關(guān)鍵詞:語法化;歷時演變;共時分析;語法化機制
摘要:20世紀(jì)90年代以來,國內(nèi)語言學(xué)者在引進(jìn)、介紹語法化理論的同時,也從語法化演變途徑、語法化機制、語法化的歷時演變與共時分析等幾個方面,對漢語語法化現(xiàn)象作了系統(tǒng)而深入的探索。研究視角與方法從語言孤立現(xiàn)象到語言系統(tǒng)的宏觀背景、從漢語的語法結(jié)構(gòu)到語用功能、從漢語本體到語言的普遍性研究有了全面的更新。但是漢語語法化現(xiàn)象與印歐語語法相比,有自己獨特的地方,值得我們作進(jìn)一步深入的討論。
自1994年沈家煊與孫朝奮分別在《外語教學(xué)與研究》、《國外語言學(xué)》上發(fā)表文章初次介紹國外語法化研究的理論和最新成果以來,漢語語法化的研究引起了漢語學(xué)者們濃厚的興趣,各類有關(guān)專著、論文層出不窮。根據(jù)我們的統(tǒng)計,自1994年1月至2006年12月,在《中國語文》、《外語教學(xué)與研究》、《當(dāng)代語言學(xué)》、《語言研究》、《世界漢語教學(xué)》這5種語言學(xué)核心期刊上,研究漢語語法化的論文共計87篇。國內(nèi)共出版了包括沈家煊等編著的《語法與語法化研究》,李訥、石毓智的《語法化的歷程》等在內(nèi)的至少6本專著。2001—2005年分別召開了三屆漢語語法化問題國際學(xué)術(shù)研討會。
本文擬以上述5種語言學(xué)核心期刊上的87篇研究漢語語法化的論文和已出版專著為依據(jù),對20世紀(jì)90年代以來漢語語法化的研究進(jìn)行全面的介紹和述評。
一、漢語語法化研究的對象
1、語法化研究對象的分類
通過對上述5種語言學(xué)核心期刊的統(tǒng)計,我們將得到的87篇關(guān)于漢語語法化研究的文章進(jìn)行分類,見表1。
從表1可見,比起語法化理論的研究來,國內(nèi)學(xué)者更關(guān)注漢語的語法化現(xiàn)象。其中詞匯的語法化與語法系統(tǒng)的語法化研究是兩大熱點,有關(guān)的論文篇目分別為26篇、27篇。句式結(jié)構(gòu)的語法化研究相對就要少一些。詞匯語法化的研究集中在動詞、副詞、介詞和連詞四大詞類上,名詞、形容詞等其他詞類基本上沒有涉及。語法系統(tǒng)的語法化研究則包括:量詞及漢語數(shù)量系統(tǒng),“不”、“沒有”及漢語否定系統(tǒng),語氣詞、疑問詞及漢語疑問系統(tǒng),方位詞及漢語方位系統(tǒng),助詞及漢語體標(biāo)記系統(tǒng)。可見,國內(nèi)學(xué)者所研究的對象集中在漢語言特征比較顯著的語法化現(xiàn)象上。
2、語法化的內(nèi)涵
語法化通常指“語言中意義實在的詞轉(zhuǎn)化為無實在意義、表語法功能的成分這樣一種過程或現(xiàn)象”¨J。該語法化的定義可以分為兩個過程:一是實詞的實在意義如何由實到虛,如詞義抽象化、泛化、弱化乃至完全消失的演變過程;二是實在意義虛化的同時或之后,實詞在頻繁的使用過程中獲得了進(jìn)一步的信息表達(dá)功能,即意義實在的詞如何成為一個表示一定語法功能的特定語法形式。在討論“語法化”的定義時,我們不得不提到“詞匯化”(1exicalisation或degrammaticalization)一詞,我們認(rèn)為“詞匯化”也是語法化的一個方面。漢語中的一些結(jié)構(gòu)短語經(jīng)過幾個世紀(jì)以來的頻繁使用,逐漸固化成詞。