20世紀(jì)50年代,中國與蘇聯(lián)建立了友好、同盟、互助的戰(zhàn)略關(guān)系,兩國之間開展了各個層次的交流。在那個年代,很多中國專家學(xué)者有機(jī)會與蘇聯(lián)的同行甚至蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人交流。不過,與蘇聯(lián)高層領(lǐng)導(dǎo)人特別是同斯大林接觸過、探討學(xué)術(shù)問題和政治方略的中國專家卻不多。
1952年12月12日至20日,世界和平理事會在奧地利首都維也納召開世界人民和平大會。來自85個國家的近2000人參加了這次聲勢浩大的盛會。大會由世界和平理事會主席、法國科學(xué)家約里奧·居里主持。中國政府派出了由宋慶齡任團(tuán)長、郭沫若任副團(tuán)長的108人代表團(tuán)。約里奧·居里和宋慶齡同時擔(dān)任大會執(zhí)行主席。會后,應(yīng)蘇聯(lián)文化協(xié)會邀請,宋慶齡、郭沫若率中國代表團(tuán)在莫斯科參觀訪問數(shù)日。1953年1月13日,斯大林在莫斯科會見了宋慶齡和郭沫若。這是斯大林逝世前最后一次會見中國客人。
在會談中,斯大林僅向宋慶齡和郭沫若提出了若干有關(guān)中國的國情問題:農(nóng)民的生活改善,婦女參加工作,知識分子對現(xiàn)狀是否滿意,小學(xué)教育的普及程度,大學(xué)數(shù)量的增加,語言情況(如漢語的特點(diǎn)、學(xué)習(xí)方法與改革)。宋慶齡、郭沫若對這些問題作了或略或詳?shù)幕卮?。郭沫若告訴斯大林:中國廢除了英美式的大學(xué)制度,學(xué)習(xí)了蘇聯(lián)的經(jīng)驗(yàn),進(jìn)行了院系調(diào)整,增加了專門學(xué)院。斯大林不時介紹蘇聯(lián)的經(jīng)驗(yàn),提出改進(jìn)工作的建議。
作為中國科學(xué)院院長、歷史學(xué)家和社會活動家,郭沫若向斯大林提出了幾個問題。第一個問題關(guān)系到社會發(fā)展的階段劃分標(biāo)準(zhǔn)、耕種田地的奴隸與封建制度的農(nóng)奴的區(qū)別。斯大林解釋了奴隸制與農(nóng)奴制的區(qū)別,強(qiáng)調(diào)研究社會制度問題應(yīng)研究純粹的社會狀態(tài)。郭沫若之所以提出這個問題,是因?yàn)橹袊鴮W(xué)術(shù)界對中國封建社會的起始時間有很大爭議。郭沫若早在1930年就出版《中國古代社會研究》一書,論證中國古代存在奴隸制社會形態(tài)。在1952年2月出版《奴隸制時代》一書,論述春秋與戰(zhàn)國之交是中國奴隸制社會的下限。
郭沫若曾從一位蘇聯(lián)歷史學(xué)家那里得知:蘇聯(lián)的中亞各民族從原始公社制度直接進(jìn)入了農(nóng)奴制。他當(dāng)面向斯大林請教:社會是否可以跳躍式地發(fā)展?斯大林回答:“可以的”,并舉例作了說明。郭沫若認(rèn)為斯大林的話是對馬克思學(xué)說的一個很好的補(bǔ)充。
斯大林作為革命導(dǎo)師,會談時顯得居高臨下。比如,聽了宋慶齡對中國變化情況的說明,他說:“我所期待的不是這樣的回答?!碑?dāng)郭沫若談到在和平運(yùn)動中應(yīng)尊重民族獨(dú)立的要求時,斯大林一再強(qiáng)調(diào)“不好”,對郭沫若談話的口吻如:“你懂得這個道理嗎?”“你懂得這個意思嗎?”
