提高教學(xué)素質(zhì)方面著手,探索高職英語教師向“雙師型”教師角色的轉(zhuǎn)變。
[關(guān)鍵詞]高職英語教師 雙師型 轉(zhuǎn)變 素質(zhì)培養(yǎng)
“雙師型”教師概念
對于“雙師型”概念的定義和理解,目前存在很多不同的觀點。常見的:一是“雙證”說,認為凡是持有“雙證”(教師資格證和職業(yè)技能證)的教師就是“雙師型”教師;二是“雙能(雙素質(zhì))”說,認為既具有作為教師的職業(yè)素質(zhì)和能力,又具有技師(或其他高級專業(yè)人員)的職業(yè)素質(zhì)和能力的專業(yè)教師,是“雙師型”教師[1]。由雙師型的概念看,教師的角色已同傳統(tǒng)角色有了很大的不同。
觀念轉(zhuǎn)變
目前擔任高職院校英語課程的教師都是從英語語言文學(xué)專業(yè)畢業(yè)本科生或語言學(xué)、文學(xué)等專業(yè)畢業(yè)的碩士、博士研究生,這些教師具有相當水平的專業(yè)英語能力。但是,高職院校對學(xué)生的培養(yǎng)目的,要求英語教師不能只滿足于自身專業(yè)能力的提高,從觀念上也應(yīng)更加清晰明確地了解高職英語教師還應(yīng)具備其它專業(yè)領(lǐng)域的技能。要培養(yǎng)應(yīng)用型人才,使學(xué)生學(xué)到的英語實用、夠用,首先就應(yīng)轉(zhuǎn)變觀念,明確意識到高職英語教師目前的角色已大大地不同于傳統(tǒng)的只傳授英語知識的教師角色。在信息化時代,教師要主動掌握社會發(fā)展的新動態(tài),聯(lián)系社會,了解社會需求,“以社會需求為目標,以就業(yè)為導(dǎo)向,以實用為主,應(yīng)用為目的”,從觀念上牢固確立培養(yǎng)學(xué)生英語應(yīng)用能力的思想,對自身的發(fā)展也應(yīng)更加注重綜合素質(zhì)的培養(yǎng)和提高,向“雙師型”教師轉(zhuǎn)變。
另外,在以培養(yǎng)學(xué)生英語應(yīng)用能力為教學(xué)目標的前提下,要培養(yǎng)學(xué)生成為英語復(fù)合型人才,高職英語教師本身也應(yīng)具備高素質(zhì)的綜合能力,亦即,既具備很高的英語專業(yè)素質(zhì),又要具備一定職業(yè)技能素質(zhì)。從觀念上認識到,雙師型高職英語教師還應(yīng)了解一定專業(yè)領(lǐng)域的知識,英語已不是一門獨立的學(xué)科,而是成為為其它學(xué)科服務(wù)的科目,應(yīng)更加主動地學(xué)習(xí)和掌握專業(yè)背景知識。
培養(yǎng)及自我提高
1.專業(yè)素質(zhì)培養(yǎng)?,F(xiàn)代社會的快速發(fā)展,要求教師在向雙師型教師轉(zhuǎn)變的過程中,要不斷審視和更新自身的知識內(nèi)容,完善知識結(jié)構(gòu),提高專業(yè)素質(zhì)。
第一,通過考取各種證書提高,比如翻譯證書等。
第二,赴國外接受培訓(xùn),學(xué)習(xí)國外先進教育理念;通過讀在職研究生,參加各種學(xué)術(shù)講座、報告會、短期培訓(xùn)班,鉆研科研以接觸和獲取新知識,增強社會敏感性,提高專業(yè)業(yè)務(wù)素質(zhì)。
2.技能素質(zhì)培養(yǎng)。第一,考取專業(yè)領(lǐng)域的技能證書,比如導(dǎo)游證,或具備英語專業(yè)和其它專業(yè)兩種特點的證書,比如外貿(mào)跟單證等。
第二,到企業(yè)、科研院所進行短期或中期專業(yè)領(lǐng)域相關(guān)知識或技能的培訓(xùn),或深入實訓(xùn)基地實習(xí)、鍛煉,或參與企事業(yè)單位的科研實踐活動。充分將英語與專業(yè)知識技能相結(jié)合,利用英語的語言優(yōu)勢,將對專業(yè)領(lǐng)域的了解深入到國際范圍,為學(xué)生帶來更多更新的知識,對其職業(yè)進行實際的指導(dǎo)。
在教學(xué)實踐中的角色轉(zhuǎn)變
“高職教育培養(yǎng)的是技術(shù)、生產(chǎn)、管理、服務(wù)等領(lǐng)域的高等專門人才,高職英語教師在英語教育教學(xué)活動中不僅要培養(yǎng)學(xué)生的扎實的語言基礎(chǔ),更要注重培養(yǎng)實際使用語言的技能,特別是使用英語進行日常和涉外業(yè)務(wù)活動的能力”[2]。
在教學(xué)實踐中注意避免理論教學(xué)和實踐教學(xué)脫離,在課堂教學(xué)中切實結(jié)合實際,將最新的知識帶到課堂中。尤其是近幾十年的快速發(fā)展,對英語這門語言產(chǎn)生了很大的沖擊,出現(xiàn)很多新的詞匯,而且其中很大一部分在現(xiàn)在的日常生活中非常常用,因此,英語教師就應(yīng)及時在課堂教學(xué)中將這些新詞匯、新文化現(xiàn)象傳達給學(xué)生,并引導(dǎo)其在實際中有意識的主動運用。
“雙師型”英語教師作為引導(dǎo)者的角色不僅表現(xiàn)在對英語專業(yè)發(fā)展變化的敏感,更應(yīng)注重運用英語的功能特征主動掌握技術(shù)專業(yè)領(lǐng)域最新的知識和技術(shù),并及時將這些最新的信息傳達給學(xué)生,引導(dǎo)學(xué)生運用英語自主敏銳地發(fā)覺相關(guān)專業(yè)的發(fā)展。例如,擁有翻譯資格證的“雙證”英語教師,在教學(xué)實踐中,可以通過給學(xué)生介紹自己的經(jīng)驗或經(jīng)歷,培養(yǎng)學(xué)生學(xué)會實際的英語翻譯技能,使其具備應(yīng)對日常生活或以后工作中會面臨的涉外業(yè)務(wù)活動的英語交際能力。
由于英語語言的工具功能,高職英語教師在向“雙師型”角色轉(zhuǎn)變的過程中,面臨著不同于專業(yè)課教師的困難,既要提高自身的專業(yè)素質(zhì),同時也要向?qū)I(yè)課領(lǐng)域發(fā)展和深入,充分利用英語語言的工具功能,以更好的培養(yǎng)高職學(xué)生的應(yīng)用能力,也因此高職英語教師獲得了更多的發(fā)展機會和更廣的發(fā)展空間。“雙師型”教師角色的轉(zhuǎn)變,對高職英語教師來說,機遇是難得的,挑戰(zhàn)也是巨大的,但是這種轉(zhuǎn)變也將使其以后能更好的培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)用能力。
參考文獻:
[1]黃亞妮.高水平示范性高職院校建設(shè)與“雙師型”師資隊伍建設(shè)[J].職教論壇,2006,11(綜合).
[2]孫國蘭.淺談創(chuàng)新教育對高職英語教師業(yè)務(wù)素質(zhì)的要求[J].科教文匯,2007,11.
作者單位:開封大學(xué)公共外語教研部