如:本無直接結(jié)構(gòu)關(guān)系的“不”和“成”經(jīng)重新分析而喪失了其間的詞匯邊界,最終凝結(jié)成反詰副詞“不成”,偏正短語“其實”固化而成副詞。江藍(lán)生明確指出,“語法化通常包括虛化和詞匯化兩個重要方面”,“在一定的條件下,跨層次的非短語結(jié)構(gòu)也可能演變?yōu)橐粋€虛詞”。西方語言學(xué)者提出過一種觀點,即“詞匯化”是語法化單向性的逆反過程,如英語中的“dare”,作為情態(tài)動詞的特征越來越弱,而逐漸趨向于以動詞的身份出現(xiàn)。王燦龍對此也有過專門的討論,“絕不能認(rèn)為詞匯化就簡單地等同于‘由虛到實’的變化,更不能將詞匯化狹隘地理解為完全是語法化過程的一種逆過程”。李明通過對“再見”類詞的分析,發(fā)現(xiàn)這類詞從慣用語而來,經(jīng)歷了由虛到實的不可思議的演變,似乎與語法化單向性背道而馳。但是我們認(rèn)為,該類詞的語義已經(jīng)脫離了詞匯的原義,而與其在話語中的語用功能密切相關(guān),它所表達(dá)的是整個話語的用意而非詞語的字面意,表示“以言行事”的言語行為,主觀性得到了加強,因此不能說成是“脫語法化”。在我們看來,詞匯化與語法化并不構(gòu)成矛盾。漢語語法化研究中的“詞匯化”更接近于所謂“自動化”研究,屬于語法化過程中的團(tuán)塊化和簡約化,即在頻繁的使用過程中,整個詞團(tuán)在形式上簡化,形成一個固定的詞匯。
除此之外,語法化現(xiàn)象還包括語義表述如何經(jīng)過高頻率的使用而逐漸凝固成為特定的句法形式。這方面的研究雖然曾被一些語言研究者認(rèn)為是“未成為主流觀點”,“忽視了語法結(jié)構(gòu)(或句式)的語法化研究”,但事實上已經(jīng)成為漢語語法化研究的一大熱點。近年來大量的語言學(xué)者注意到了漢語句式語法化的問題,如漢語中“VP的好”、“V得/不c”、“非X不可”等句式語法化的研究。
3、語法化的機制
對語法化機制的討論中比較具代表性的觀點有:(1)孫朝奮介紹了虛化發(fā)生的原因“首先是認(rèn)知學(xué)的種種因素造成的”,其中包括:隱喻、轉(zhuǎn)喻和重新分析。(2)沈家煊提出了五種虛化機制:隱喻、推理、泛化、和諧、吸收。(3)張誼生認(rèn)為漢語副詞虛化的機制涉及了四個方面:結(jié)構(gòu)形式、語義變化、表達(dá)方式、認(rèn)知心理。(4)劉堅、曹廣順、吳福祥認(rèn)為詞匯語法化的因素包括:句法位置的改變、詞義變化、語境影響、重新分析。(5)劉丹青提出了更新、強化與疊加機制。(6)吳福祥介紹了國外語言學(xué)者所研究的重復(fù)及頻率、語言接觸、主觀化在語法化過程中的基本作用。
漢語語法化的機制大體可以歸納為:
(1)語用因素。語法化產(chǎn)生的根本原因是人們?yōu)榱藵M足通過語言傳遞信息的需要,因此交流的意圖、語篇的信息組織是語法化的基本原因。從說話人的角度出發(fā),人們在表述一個命題的同時,不僅要表明自己對此的立場、態(tài)度和感情,為了讓受話者更容易理解,說話人還應(yīng)該盡量地保證上下文結(jié)構(gòu)、語義、邏輯、情態(tài)、語氣等方面的一致性。而受話人也要依靠語境從聽話人有限的話語中推導(dǎo)出沒有說出而實際要表達(dá)的意思。在頻繁的使用中,一個表述形式逐漸地固化成為能夠表達(dá)這種隱含義的結(jié)構(gòu),那么語法化就產(chǎn)生了。