郭沫若向斯大林透露:約里奧·居里表示,如果法國局勢的惡化使他不能繼續(xù)在那里活動的話,他就想到中國去。這樣,他既可以幫助中國研究科學(xué),又可以領(lǐng)導(dǎo)和平運(yùn)動。斯大林聽了這個消息,“把鉛筆擱下了一會[兒],然后繼續(xù)在紙頭上畫”,提高聲調(diào)表示反對居里離開自己的祖國、“逃亡”到中國。他認(rèn)為,即使法國局勢變得再壞些,居里也應(yīng)該在其祖國搞和平運(yùn)動,甚至像日本共產(chǎn)黨創(chuàng)始人德田球一(1894—1953)那樣坐牢十幾年。如此,斯大林似乎是按照一個和平運(yùn)動的政治英雄來要求居里的。
其實(shí),居里夫人的女婿約里奧·居里首先是科學(xué)家,其次才是社會活動家。作為第二代居里夫婦,他和妻子共同研究核物理,于1935年獲得諾貝爾化學(xué)獎,1948年領(lǐng)導(dǎo)建成法國第一個原子反應(yīng)堆。中國科學(xué)家錢三強(qiáng)、何澤慧夫婦曾在他們的實(shí)驗(yàn)室完成了出色的研究工作。居里夫婦曾幫助中國購買書籍、儀器等研究原子能用的珍貴物品,并在1951年協(xié)助中國人將那些物品帶出法國。
20世紀(jì)50年代,中國政府希望在科技、工業(yè)、教育、軍事等領(lǐng)域得到蘇聯(lián)的援助。50年代初,蘇聯(lián)開始大規(guī)模向中國轉(zhuǎn)移工業(yè)技術(shù),與中國進(jìn)行科學(xué)交流,但在提供尖端科技方面卻十分謹(jǐn)慎。因此,我們是否可以大膽推測:斯大林并不希望西方頂尖的科學(xué)家,尤其是核物理學(xué)家到中國,幫助中國人開展尖端研究?當(dāng)然,這個推測尚須得到史料的支持。
為了研究中蘇科學(xué)技術(shù)合作,我們在查閱部分中國科學(xué)院的歷史檔案時,偶然發(fā)現(xiàn)了1953年1月27日郭沫若口述、廖蓋隆筆錄的《和斯大林同志的談話》,該檔案的卷內(nèi)備考表中記:“本材料系從財務(wù)檔案庫內(nèi)清理立卷”。這份檔案告訴我們:1953年1月13日晚10時到11時50分左右,斯大林會見了宋慶齡和郭沫若,為他們做翻譯的是蘇聯(lián)漢學(xué)家、外交官費(fèi)德林?,F(xiàn)將筆錄文字整理出來,供有關(guān)研究者參考。
郭沫若、宋慶齡和斯大林的談話記錄
1953年1月13日
一九五三年一月十三日,我和宋慶齡先生進(jìn)[晉]見了斯大林同志。會見的時間是從下午十時開始到十一時五十分左右結(jié)束。這次談話是由費(fèi)德林同志擔(dān)任翻譯的。
宋慶齡先生首先給斯大林同志送了禮物——一件精致的象牙雕刻品。斯大林同志說了“謝謝”。然后即坐下來開始談話。斯大林同志是一邊用藍(lán)色鉛筆在紙上畫畫、寫字,一邊談話的。斯大林同志的健康很好,態(tài)度很安詳,談話的聲音很平靜。以下是談話的大概情形。
斯大林(問宋慶齡):中國的情況有了很大變化,你覺得怎樣?
宋慶齡:是的,由于革命的勝利,中國的情況已經(jīng)發(fā)生了很大的變化。感謝斯大林同志對我們的幫助。
斯大林:我所期待的不是這樣的回答。
中國人是好人,很樸素,很勤勉。帝國主義者要把中國人弄成壞人,但是他們來不及做到這樣。
一個民族的文化是很要緊的。敵人可以把一個民族的人變成壞人,但是不能使它的文化變質(zhì)。
中國的農(nóng)民的情形怎樣?他們的生活是不是有了很大的改善?
宋慶齡:是的,農(nóng)民的生活普遍地有了很大的改善;最近又有了速成識字法,他們正在普遍地學(xué)習(xí)文化。
斯大林:中國的婦女們的情形怎樣?她們是不是已經(jīng)和男子一樣地參加工作(勞動)了?