(2)認(rèn)知因素。語言的語法化同時也是一個心理認(rèn)識的過程。在語言的發(fā)展中,人類自身對語言的理解、分析等認(rèn)知心理活動對語言產(chǎn)生了重大的影響?!半[喻”是指從一個認(rèn)知域向另一個認(rèn)知域的投射,即用一個具體概念來理解抽象概念的方式。當(dāng)人們的認(rèn)知角度有所變化時,則存在“重新分析”語言結(jié)構(gòu)層次的趨向,比如:取消分界和改變分界。吳福祥所介紹的“重復(fù)與頻率”機制導(dǎo)致的三個相關(guān)的演變過程:“適應(yīng)(habituation)、解放(emancipation)和自動化(automatization)”,分別是心理學(xué)和生態(tài)學(xué)的重要機制。
(3)語言結(jié)構(gòu)的制約。語言雖然不是一個自足的系統(tǒng),語言內(nèi)部的各組成成分卻是息息相關(guān),任一成分產(chǎn)生變化,自然會引起其他成分相應(yīng)的變化。與國外語法化研究的宏觀性相比,國內(nèi)語言學(xué)者更注重語言內(nèi)部結(jié)構(gòu)的制約對語言演變的影響,因而相繼提出了漢語雙音化、語義演變、語法結(jié)構(gòu)的改變、句法環(huán)境等方面對語法化的促成作用。
(4)社會因素。沈家煊將國外語法化研究的理論與結(jié)果首次引入國內(nèi)語言學(xué)界時,就已談到了語法化的社會因素。吳福祥再次詳盡地介紹了20世紀(jì)90年代以來國外語法化研究者對語言接觸狀態(tài)下的語法化演變的研究。而國內(nèi)語言學(xué)界對這方面還缺乏系統(tǒng)的研究。
二、漢語語法化的歷時演變和共時分析
語言不是靜態(tài)、封閉或自足的系統(tǒng),任何一種語言,總是會受到語言系統(tǒng)內(nèi)外各因素的影響而發(fā)生變化。這種變化從何而來、如何演變,或者語言是怎樣獲得此種語法的?正是由于對這類問題的關(guān)注,語法化歷時演變的過程、對各語法化階段語言特征的描寫成為語言學(xué)者討論語法化問題不可或缺的章節(jié)。
語法化歷時演變的過程可以從兩個方面來討論:一方面是以時間為縱坐標(biāo),探討某一漢語現(xiàn)象的歷史來源、形成方式,確定其語法化的階段,并描述語言現(xiàn)象在各語法化階段所具有的不同語法化特征:語義演變、句法結(jié)構(gòu)位置的遷移、功能發(fā)展、頻率變化等。其中先秦的《詩經(jīng)》、《左傳》、《論語》、《老子》,兩漢的《史記》,唐代的《祖堂集》、《敦煌變文集》,宋代的《五燈會元》、《朱子語類》、《張協(xié)狀元》,元代的《古本老乞大》、《元刊雜劇三十種》,明代的《老乞大諺解》、《樸通事》、《金瓶梅》、《三國演義》、《水滸傳》,清代的《紅樓夢》、《儒林外史》、《兒女英雄傳》成為學(xué)者們觀察語法化現(xiàn)象最常用的語料庫。
另一方面是研究語言共時平面上的變異,語言共時平面上的變異是語言歷時演變在不同階段不同層次的反映。事實上,漢語語法化研究單純從共時角度進(jìn)行的并不占多數(shù),從上述的統(tǒng)計中,我們只找到了13篇,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地少于歷時性的考察(26篇)和將歷時考察與共時分析相結(jié)合的研究(2l篇)。
語法化不僅僅是語言內(nèi)部漸進(jìn)的歷時變化,在某一共時狀態(tài)下,可能存在具有不同虛化特征的各語法化階段。換句話說,在時間的縱軸上,語法化是一個一維的語法化鏈,但是在一個時間點上,我們可以發(fā)現(xiàn)語法化歷程中的各個斷面及其特征,我們甚至可能發(fā)現(xiàn)語法化鏈并不是所想象的那樣連續(xù),而是離散的。因此,把語法化的歷時演變與共時分析結(jié)合起來,無疑能更全面地考察語法化現(xiàn)象。
三、漢語語法化研究的新視角
1、從孤立現(xiàn)象到語言系統(tǒng)
語言系統(tǒng)內(nèi)部的各要素不是互不相干的一盤散沙,而是有組織、有條理的。語言系統(tǒng)是一個有機的整體,各要素之間是相互依賴、相互制約的關(guān)系。在語言漫長的歷史發(fā)展過程中,如果某一語法現(xiàn)象發(fā)生了變化,必然引起與之相關(guān)的語法結(jié)構(gòu)的連鎖反應(yīng)。因此學(xué)者們把漢語的語法化納入到了詞匯興替、語言結(jié)構(gòu)體系的宏觀大背景下來研究。尤其是漢語所獨有的語法系統(tǒng)更引起了語言學(xué)者的關(guān)注。
其中對漢語句法結(jié)構(gòu)體系做過大量考察與研究的應(yīng)該是石毓智、李訥,主要內(nèi)容為:漢語比較句、漢語中心動詞及其賓語之后謂詞性成分的變遷、漢語否定標(biāo)記系統(tǒng)的形成、漢語動補結(jié)構(gòu)’等。石毓智、李訥認(rèn)為漢語中的幾個重要句法變化,動補結(jié)構(gòu)的成熟、體標(biāo)記系統(tǒng)的建立、量詞范疇的引入以及時間詞和動量詞由賓語之后向賓語之前的變動等等,為漢語否定標(biāo)記的誕生創(chuàng)造了條件。同時石文又論證了某一語法現(xiàn)象的演變反過來也會對語法結(jié)構(gòu)體系產(chǎn)生影響,如漢語否定標(biāo)記的誕生又改變了漢語否定系統(tǒng)的基本特征,即由原來的以詞性為分野的否定體系變成了以數(shù)量特征為分野的否定詞體系。
漢語的語法化與語義的演變,詞匯系統(tǒng)內(nèi)部各要素之間的相互影響、競爭,以及句法環(huán)境等各方面因素都是有機聯(lián)系的,它們的演變是成系統(tǒng)的。
2、從語法結(jié)構(gòu)到語用功能
語言是人類交流與思維的工具。尤其在西方的認(rèn)知語言學(xué)、功能語言學(xué)、語用學(xué)等語言學(xué)理論進(jìn)入中國以后,傳統(tǒng)的結(jié)構(gòu)語言學(xué)和形式語言學(xué)受到挑戰(zhàn)。某些語言現(xiàn)象單純從語言系統(tǒng)自身來解釋已經(jīng)難以令人信服,而從語用角度、在話語范圍內(nèi)對語法化現(xiàn)象做動態(tài)的研究,是漢語語法化研究的最新趨勢。如李晉霞在討論“V來V去”格式時,就涉及到了其格式的句法功能和篇章功能。邵敬敏、朱曉亞則完全從話語功能角度對“好”的語法化進(jìn)行了分析。尤其是張誼生通過對“V個VP”的討論對“個”從量詞到助詞的虛化軌跡所作的考察與分析切實可信,其中語用學(xué)理論與漢語語法化研究得到完美的結(jié)合,觀來耳目一新。
最近,頗受關(guān)注的則為“主觀化”理論。根據(jù)孫朝奮的介紹,主觀化最早由E.Traugott納入語法化研究的框架。將主觀化有關(guān)理論引入國內(nèi)研究領(lǐng)域的是沈家煊。沈家煊于2001年在《外語教學(xué)與一研究》上發(fā)表《語言的“主觀性”與“主觀化”》一文,系統(tǒng)地介紹了以E.Traugott,R.Langacker為代表的國外研究者對“主觀化”這一課題的研究與討論。而國內(nèi)學(xué)者真正開始將主觀化理論運用于漢語語法化研究卻是最近一兩年的事。如方梅在對表示認(rèn)識和見證義類動詞——認(rèn)證義謂賓動詞的虛化途徑、虛化程度及其機制進(jìn)行討論時,就認(rèn)為認(rèn)證義謂賓動詞虛化機制具有相互關(guān)聯(lián)的三個方面:句法表現(xiàn)、主觀化傾向和回溯推理。