宋慶齡:是的,中國的婦女已經(jīng)得到了解放,她們中間的許多人已經(jīng)和男子一樣參加工作。
斯大林:婦女的工作能力是很強(qiáng)的。在蘇聯(lián),婦女和男子同樣地做工作。應(yīng)該把中國婦女從廚房里,從家庭中解放出來。
中國知識分子的情形怎樣?是不是還有人不滿意現(xiàn)狀?
宋慶齡:中國知識分子不滿意現(xiàn)狀的已經(jīng)很少了。
斯大林:在中國,小學(xué)教育是不是已經(jīng)普及了?
(宋慶齡看郭沫若)
郭沫若:普及小學(xué)教育還談不上,但是學(xué)制已經(jīng)改為五年一貫制了。在實(shí)行義務(wù)的小學(xué)教育方面困難還很多,經(jīng)費(fèi)有困難,師資的數(shù)量不夠,質(zhì)量也不高。
斯大林:師資不夠,可以多辦些師范學(xué)校。水準(zhǔn)不要過高。
郭沫若:是的,我們正在這樣做,我們正在更多地舉辦各級的師范學(xué)校?,F(xiàn)在中國的青年中有一種傾向,就是不大想學(xué)師范。
斯大林:是不是他們都想當(dāng)哲學(xué)家?
郭沫若:不完全是這樣。多數(shù)人覺得經(jīng)濟(jì)建設(shè)重要,都想學(xué)工葉[業(yè)]。
斯大林:那很好。但是你們還應(yīng)當(dāng)鼓動他們中間的許多人學(xué)師范,在物質(zhì)上寄[給]予他們幫助。
郭沫若:是的,我們正在這樣做。師范學(xué)校的學(xué)生是免費(fèi)的。一般說來,培養(yǎng)建設(shè)干部,是我們文教工作的中心任務(wù),我們在用大力來進(jìn)行。
斯大林:你們的大學(xué)是不是增加了?
郭沫若:我們的大學(xué)的制度有了很大改變,學(xué)習(xí)了蘇聯(lián)的經(jīng)驗(yàn),廢除了英美式的大學(xué)制度,實(shí)行了院系調(diào)整。結(jié)果,綜合大學(xué)的數(shù)目減少了,但是專門的學(xué)院增加了,同時大學(xué)學(xué)生的人數(shù)有了很大增加。
斯大林:漢字學(xué)習(xí)起來是不是有困難?你們采取什么辦法來解決這個困難?
郭沫若:是,是有困難。解決這個困難的方針已經(jīng)確定了,這就是逐步地采取拼音的辦法來改革中國的文字。
斯大林:我們蘇聯(lián)的兒童,只要學(xué)習(xí)三個禮拜,學(xué)會了俄文字母和拼音法,就能夠看書;你們的情形怎樣?
郭沫若:我們不行。往往學(xué)了三年還不能夠看書呢。漢字學(xué)起來的確是有困難的。
斯大林:蘇聯(lián)的少數(shù)民族原來有的也有自己的文字。例如有的民族用的是阿拉伯文,那是很不方便的;有的沒有自己民族的文字。我們曾想推行拉丁化,但是不受歡迎。后來,使用俄文字母,差不多費(fèi)了十年的工夫,結(jié)果是成功了?,F(xiàn)在,各民族的文化水平都提高了。
你們也有許多少數(shù)民族,你們的情形怎么樣?
郭沫若:為少數(shù)民族改革文字或創(chuàng)造文字,是我們文教工作中的又一件重要的事情。我們目前還沒有放手做。只是在有些地方進(jìn)行了試驗(yàn)工作。例如,我們?yōu)槲骺狄妥逯贫擞美∽帜钙匆舻奈淖郑Y(jié)果很受歡迎。
斯大林:哦,那很好啊。
郭沫若:不過,漢字要實(shí)行拉丁化倒反而很困難。
斯大林:怎么樣?是不是你們舍不得丟掉漢字?