“主觀化”理論的提出使長期以來占主導(dǎo)地位的結(jié)構(gòu)語言學(xué)與形式語言學(xué)所主張的“科學(xué)主義”受到挑戰(zhàn),也為漢語語法化研究提供了一個新的平臺。但是目前運用主觀化理論進(jìn)行漢語語法化的研究還只是一個開始,研究對象也局限于具有一定篇章功能的漢語詞匯或者句式,如“好”、“VP的好”、“認(rèn)證義謂賓動詞”等句式結(jié)構(gòu)。這一方面說明主觀化理論在國內(nèi)對大部分語言學(xué)者而言還是一個陌生的新鮮事物,有待于我們做進(jìn)一步深入的研究;另一方面也可能說明語言的主觀化并不是我們所想象的那么簡單,用“主觀化”來解釋所有的虛化問題看來并不完全切實可行。
3、從漢語本體到語言的普遍性
與早期的語法化研究相比,近年來的語法化研究提出了大量具有跨語言特征的語法化模式和途徑,表明盡管人類語言的結(jié)構(gòu)類型不完全相同,其語法化的演變途徑仍然具有一定的共性。
西方語法化理論認(rèn)為,所有的語法項都是從詞匯詞衍生的,如英語中的定冠詞the衍生自指示詞that,不定冠詞a/an衍生自數(shù)詞one,同時詞綴也衍生自詞語。因此E.Traugott提出了以下語法化斜坡:實義詞>語法詞>附著詞>屈折詞綴。這一理論對中國學(xué)者研究語法化的模式或途徑具有重要的指導(dǎo)意義。吳福祥基于對漢語語法演變的觀察,概括出三個具有類型學(xué)特征的語法化路徑,并提出漢語的語法化途徑表現(xiàn)為:實義詞>語法詞/附著詞>詞內(nèi)成分。吳文認(rèn)為,“在漢語中,語法詞或附著詞通常不是進(jìn)一步演變成屈折詞綴,而是跟毗鄰的詞項融合成一個新的詞匯項,原來的語法詞或附著詞成為新詞項的‘詞內(nèi)成分’……”;他還用充分的漢語實例證實漢語的語法詞或附著詞的后續(xù)演變是“詞匯化”,而非“形態(tài)化”。所謂“詞匯化”和“形態(tài)化”的區(qū)別在于語法詞或者附著詞進(jìn)一步虛化的結(jié)果是屈折詞綴還是詞內(nèi)成分。受到漢語本身的結(jié)構(gòu)特點制約,漢語詞綴系統(tǒng)不發(fā)達(dá),屈折詞綴就更少了,因此把漢語的語法化途徑歸納成“實義詞>語法詞/附著詞>詞內(nèi)成分”似乎更為合理。但是,首先,將“語法詞/附著詞>詞內(nèi)成分”這一過程稱之為“詞匯化”是否合理?其次,所謂“形態(tài)化”是指結(jié)構(gòu)式或?qū)嵙x詞虛化為語法詞或形態(tài)標(biāo)記的過程,那么漢語語法的“形態(tài)化”能否為“詞匯化”的概念所完全涵蓋?最后,我們能否因此而完全排除在漢語語法化演變過程中存在“語法詞/附著詞>詞綴/屈折詞綴”即“形態(tài)化”現(xiàn)象?董秀芳在討論“是”的進(jìn)一步語法化時,把“雙音連詞+是”中的“是”劃為詞內(nèi)成分,同時也把這一虛化現(xiàn)象稱為“詞匯化”。但是,“是”究竟屬于詞內(nèi)成分還是詞綴值得斟酌。事實上,在不少學(xué)者所提出的漢語語法化模式和途徑中,“形態(tài)化”是漢語語法演變的重要途徑之一。如張國憲提出的現(xiàn)代漢語形容詞的體及形態(tài)化歷程;王繼紅所討論的重言式狀態(tài)詞的虛化模式;江藍(lán)生在分析“VP的好”結(jié)構(gòu)時,指出其結(jié)構(gòu)中的“底/的”在句式中變?yōu)橐r音助詞,是虛詞進(jìn)一步形態(tài)化的例子。我們認(rèn)為,受制于漢語本身的結(jié)構(gòu)特點,漢語語法化途徑可以表現(xiàn)為:實義詞>語法詞/附著詞>詞內(nèi)成分/構(gòu)詞詞綴,漢語語法詞或者附著詞的后續(xù)演變可能是詞內(nèi)成分,也可能是構(gòu)詞詞綴,其中構(gòu)詞詞綴的虛化程度比詞內(nèi)成分更高。
四、漢語語法化研究方法的創(chuàng)新
1、頻率統(tǒng)計
我國語言學(xué)研究歷來具有注重語言數(shù)據(jù)的歷史傳統(tǒng),從“小學(xué)”到現(xiàn)代漢語研究都主張尊重客觀語言事實,注重收集語言數(shù)據(jù)。隨著國外頻率語言學(xué)、語料庫語言學(xué)、計算語言學(xué)的發(fā)展,從事語法化研究的學(xué)者日益認(rèn)識到頻率是語法化的一個重要機制,在語言的發(fā)展過程中,重復(fù)可以使語言形式發(fā)生弱化,使意義變得虛化。實詞的使用頻率越高,就越容易虛化,使用頻率已成為判斷一個句法格式或詞匯在其所使用時代是否具有主流地位的主要標(biāo)準(zhǔn)。為了說明所研究的現(xiàn)象在語言現(xiàn)實中的地位,頻率統(tǒng)計的方法在漢語語法化研究中得到最為廣泛的使用。
使用頻率方法,同時也應(yīng)發(fā)展語料庫語言學(xué)。要想確立一個語法格式在語言現(xiàn)實中的地位,以封閉的語料庫作為基礎(chǔ)是一個起碼的要求。但是在語料庫的收集、建立以及使用過程中,我們還應(yīng)重視以下幾個方面的問題:(1)作為語法化研究的重要輔助方法,頻率統(tǒng)計與分析體現(xiàn)了語言研究的客觀性,但是它并不是語言研究的唯一方法。因此,在研究中,我們應(yīng)注意頻率方法與其他研究方法的統(tǒng)一。以達(dá)到科學(xué)地分析、解釋語言現(xiàn)象的目的。(2)在語言學(xué)界組織大量人力、物力建立現(xiàn)代漢語語料庫的同時,語法化的研究尤其要重視古漢語語料庫的建立。對漢語研究具有重要參考價值的很多經(jīng)典原著和辭書都應(yīng)電子化,以便于檢索。(3)我們在立論求證時不能為了支持自己的觀點,只注意收集有利于自己觀點的正面證據(jù),而把負(fù)面的證據(jù)棄之不顧,這樣反而會對語言研究產(chǎn)生負(fù)面的影響。
2、方言分析
作為共同語的變體,方言不僅與民族共同語具有相同的歷史來源,其詞匯系統(tǒng)和語法結(jié)構(gòu)在語音上有互相對應(yīng)的關(guān)系,而且是補充文獻(xiàn)資料的另一活生生的語言研究材料。在語法化研究中采用方言分析的方法,能揭示語法化歷程中的各個斷面及其特征,方言與共同語系統(tǒng)也能通過語法格式的比較而得到相互印證。眾多的方言學(xué)者在分析中就巧妙地利用了方言的活材料,為語法化研究做出了巨大的貢獻(xiàn)。
五、余論
其實,我們的前人對實詞虛化的語言現(xiàn)象并不陌生,元朝的周伯琦在《六書正偽》時就說到“今之虛字,皆古之實詞”?!靶W(xué)”研究歷來是我國語言學(xué)界的優(yōu)秀傳統(tǒng),這與隸屬于歷史語言學(xué)研究范疇的語法化理論有異曲同工之妙。語法化理論的引入無疑為我國傳統(tǒng)語言學(xué)的研究提供了一個新的發(fā)展平臺,這也是漢語語法化研究日益受到語言學(xué)界關(guān)注的一大原因。漢語語法化研究方興未艾,但是也存在不少值得我們重視的問題。