郭沫若:舍不得丟掉是一個原因。但是實(shí)際上是有很大困難。我們的歷史長遠(yuǎn),幾千年遺留下來的文化典籍都是用漢字寫的。目前國家的法令文告,一切的書報都是用漢字寫的。立刻廢掉,要引起很大的波動。在這樣的情形下,學(xué)了拉丁化的文字也沒有什么用;除非書報文告都是兩套,有漢字的,也有拉丁字的。
斯大林:那當(dāng)然很難做得到。中國的語言情形怎樣?
郭沫若:中國的語言很復(fù)雜。除了少數(shù)民族的語言不說,光是漢族,就有許多種不同的方言,而大的方言系統(tǒng),可以分為四區(qū)。
斯大林:這些方言的文法構(gòu)造和基本詞匯是不是很不相同?
郭沫若:不。漢族的各種方言的文法構(gòu)造和基本詞匯是一致的,所以漢族的語言,是一種語言,但是因?yàn)闅v史悠久,地區(qū)廣大,交通不便,并且也受到外來語言的影響,所以發(fā)音的變化很大,以致相互間根本聽不懂。在這種情形下,使用漢字是有好處的,因?yàn)楸M管語言聽不懂,但文字都能看懂,因?yàn)闈h字是統(tǒng)一的。
斯大林:那只是你們知識分子的情形,農(nóng)民還不是連文字也看不懂?
郭沫若:最近的情況有些改變了。為了幫助人們學(xué)習(xí)漢字,最近我們采用了一種速成識字法:用注音字母和拼音的辦法來幫助學(xué)習(xí),同時選定了一種常用字——大約是一千五百字到兩千字的光景,給不識字的人來學(xué)習(xí)?!?/p>
斯大林:兩千字足夠了。
郭沫若:此外,還適當(dāng)使文字筆劃[畫]簡單化。我們覺得,這些辦法,確實(shí)是掃除文盲的比較方便的道路?,F(xiàn)在,在軍人里面,文盲大體上已經(jīng)消滅了;工人、農(nóng)民中間的文盲也將逐步地消滅。
斯大林:好吧。我想問的,就是這些。你們有沒有什么問題要問我?請?zhí)岢鰜怼?/p>
宋慶齡:我沒有什么問題要問斯大林同志。
郭沫若:我有幾個問題,是不是允許我提出來問斯大林同志?
斯大林:當(dāng)然可以,請吧。
郭沫若:最近我讀了您的著作《蘇聯(lián)社會主義經(jīng)濟(jì)問題》,其中說得[的]“封建制度的基礎(chǔ)……是封建的土地所有制”。我覺得這個提示不僅表明了封建制度的本質(zhì),同時似乎也可以作為劃分社會發(fā)展階段的一個標(biāo)準(zhǔn)。我所以提出這個問題,是因?yàn)樵谥袊?,關(guān)于社會發(fā)展的階段劃分問題,有很大的爭論。尤其是關(guān)于中國的封建社會究竟從什么時候開始的問題,不同的學(xué)者就有不同的意見,其間的相差竟達(dá)到一千多年。有一個困難的問題,就是耕種田地的奴隸和封建制度的農(nóng)奴,往往是容易混淆起來,不能區(qū)別的。
斯大林:土地的所有制形式在各個社會發(fā)展階段的確是各不相同的。但是研究奴隸制和農(nóng)奴制的不同,還是應(yīng)該看奴隸的性質(zhì):在奴隸制度下,生產(chǎn)工作者是奴隸主所能當(dāng)作牲畜來買賣,屠殺的奴隸;在封建的農(nóng)奴制度下,生產(chǎn)工作者是封建主已經(jīng)不能屠殺,但仍可以買賣的農(nóng)奴。
研究社會制度問題應(yīng)該研究純粹的社會狀態(tài),而不應(yīng)該去研究那種發(fā)生了變化的狀態(tài)。研究問題應(yīng)該根據(jù)實(shí)際情形,而不應(yīng)該機(jī)械地只是根據(jù)文件或書本來說明問題。
最近我看了印度尼西亞的一些“理論家”的文章。據(jù)這些“理論家”說:印尼現(xiàn)在不存在封建制度,因?yàn)橛∧岬膽椃ㄒ?guī)定土地是屬于國家所有的,這樣在印尼便沒有封建地主了。你們看:這是什么“理論”?這不過是辯護(hù)士的理論罷了。其實(shí),他們之所以要說印尼沒有封建制度,是因?yàn)樗麄兒ε乱谟∧釋?shí)行土地改革。
郭沫若:在社會發(fā)展階段方面,我還想問一個問題:社會發(fā)展是否可以跳躍式地發(fā)展?