首先,由于漢語形態(tài)不發(fā)達(dá),實詞虛化到一定的程度后似乎就不再虛化下去,因此大部分語言學(xué)者視具有實在意義的詞如何轉(zhuǎn)化為表一定語法意義的成分的演化過程、形成機制為研究重點,至于另一類不再虛化下去的實詞則很少有人涉及。例如:漢語中有些對等成分,其虛化歷程、虛化程度卻完全不對等。如:
(1)A1把孩子抱上樓/把孩子抱下樓。
A2院子里種上樹/院子里種下樹。
A3在門口喊上五分鐘/在門口喊下五分鐘。
(2)B1我來上/班我去上班。
B2我來試試/我去試試。
A1中的“上”和“下”語義與句法功能完全一致,表示物體的空間移位;A2中的兩個句子雖然能夠成立,但是“上”和“下”的語義與句法功能卻有很大區(qū)別,“上”具有“實現(xiàn)”義,與同一句法位置的“下”相比,其語義更具抽象性;A3中的“上”表示動作持續(xù)的時間,“下”例句則完全不能成立。同理,B2的“來”比同一句法位置的“去”語義更為抽象,語法化程度更高。
“上”能夠?qū)崿F(xiàn)從空間域到時間域的轉(zhuǎn)移,為什么“下”不能;“來”能夠?qū)崿F(xiàn)從命題功能到語言表現(xiàn)功能的演變,為什么“去”不行?大多數(shù)語言學(xué)者所關(guān)注的是已經(jīng)發(fā)生虛化的“上”和“來”,而不是未發(fā)生虛化的“下”和“去”。如果我們對這些詞能做一些深入的研究,也許能發(fā)現(xiàn)漢語語法化乃至漢語自身不同于其他語言的一些特點、規(guī)律。
其次是系統(tǒng)問題。虛化產(chǎn)生的新的語法形式會引起整個語法系統(tǒng)的變化。這一觀點對漢語語法化研究具有重大意義。我國語言學(xué)者逐漸嘗試以系統(tǒng)觀來研究現(xiàn)代漢語,尤其是漢語言所獨具的語法特點更引起了學(xué)者們的關(guān)注,如上文中提到的漢語的數(shù)量系統(tǒng)、補語系統(tǒng)、語氣詞以及漢語疑問系統(tǒng)、方位系統(tǒng)等等,這些研究觀點新穎、角度獨特,令我們大開眼界。但是何謂“系統(tǒng)”?一個“系統(tǒng)”包含了哪些要素?在研究某一詞匯的語法化問題時,哪些詞項屬于同一個系統(tǒng),應(yīng)該如何界定?既然是“系統(tǒng)”,我們所研究的對象是否涵蓋了“系統(tǒng)”內(nèi)所有具一定代表性的語言現(xiàn)象以及其間的關(guān)系,同時我們研究所得到的結(jié)論有否因為研究對象的擇定缺乏“系統(tǒng)性”而有失偏頗……等等問題都值得我們深思。
第三是語言理論的創(chuàng)建問題。自從19世紀(jì)末馬建忠的《馬氏文通》開始,我國的語言學(xué)研究就一直積極運用西方不同語法學(xué)派的理論、方法和體系對漢語語法進(jìn)行研究,但是總的看來,在理論和方法方面缺乏自己的特色,較少建樹。不同的語言既有個性,又有共性,西方語言理論有充分的理由值得漢語研究借鑒。然而近百年來,對創(chuàng)建漢語語言理論的呼喚從未停止過,語法化理論及其方法在漢語研究中的運用為漢語語言理論的創(chuàng)建帶來了可能性。虛化在中國不但早已有之,而且已經(jīng)研究了千余年,具有深厚的研究基礎(chǔ)和悠久傳統(tǒng)。同時,從類型學(xué)的角度來看,漢語的語法化途徑與西方語言有所不同,漢語獨特而鮮明的語言特點進(jìn)一步得到了突顯。因此,我們期待更多的語言學(xué)者對漢語語法化進(jìn)行多層面、多角度的深入研究,并進(jìn)一步創(chuàng)建符合漢語規(guī)律的語言理論,以期更科學(xué)地分析漢語的現(xiàn)狀。