斯大林:可以的。這要看情況。例如一個民族,它的鄰居——另一個民族很進(jìn)步,那么,在它的鄰居的強(qiáng)大影響下,這個民族便可以跳過一定的社會階段而發(fā)展。例如,蘇聯(lián)境內(nèi)的許多少數(shù)民族就是這樣。
(按:我知[之]所以提出這個問題,是因?yàn)橛幸晃惶K聯(lián)的歷史學(xué)家說:蘇聯(lián)的中亞細(xì)亞各民族,自原始公社制度即直接進(jìn)入農(nóng)奴制,而越過了奴隸社會的階段。但因?yàn)槲覍χ衼喖?xì)亞各民族的歷史沒有研究過,所以沒有進(jìn)一步請問斯大林同志。但我認(rèn)為:斯大林同志的話,對于馬克思的學(xué)說是一個很好的補(bǔ)充。馬克思說:社會發(fā)展階段不能跳躍,那是在無外來影響下的一般情況;但在外來的強(qiáng)大影響之下,事實(shí)證明是可以跳躍的。)
郭沫若:我正在從事和平運(yùn)動方面的工作。我感覺到和平運(yùn)動和民族獨(dú)立運(yùn)動之間存在著微妙的關(guān)系。在進(jìn)行民族獨(dú)立斗爭時,宣傳和平頗有困難,因?yàn)槿菀追恋K到戰(zhàn)爭動員工作。因此,我們感覺到在和平運(yùn)動中,適當(dāng)?shù)卣疹櫟矫褡濯?dú)立問題,以免使這兩個運(yùn)動互相對消。因此,我們在亞洲及太平洋區(qū)域和平會議上,曾通過了尊重民族獨(dú)立問題決議。當(dāng)時英國和法國的朋友們,頗以為我們的要求有點(diǎn)過高。但這一次在維也納世界人民和平大會上,又一次提出了尊重民族獨(dú)立的問題,而且獲得通過。足見在和平運(yùn)動中適當(dāng)提出尊重民族獨(dú)立的要求,是有必要的。
斯大林:不好,這樣不好。和平運(yùn)動應(yīng)該就是和平運(yùn)動,它的目的只有一個,就是維護(hù)和平,不應(yīng)該把民族獨(dú)立的要求加進(jìn)去。我們的和平運(yùn)動的范圍應(yīng)該是很廣括[闊]的。如果把民族獨(dú)立的要求加進(jìn)去,人家就會說我們要求和平不是真誠的。這樣,有些人就會不來參加和平運(yùn)動了。你懂得這個道裡[理]嗎?
郭沫若:這個道裡[理]我是懂得的。但是我覺得到了現(xiàn)在,民族獨(dú)立的要求在殖民地國家與殖民國家之間,似乎沒有那么尖銳的對立了。因?yàn)槊绹膽?zhàn)爭政策不僅侵犯著殖民地、半殖民地等附屬國家的獨(dú)立主權(quán),同時也侵犯著殖民國家,如英、法等的獨(dú)立主權(quán)。所以英、法等國的人民一樣在要求獨(dú)立主權(quán)的尊重。在今天適當(dāng)?shù)靥岢?,似乎是可以的?/p>
斯大林:不好。和平運(yùn)動應(yīng)該就是和平運(yùn)動。這個運(yùn)動的主要對象是那些有發(fā)動戰(zhàn)爭的危險的國家,是美國、英國和法國等等國家。這個運(yùn)動的目的是要爭取這些國家的廣泛的人們來參加我們的運(yùn)動,連資本家也要爭取,以便孤立戰(zhàn)爭挑撥者。如果在和平運(yùn)動中提出民族獨(dú)立的要求,就將達(dá)不到這個目的。
郭沫若:是否還應(yīng)該照顧到區(qū)域性的不同?比方在亞洲,大多數(shù)國家都有強(qiáng)烈的民族獨(dú)立的要求,是否要照顧到這種要求,以便順利地開展和平運(yùn)動?(我并且舉出了最近在維也納世界和平大會上朝鮮、越南兩個代表團(tuán)不滿意大會未把解決戰(zhàn)俘問題辦法及要求撤退外國軍隊(duì)寫入宣言的事情。)
斯大林:不好。你們不要把兩件事混在一起。民族獨(dú)立的工作,要另外來做。你懂得這個意思嗎?
郭沫若:斯大林同志的意思我懂得了。我還有一件事想請問斯大林同志的意見,這問題我已向法捷耶夫同志提出過了。這個問題就是:約里奧·居里表示想要到中國去,如果法國局勢更惡化,以致他不可能再在法國活動的話。這樣他可以一方面幫助中國研究科學(xué),另一方面仍可領(lǐng)導(dǎo)和平運(yùn)動。斯大林同志對這件事的意見怎樣?
斯大林:(把鉛筆擱下了一會[兒],然后繼續(xù)在紙頭上畫,聲調(diào)高了一些):法國朋友太感情了。法國的局勢不會變化得像所說的那樣利[厲]害。就是局勢變得再壞些,他為什么就那樣容易地考慮離開自己的祖國?他應(yīng)該學(xué)習(xí)日本的德田球一同志的榜樣,他在祖國工作下去,一直坐了十幾年監(jiān)獄。他做和平運(yùn)動有什么不好?法國政府要逮捕,就讓它逮捕吧。要坐監(jiān),就坐監(jiān)吧。我想,用不著十多年,法國就可以解放了。他也應(yīng)該學(xué)習(xí)一個法國的女孩子的榜樣,她為了阻止法國政府把軍火運(yùn)到越南去屠殺越南人民,而臥在鐵軌上。他當(dāng)一個民族英雄,這有什么不好?我假使是約里奧·居里,無論環(huán)境怎樣惡劣,我是決不輕易離開自己的祖國的。
你們不應(yīng)該勸他逃亡。
宋慶齡:時間已經(jīng)很晚,我們應(yīng)該告辭了。
斯大林:不要著急嘛,要好幾年才能見一次面。哦,還不只好幾年呢。
宋慶齡:是的,我在一九二七年曾會見過斯大林同志。斯大林同志還記得嗎?
斯大林:怎么不記得,我們不是在加里寧同志的家里見面的嗎?你看,我們要二十五年才能見一次面呀。
宋慶齡:斯大林同志那一次的指示,我始終沒有忘記。那時我問斯大林同志:我回到中國去后應(yīng)該做些什么工作?斯大林同志說:你應(yīng)該做一切你能夠做的工作。
不過,我們很怕斯大林同志會太疲勞了。
斯大林:你要使我疲勞不是那么容易的事。
郭沫若:你的時間是很可寶貴的[“可”字是多余的]。
斯大林:我們這樣談也很有意義啦。不過,你們一定要告別,那也是可以的。那么,就下次再談吧。
郭沫若:宋慶齡先生決定在明天乘火車離開莫斯科返國;我決定乘飛機(jī)回去。
斯大林:哦,走得那么快嗎?我本來要請你們吃飯的,這樣也來不及了。
費(fèi)德林同志,要告訴他們給宋慶齡先生掛一節(jié)專用的車廂。
談話至此,我們即告辭而去。在將近兩小時的談話中,斯大林同志足足畫了三張半紙頭。
(廖蓋隆筆錄,郭沫若校。一月二十七日)
(原稿篇名為《和斯大林同志的談話》,郭沫若口述。方括號中的文字為整理者張柏春加的注。)
(責(zé)任編輯劉榮剛)